Готовый перевод Good Morning, Mr. President! / Доброе утро, Мистер Президент!: Глава 69

Глава 69

Между въездными воротами и зданием резиденции было большое расстояние, и автомобилям посетителей не разрешалось въезжать, поэтому им было довольно неудобно входить и выходить отсюда. К счастью, президентская резиденция предоставила специальные автомобили для своих посетителей, поэтому Чи Вэй Янг терпеливо ждала у дверей. Через некоторое время рядом с ней остановилась машина. Она подумала, что это машина, присланная их персоналом, поэтому она открыла дверь и собиралась поприветствовать водителя. Однако, когда она увидела мужчину на водительском сиденье, улыбка на её лице тут же исчезла.

«Садись». Фу Ичэнь медленно опустил стекло, открывая свое внушительное красивое лицо.

«Нет. Я хочу немного размяться, я могу ходить сама».- После этого Чи Вэй Янг пошла дальше на своих высоких каблуках.

Фу Ичэнь взглянул на неё и обнаружил, что ее высокие каблуки были почти 8 см высотой, которые подчеркивали её высокую и стройную фигуру.

Она выросла и повзрослела. По сравнению с невинной девочкой пять лет назад, теперь она была настоящей женщиной…

«До въездных ворот 10 километров. Тебе лучше сесть в машину».

Фу Ичэнь медленно ехал за ней.

- «Доктор Фу, Вы так внимательны ко мне, что если Миссис Фу узнает об этом, она будет очень ревновать, не так ли?”

Фу Ичэнь сжал руки на руле, в глубине его глаз появилась тень уныния. Но это сложное чувство было лишь преходящим, так как в следующий момент он попытался вести себя как можно спокойнее и сказал: «Ты моя младшая сестрёнка, поэтому она не будет ревновать, даже если она знает об этом».

Фраза "младшая сестрёнка" обрушилась на неё, как камень, и она была так потрясена, что растянула лодыжку.

Когда она неловко упала, её глаза уже были полны слез.

………………

Ся Синконг спряталась в своей комнате и громко плакала, чувствуя себя униженной. Кукла, которую она бросила в угол, теперь стала объектом, чтобы выбросить свой гнев, она ударила ее ножницами пару раз, как будто это была Ся Синчэнь.

Ли Линь вошла и увидела её полные слёз глаза, её сердце сильно заболело.

- «Положи ножницы, ты можешь пораниться». Одной рукой она держала дочь, а другой убрала ножницы.

- «Детка, скажи маме, что с тобой? Ся Синчэнь запугивала тебя? Если это так, мама поможет тебе поквитаться с ней».

- «Как?» фыркнула Ся Синконг, «у неё есть президент, поддерживающий её! «Сегодня я пошла в президентскую резиденцию и меня чуть не отравили».

-«….».- Ли Линь сглотнула. Как только она услышала "отравлена ", у нее похолодели ноги. Но, видя, что её дочь плачет так горько, Ли Линь снова заговорила, чтобы успокоить ее: «Президент просто играет с Ся Синчэнь. Ты действительно думаешь, что они будут вместе вечно? Я прочитала в журнале, что он и дочь вице-президента собираются пожениться. Как Ся Синчэнь будет между ними?»

«Дочь вице-президента? Мам, ты говоришь о Сун Вей?

- «Точно? Что, ты её знаешь?»

- «Мы были одноклассницами, когда я училась за границей. В то время нас учил один и тот же учитель танцев. Однако только недавно я узнала, что она дочь нашего вице-президента».

«Вау, как я уже сказала, моя Синконг действительно лучшая. Смотри, у тебя даже дочь вице-президента в одноклассницах. «Ли Линь была так горда, и она вытерла лицо Ся Синконг, «ты должна больше общаться с ней, особенно если она жена будущего президента».

- «Да! Только она может быть женой будущего президента! «Ся Синконг вдруг вспомнила, «Если Сун Вэй найдет Ся Синчэнь в президентской резиденции, она, безусловно, устроит ей сложные времена! Мама, помоги мне найти книгу выпускников, которую я привезла из-за границы. Ты ведь не выбросила её, правда?»

Сказав это, Ся Синконг встала и порылась в своей спальне.

Ли Линь ответила: «Ну, те вещи, которые ты принесла, разбросаны повсюду, поэтому я действительно не знаю, где найти книгу выпускников. Успокойся, чем больше ты беспокоишься, тем меньше шанс найти её.

…………………………

Вскоре, по результатам исследований врачей, выяснилось, что тревога с инфекцией была ложная. Поэтому группа людей отступила от бокового здания к главному, и самым счастливым человеком был Ся Дабай.

Ночью.

Ся Синчэнь лежала в постели после ванны, она полистала страницы книги, пытаясь выяснить, что почитать Дабаю сегодня. История из “Тысячи и одной ночи " больше не могла его усыпить.

«Дабао, я готов»- донесся голос Ся Дабая из ванной.

Она отложила книжку и взяла полотенце. Маленький мальчик сидел в ванне голый. Его нос был покрыт белой пеной, а волосы были скатаны в клубок после того, как он намочил и сполоснул, что делало его похожим на милую куклу. Как только Ся Синчэнь вошла, он опустил маленькие руки в воду и прикрыл свою нижнюю часть.

Ся Синчэнь это позабавило: «Я уже всё видела раньше. Почему ты стесняешься сейчас?»

«Учитель сказал, что это место не должно показываться другим женщинам случайно, только моя будущая жена может его видеть».

Этот малыш поднял голову и серьезно заговорил.

Ся Синчэнь не могла удержаться от смеха. Она вытерла пену у него на носу полотенцем, а затем укатала его в большое банное полотенце.

- «Дабао, у папы через два дня День рождения. У тебя есть для него подарок?"

После того, как Ся Синчэнь положила Дабая на кровать, он спросил ее, моргая глазами. Она собиралась вытереть его волосы, когда она услышала его вопрос, и она была удивлена, “У него скоро день рожденья?»

- «Ты этого не знала?»

- «...Я не слышал об этом».

Ся Дабай вздохнул: «Смотри новости, и ты узнаешь. Если папа узнает, что вся страна помнит его день рождения, кроме тебя, он будет очень зол!»

«Я не это имела в виду. В последнее время столько всего происходит, что я немного запуталась». Пробормотала она, а потом спросила своего сына: «Ты уже приготовил ему какой-то подарок?»

- «Конечно! Я собираюсь сделать лучшую карту для маленького Бая. Дабао, как ты думаешь, малышу Баю понравится?»

«Конечно. Пока это делаешь ты, ему понравится, хорошо это выглядит или нет». Ся Синчэнь подумала о себе и спросила Дабая с некоторым беспокойством: «Тогда что, по-твоему, мама должна подарить ему?»

Он ни в чем не нуждался, так что эти дешевые вещи, конечно, не понравятся ему, но она не могла позволить себе такие дорогие подарки. Конечно, она не могла написать открытку от руки, как ребенок, что было слишком небрежно, учитывая, что она взрослая.

- «Разве это не просто? Ты отдашь себя в дар маленькому Баю. Маленький Бай преследовал тебя все время, так что тебе нужно только сказать ему "да"».

« ... ..» Ся Синчэнь погладила его по голове и сказала: «Чепуха, кто сказал, что он преследует меня?»

………………

Банкет по случаю Дня рождения Бай Ецина состоялся днём ранее в зале Конгресса.

На самом деле, это было больше похоже на тихое поле боя, чем на банкет по случаю Дня рождения, поскольку лидеры из разных стран приезжали, чтобы дать свои благословения, обменяться чувствами и укрепить дипломатические отношения. Поэтому все на банкете действовали и говорили осторожно, атмосфера была наполнена как теплыми, так и напряженными чувствами.

http://tl.rulate.ru/book/2876/577088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь