Готовый перевод In which the System Torments the Protagonists: My Wife is My Life! / В которой система мучает главных героев: моя жена — это моя жизнь! [Завершено✅]: Глава 14.2

Чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала, что состояние Лу Лисина постепенно улучшается.

Мрак, нависший над семейством Лу в течение последнего месяца, был сметен прочь.

— Доктор сказал, что Лисин находится на пути к выздоровлению. Он уже вышел из критического состояния и сейчас в порядке, — произнес с улыбкой старый мастер Лу.

Услышав эти слова, женщина снова и снова замирала от удивления. Она почувствовала недоверие:

— Это правда? Молодой господин, это правда?

Лу Лисин кивнул:

— Тетя Пэй, мне очень жаль, что я заставил вас волноваться.

Экономка сжала руки в молитвенном жесте и глубоко вздохнула:

— Я так и знала! Я знала, что с молодым господином все будет в порядке. Небеса помогают достойным. Слава небесным богам! — сказав эти слова, тетушка Пэй, казалось, что-то вспомнила. – Ах да, мне надо пойти приготовить листья помело, чтобы молодой хозяин мог смыть с себя все невезение.

П.п: существует китайское суеверие, что принятие ванны из листьев помело смоет неудачу.

— Тетя Пэй, вы не должны этого делать.

— А разве это необязательно? Как же я могу не знать? Вы только что вернулись из больницы. От вас пахнет дезинфицирующим средством. Идите, примите ванну, чтобы смыть невезение!

Столкнувшись с ворчанием женщины, Лу Лисин мог только согласиться.

Слуга вошел на виллу и доложил, что кто-то хочет видеть старейшину Лу. У этого посетителя была назначена встреча.

Старый господин не очень хорошо себя чувствовал последние несколько дней. Он отдыхал в своей комнате, чтобы восстановить силы и совсем забыл о назначенных встречах.

Посетитель оказался слегка полноватым мужчиной средних лет, одетым в деловой костюм и державшим в руках новый чемодан. Его прищуренные глаза задержались, когда он осматривал внутреннюю часть виллы семьи Лу. Он с беспокойством взял предложенный тетушкой Пэй чай.

— Вы..? — спросил хозяин дома.

Посетитель серьезно посмотрел на пожилого человека и представился:

— Старейшина Лу, моя фамилия Ван. Можете называть меня просто Сяо Ван. Мне очень жаль, что с вами такое случилось. Я надеюсь, что вы скоро сможете взять себя в руки. То, что вы поручили сделать нашей компании, мы уже выполнили.

— А что я поручил сделать вашей компании?

Мужчина достал из портфеля документы и указал на фотографии:

— Послушайте, вы же сами просили нас искать участки на кладбищах. Это те, что мы нашли для вас. Это все хорошие места с очаровательными пейзажами, которые имеют горы с одной стороны и воду с другой. Самое высокое и лучшее место – Панлонтай было оставлено для вас, это кладбище Сишуйвань. Но вот есть еще один вариант. Все это первоклассные кладбища. Будь то природные пейзажи или геомантия, все эти места особенно хороши, пожалуйста, посмотрите. Какое место вам нравится?

Мистер Ван заботился только о том, чтобы продать свои первоклассные кладбищенские участки. Ему было наплевать на выражение лиц окружающих его людей. Он не знал, что настоящий клиент сидит напротив него с фальшивой улыбкой.

Старейшина Лу ничего не сказал, но радость на его лице была полностью сметена господином Ваном.

Три дня назад, когда Лу Лисин вернулся домой из больницы, старый мастер Лу поручил Цинь Шао позаботиться о похоронах. Но теперь, когда его внук выздоравливал, продолжать готовить подобные вещи было большой неудачей.

Мистер Ван, который все еще не услышал никакого ответа, наконец, понял, что что-то не так. Он прекратил свою рекламную кампанию и посмотрел на мрачное выражение лица хозяина дома.

— Старейшина Лу, вы чувствуете, что ни одно из этих кладбищ не является хорошим? — испытующе спросил мужчина. Не дождавшись ответа, он продолжил убеждать клиента, — это нормально, у нашего бюро есть еще несколько лучших кладбищ, доступных для продажи. Все будет в порядке с организацией похорон мистера Лу! 

— Ха-ха... — Цзи Цинцин действительно больше не могла сдерживать смех.

Лу Лисин нахмурился. Он взял фотографии и документы, которые представил ему мистер Ван, и пролистал их:

— Кладбище Панлонтай выглядит довольно неплохо. Давайте просто выберем вот это.

Господин Ван явно не видел Лу Лисина до сегодняшнего дня:

— Господин, у вас такой хороший вкус. Кладбище Панлонтай – самое лучшее здесь. Это определенно лучший выбор. Но, хм, вы...?

— Вы выбрали для меня эти кладбища, но не знаете, кто я?

http://tl.rulate.ru/book/28685/788459

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Божественно!😄
Развернуть
#
Неловко вышло
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь