Готовый перевод Перенесённый в иной мир...Ик...слегка им очарован . / Перенесённый в иной мир...Хм...слегка им очарован .: Пунктуационное оформление диалоговой речи, слова автора и др.

Пунктуационное оформления диалоговой речи, слова автора и другое .

Описание мест, героев и слов автора:

Хм и хм.

Эмоции, быстрые действия и уточнения 1:

:) , (лыбу даёт) и (один)

Обычный диалог между первым(1) и вторым (2) героями:

– (1) Хм… хм.

– (2) Хм… хм.

Основные мысли ГГ и не только… :

{ Хм…хмм...}

Общение телепатически между первым(1) и вторым (2) героями:

{– (1) Хм…}

{– (2) Хм…}

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2869/53529

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
ХММММММММ
Я ....
ХММММММММ
Развернуть
#
Я ХОЧУ !!!.....ХМММММ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь