Готовый перевод The Life of a Female Knight and a Dark Elf / Жизнь Девушки-Рыцаря и Темного Эльфа: Глава 2: Воссоединение Двух Лучших Друзей

Жизнь Девушки-Рыцаря и Девушки Темного Эльфа

Глава 2: Воссоединение Двух Лучших Друзей

Перевод: kedaxx

 

 

Пройдя по узкой безлюдной улочке, они вошли в дом, построенный из простого каменного кирпича. Здание было двухэтажным и внутри него было двадцать комнат.

Комната, в которую они направлялись, находилась в самом конце второго этажа. Открыв дверь и зайдя внутрь, девушка Темный Эльф предложила Скенне пройти и присесть за стол, находящийся посреди гостиной.

– Добро пожаловать в мой дом, Коута-кун! Я знаю, что здесь тесновато, но думаю, что ты не будешь возражать.

– Хей.............давай не будем называть друг друга именами из прошлой жизни? Потому что это вызывает у меня меланхолию.

– ...Хорошо. Тем более, что с того самого момента, когда мы переродились прошло уже восемнадцать лет. В таком случае, позволь представиться еще раз! Меня зовут Кишана Устей.

– Меня зовут Скенна Ураблатт. Я ощущаю себя необыкновенно счастливым человеком, потому что мне представилась возможность встретить своего лучшего друга в ином мире после той трагедии, которую нам довелось пережить вместе.

– Хотя то, как мы выглядим сейчас, в корне отличается от того, какими мы были раньше.

После того, как Скенна и Кишана обменялись рукопожатиями, на них нахлынула волна приятных воспоминаний из прошлой жизни. Они вспоминали как проводили вместе свободное время, как вместе ходили в спортивный клуб по футболу и как вместе проводили каникулы, играя и разговаривая о тех вещах, о которых обычно разговаривают лучшие друзья.

 – Но Скенна, с твоими внешними данными и этими длинными серебряными волосами ты должно быть довольно популярна среди мужчин, разве нет?

– Я больше не могла всего этого вынести и поэтому бросив все, решила переехать сюда.

Кишана внимательно выслушала, как Скенна рассказывала ей о своей беспокойной жизни, которую она так долго жила в этом мире.

– Судя по тому, как ты серьезно выглядишь, думаю, что в жизни тебе пришлось нести на своих плечах довольно тяжелую ответственность. При этом зная, что уже никогда не будет возможности вернуться в свою прежнюю жизнь и в добавок ко всему жить в качестве Скенны Ураблатт......А ты уверена в том, что готова начать свою новую жизнь здесь и жить независимо?

– Как насчет тебя?

– Ну сначала я была в отчаянии и не знала, как мне быть.  Как ты, вероятно уже знаешь, в этом мире принято считать, что темные эльфы и эльфы из покон века были в плохих отношениях с людьми. А в моем родном городе, где я родилась, люди собирали трупы только для того, чтобы устроить практические занятия, обучали, как нужно создавать ядовитые смеси и как можно обманывать людей. Вот почему я убежал и оказался здесь. После этого я просто жила, как обыкновенная девушка. И мне кажется, что моя жизнь в качестве Кишаны Устей началась только тогда. Возможно я бедна, но это намного лучше, чем жить там, где складывание трупов в кучу считается нормальной повседневной жизнью.

– Извини..............Наверное я заставила тебя вспомнить ужасные вещи. По сравнению с тем, как ты жила здесь, я чувствую себя благословленной.

Слезы закапали из глаз Скенны.

Кишана рассмеялась и сказала, что особенность плакать как ребенок, я позаимствовала из своей прежней жизни.

– Обычная плакса, понятно, ха-ха. Я.........Я в порядке1. В отличии от нашей прежней жизни, мой пол возможно совсем не тот, что был раньше и возможно я принадлежу даже к другой расе, и тем не менее, иметь возможность говорить со своим лучшим другом, как в старые добрые времена, уже больше, чем я могу просить от жизни еще. Жизнь Скенны Ураблатт может начаться прямо здесь, для этого никогда не поздно. И для того, чтобы это осуществилось, я буду помогать всем, что у меня есть!

Скенна крепко прижала к своей груди Кишану, давая вырваться наружу всем тем эмоциям, которые накопились до этого момента внутри нее.

 

 

 

 

 

Примечание переводчика:

  1. Примечания японского переводчика:

Здесь она сделала ошибку, в которой она сказала / оре; Один из японских способов обращения к особям мужского пола, в основном молодым, затем она заметила это и сразу же исправила, используя / watashi; Не женский способ сказать «я», но по какой-то причине в аниме его принято считать женским.

http://tl.rulate.ru/book/28940/612736

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Оре? ОРЕ?! 18 лет спустя?! Я читал новеллу, где гг спустя 18 лет стал девушкой и узнал, что он изначально был девушкой. Ну так он оре переучил спустя несколько месяцев (пускай и ошибаясь иногда). Но бл прожить 18 лет, как девушка и путаться с использованием ватаси это слишком. Я вот просто не понимаю их, почему нельзя принять себя? Приняв какой-то зелье или превратившись в противоположный пол под каким-то проклятьем можно держатся за себя прошлого и стараться что-то делать, но в чём смысл упираться переродившись. В чём смысл цепляться за того, кого уже нет и никогда не будет? Зачем доставлять себе проблемы и окружающим. Я слышал, что человек меняется под воздействием окружения и бывали случаи, где ребёнок был воспитан животными и вёл себя как эти животные. Выходит, если гг примет свою судьбу с самого начала, то сможет стать вполне хорошей..... Невестой?😆
Развернуть
#
.........я еще раз перечитаю и подумаю над вашим комментом, потому что явно походит на 'крик души'....
Развернуть
#
Полагаю, или она стала думать на местном(а в нём, полагаю, всего одно местоимение "я"), или, когда ей приходилось говорить на местном - то только в женской форме. Тогда переходить на женскую форму "я" японского языка не было необходимости.
Развернуть
#
японских местоимений 'я' наверное штук 20, если не больше...при переводе на английский, в котором глаголы
не спряжаются взависимости от местоимения (я пошел,она пошла и т.д.) очень трудно передать задумку автора, че он там пытался создать, таинственность или еще че то...я как могла перевела, и это не первый раз, когда
игра с местоимениями не может как следует перевестись с япа на англ. )
Чииэрз господа..)
Развернуть
#
Поддерживаю Mijailoo на все 100!
Видимо автор хотел внести «интригу», но ...
Не верю, … невозможно, … высосано из пальца ...
Развернуть
#
...да, интриги особо не получилось, в общем пожелаем автору удачи, чтоб в следующий раз написал лучше)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь