Готовый перевод The Return of the Devil's Wife / Возвращение жены дьявола: 8 глава

Глава 8

Я скучаю по Цзы Цзюэ? Прости, дорогая Мейли. Я еще не на той стадии.

Янь Цин Шань помалкивала о заявлении Мейли и вместо этого слегка улыбнулась ей. Девушка извинилась, увидев, что Мисс промолчала, и приняв это за намек на желание остаться в одиночестве. Она уже знала, что Цзы Цзюэ прибудет позже его графика. В прошлом он также продлил свое путешествие еще на три дня.

Цин Шань задумчиво покусывала печенье в своей руке, размышляя о том, как она встретится с Цзы Цзюэ, когда он придет. Она не знала, что к нему чувствовать. Да, она была готова дать им попробовать, и она полностью понимает его прошлые действия, но все же в ней была небольшая часть, которая была наполнена страхом. Таковы были последствия многолетнего насилия, которому она подверглась в его руках в прошлой жизни.

Говорят, что женщины - существа со сложными эмоциями. Цин Шань всегда с этим не соглашалась. Она чувствовала, что такие эмоции сбивают людей с толку. У нее ранее была одна эмоция. Все это было безразлично. Но теперь до нее дошло, что эмоции не доставляют неудобств. На самом деле, именно они делают человека человеком.

Цин Шань с удивлением обнаружила, что впервые почувствовала, каково это-быть растерянной, непостоянной. За менее чем недельное перерождение она испытала разные эмоции в разной степени. Честно говоря, ей было неловко. Но это также заставило ее больше ценить жизнь.

- Тогда я с этим справлюсь. Может быть, то, что я хочу ему сказать, само собой уйдет, когда мы окажемся лицом к лицу. Может быть, тогда вся эта неразбериха рассеется.

Она решила. Цин Шань потягивала чай, наслаждаясь жарой, в то время как ее разум и слух предвкушали грядущие дни.

---

Это был прекрасный день. Полуденное солнце заметно померкло, и легкий ветерок доносил аромат лаванды, фрезии и цветов апельсина. Это расслабляло. В настоящее время это был именно тот пейзаж в беседке. Что делало его более совершенным, так это девушка, лежащая на плетеном шезлонге и читающая. Ее стройная фигура была вялой, хотя лицо частично скрывала книга, которую она держала в руках.

Сердце Цзы Цзюэ пропустило удар в этой сцене. Он стоял и смотрел, боясь нарушить покой. Он боялся, что если хоть на шаг приблизится, то все испортит. Был тот мучительный страх, что она будет уклоняться от него.

Он только что прибыл. Зная, что теперь она часто посещает сад вместо своей библиотеки, Цзы Цзюэ поспешил туда. Только для того, чтобы остановиться на углу, где он прятался, но мог ясно видеть ее.

Одному Богу известно, как ему хотелось бежать и обнять ее. Он отчаянно скучал по ней. Но Цзы Цзюэ не имел права желать этого сейчас.

Он вздохнул и посмотрел на коробку, которую держал в руках. Он должен был вернуться домой раньше. Но подарок, который он приготовил для нее, был отложен, и ему ничего не оставалось, как ждать. Цзы Цзюэ решил, что он просто оставит его перед ее комнатой сегодня вечером.

Улыбающийся дьявол, император города Z, который ничего не боялся, перед лицом своей возлюбленной испытывал недостаток в храбрости, которой он был известен.

---

Янь Цин Шань весь день нервничал.а Она знала, что Цзы Цзюэ прибудет сегодня вечером, и почему-то бабочки в ее животе не могли успокоиться. Ей казалось, что ее сейчас вырвет. В значительной степени это похоже на тяжелый случай страха сцены, умноженного на несколько тысяч. В конце концов, она не собиралась произносить речь, вместо этого она столкнется с самим дьяволом.

Она расхаживала по комнате, ожидая его. Янь Цин Шань вспомнила в своей прошлой жизни, когда Цзы Цзюэ пришел той ночью, он постучал в ее дверь и оставил коробку перед ее комнатой. Она заметила это только утром. Она никогда не открывала эту коробку. Янь Цин Шань просто бросила ее где-то в своей комнате.

Но она больше не совершит эту ошибку. Она обязательно откроет дверь и поговорит с ним. Проблема была в том, что она не была уверена, когда Цзы Цзюэ уйдет. Чтобы успокоить нервы, она пошла в ванную, чтобы принять горячий душ.

Цин Шань мыла волосы, когда услышала три слабых стука в дверь.

- Это он!'

- А-а-а! Что мне делать? У меня все еще шампунь на волосах! Я даже не смыла гель для душа! Но с такой скоростью он уйдет!'

- К черту все это!'

Цин Шань быстро выключила душ и небрежно завернулась в полотенце. Она выскочила из ванной и открыла дверь. Тем не менее, пол был влажным, а ее тело все еще намыливалось гелем для душа.

Цин Шань поскользнулась на мраморной плитке, громкий визг сорвался с ее губ, сопровождаемый громким стуком. 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/28851/607569

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как же без этого
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь