Готовый перевод Перенесённый в иной мир...Ик...слегка им очарован . / Перенесённый в иной мир...Хм...слегка им очарован .: 2. Глава «Тайна светящегося плода раскрыта, а путешествие продолжается…»

Син решил попробовать и посмотрел в глаза Зверю.

{– (Волк) Cъешь этот плод и иди за мной ... Иной…шхшш …гааа … }

Зверь открыл пасть, в нем светился с размера винограда зеленый плод.

{– (Син) Угу … (испуг) } (и все ж пытаясь скрыть его, опустил глаза)

Син взял плод из рта Зверя. Син посматривал на зверя с опаской, но решился не затягивать и положил светящейся плод в рот, проглотил и пошел за ним.

{– (?) Ого как быстро… Бонусный системный навык от освещенного плода богини Деметеи - “Ответвление 1ур.” (Отв. 1ур.). (П.в.н.),

(О.н.):

(+) добавляет один ответвленный второстепенный навык без (о.н.) к каждому основному навыку, а именно : от “З.е.я. 1 ур. ” - “Защита от кражи словесных навыков 1 ур. ” … от “Т.м.с. на е.я. 1 ур. ” - “Сопротивление чтению мыслей 1 ур.”; благословляет на подвиги вблизи святых мест (радиус около 50 м) .

(–) … не достаточно знаний… } ( снова милый женский голос)

{ Нужно будет обдумать слова, сказанные тем таинственным голосом, о телепатии, об ответвлении … позже, щас главная задача это найти безопасное место… }

Теперь когда они шли куда-то, Син немного расслабился и начал присматриваться вокруг.

{Cтолько растительности... как на Урале, ... степь… столько полезных ингредиентов: трав и плодов для отваров, дед о них рассказывал, есть и такие что и не видел… ох ... дед был бы здесь счастлив… мм(загрустил по дому)… надо как-то выбраться и попасть домой}

{– (Син) Хм… как тя зовут?... мм кто ты?...куда ты меня ведешь?... }

Зверь взглянул на Сина странным, можно сказать – с остолбеневшим видом, и снова взглянул на него уже с гордо поднятой головой.

{– (Волк) Меня зовут Диги, я отношусь к малым древесным волкам из … гааарр ... я здесь чтобы найти тебя и отвести на проверку в ...шкхххрр… }

Со стороны леса шум.

{– (Син) Что за проверка? ...}

{– (Диги) Следуй за мной до края леса и жди моего сигнала… ачааагхррр…}

{– (Син) Куда ты идешь? ...}

– (Диги) шшшррр…(зарычал)

{– (Диги) Я чую битву возле ...гррр…}

После передачи мысленных указаний, Диги прыгнул и как вихрь взмыл в воздух и зник в дали деревьев , Син оторопел, после пытался догнать, но не смог сравняться с ним. И решил пойти в сторону куда Диги направился.

{ Это чувство любопытства, что будет дальше...это воодушевляет пойти туда... }

Пробираясь сквозь лес в быстром темпе Син рассматривал растения и животных, попавших на глаза жителей этого леса.

{ Лес дышит... радуется жизнью}

И вот, все ближе подходя к открывающейся местности, на окраину леса. Снова как в тумане, но иначе.

{ Дым?...}

{Из-за дыма... плохо видно ... что это?... яркое в дали, что-то овальной формы на открытом пространстве...}

На ухоженном парковом участке, в изысканном партерном секторе площадью около 10 аров в центре стояла обворожительная скульптура, по образу огромного сплюснутого мраморного колеса, высотой метров 10, с изумрудными, черными и белыми оттенками вкраплений металла, которые передвигались по спирали и волнам внутри его рамы.

{ Это… не ужели на подобие портала что из компьютерных игр... хм странно это... и все же интересно, а что это за красивые огоньки вокруг него бегают...}

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2869/53531

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хммм
10 звуковых спецэффектов из 10
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь