Готовый перевод Перенесённый в иной мир...Ик...слегка им очарован . / Перенесённый в иной мир...Хм...слегка им очарован .: 1. Глава «В иной мир не без удачных обстоятельств»

Вечер. На даче. За окном идет снег. За столом сидят парень, его сестричка и его дед. Родители парня не смогли приехать, были заняты работай. Они инженеры. За проявленные в детстве творческие таланты парня было решено отправить учиться на архитектора. Сейчас он на 3 курсе и у него зимние каникулы. А так ему 20, имеет спортивное телосложение, темные волосы и да ростом около 188 см. У его сестрички тоже темные волосы, чуть выше 170 см, ей 13 лет.

– (Дед) Эту историю мне рассказывал мой давний друг... о месте где сбываются мечты...

– (Парень) Где же, старик? … хик...

– (Дед) Не перебивай старших! Син... кхм... о чем же я... ах да... мечты... туда не каждому есть шанс попасть... в этот мир... мир что ищет каждый в своем сердце... где ты сможешь раскрыть весь свой потенциал... помочь близким людям и они помогут в ответ, в трудную минуту... это место Оби… … кхм … Как думаете что это за место?

– (Сестричка) Мир рядом с семьей...

– (Дед) Малышка Вэй... ты умничка :)... тебе Син поучиться бы уму разуму у твоей младшей сестры...

– (Син) Да... сестрич...Ик...ка... ты подлиза:)))

– (Вэй) Хм(надулась)...

– (Дед) Син... иди проспись... я те говорил не наяривать так сильно на наливку...

– (Син) Дед ты не понимаешь... я заливаю горе... мое расставание с девой... о той что грезил... что покинула меня... и сбежала к другому не проронив и слова... если есть мир о которым ты говоришь... то до него сложно добраться... я не говорю про нас ...а про себя... про будущее...эх... было весело дед… а те частушки :)... вечер удался на славу... дед... я… Ик...

– (Дед) Ложись... нечего внучку пугать и расстраивать. Пусть присниться тебе приятный сон в мире Морфея, где чудесные фантазии – реальны, внучок, засыпай...

– (Син) Дедова наливка - это что-то :)… вкус облепихи мм обожаю... Кхар…хх… Кхааар…ххх... (похрапывая, заснул)

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

{ Ой как же хорошо по утру... свет, теплое окружение, такой чистый воздух... хех так хорошо, изумительно... }

– (Син) :) гхааааээр (давя лыбу зевнул)...

Син приоткрыл глаза, сразу и закрыл. Потихоньку начал вспоминать.

{ Где же я, но точно не у деда дома... а то сразу унюхал бы запахи его отваров... кажись я сплю... дед рассказывал, что есть сны, в которых можно управлять ими, если что... изменить их развязку... заложенный смысл сна может и не понятен сразу, но вскоре он, как и тайна будет раскрыта... и всё же чаще всего нельзя повлиять на череду событий, обстоятельств, что они несут... хм... куда же я попал...}

Cерый туман начал расходиться. (стало проясняться в голове). Син был в своей обычной одёжке. Он встал с земли и огляделся. Вокруг него белая поляна, которую обрамляют группы из деревьев и кустарников, сквозь стволы проникает яркий свет, а чуть дальше просматривается лесной массив. Син слышал пение птиц и какое-то движение средь дальней рощи.

{ Все как будто в снегу... под ногами мягкая и легкая, как пух, земля… ХМ… почти не чувствую её. }

Син заметил, что сквозь деревья что-то или кто-то мчится.

{ Быстрый белый... не заяц... что за существо?}

Постепенно оно снижает скорость и останавливается перед Сином. Птицы что сидели на ветвях деревьев, перестали щебетать и улетели в высь.

{ От его носа до кончика хвоста... столь не обыкновенный окрас...ТАКОГО НЕ ВИДОВАЛ!)

Существо всё в зелени, покрыто белыми корнями со светло-зелеными листьями, в виде шкуры, и с ярко изумрудными глазами, как светодиоды, по образу волка, метра полтора в высоту и два в длину.

– (Волк) Арррр…

(Син опешил, нутро подталкивало к побегу , и всё ж он остался стоять, кажись из-за интереса. Далее были услышаны до сих пор неслыханные звуки в голове.)

{– (?) Дзинь … за ваше стремление и любопытство перед опасностью, кстати ваши 50 очков Разума и 50 очков Духа были потрачены, были приобретены навыки “Знание единого языка 1 ур. ” и “Телепатия между существами на едином языке 1 ур.”... Пассивное включение навыков (П.в.н.) … Описание навыков (О.н.) :

Обобщение (+) : память и понимание по 25 процентов общеизвестных слов единого языка; смотря в глаза можно услышать мысли с 60 процентной и передать мысли с 80 процентной вероятностью на едином языке живому существу… ;

Ограничения (–) на данный момент: пока не возможно создавать иные слова ,обучаться и обучать единому и иному языку; не способны прочесть мысли у существ, те кто выше обладателя навыка на 5 ур-ей , без позволения СУЩЕСТВА… ;} (милый женский голос)

{ ЧЕГО ? откуда речь ?… ГОЛОС что я сказал?... КАК? С ПОМОЩЬЮ ТЕЛЕПАТИИ?}

{– (?)Удачи в ваших странствиях… } (милый женский голос)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2869/53530

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хммммм......пасяб
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь