Готовый перевод In which the System Torments the Protagonists: My Wife is My Life! / В которой система мучает главных героев: моя жена — это моя жизнь! [Завершено✅]: Глава 13.3

В кабинете доктор Чжао уже был готов к ежедневному осмотру Лу Лисина.

Он был послан сюда главным врачом. Когда Лу Лисин был госпитализирован, во время всего своего пребывания в больнице мужчина совместно с главным врачом участвовал в лечении Лу Лисина, поэтому он очень хорошо понимал его физическое состояние.

Лу Лисин был серьезно ранен, и его органы начали отказывать. С ним в больнице уже было три откровенных разговора. Все знали, что пациент находится в конце своей жизни. В тот день, когда Лу Лисина выписали, доктор Чжао подсчитал, что если состояние его пациента будет чуть более серьезным, то он даже не сможет вернуться домой.

Однако он уже три дня жил на вилле. Мало того, что Лу Лисин все еще был жив, его цвет лица улучшался с каждым днем. Хотя он проводил все свое время, выздоравливая, он совсем не был похож на смертельно-больного пациента.

Его дух выглядел лучше, чем у всех остальных членов семейства.

После того как Лу Лисин покинул комнату Цзи Цинцин, он прошел прямо в кабинет и сел в глубокое кресло. Хотя он знал, что его физическое состояние восстановилось, в глазах медицины он все еще считался тяжелобольным пациентом. Он не мог объяснить дедушке существование малыша А. Ему оставалось только смириться с тем, что доктор Чжао будет регулярно осматривать его.

Старый мастер Лу вошел в кабинет сразу после внука.

— Доктор Чжао, вам не нужно сегодня осматривать Лисина.

— Старейшина Лу, но почему...

— Я планирую отвезти Лисина в больницу для полного обследования тела.

Доктор Чжао слегка замер от удивления. Глядя на то, как Лу Лисин казался воплощением здоровья, он понял, что имел в виду пожилой человек. 

— Хорошо, — согласился врач.

Сказав это, мужчина собрал свое оборудование и вышел из кабинета.

Старик посмотрел на здорового на вид Лу Лисина и спросил серьезным тоном:

— Лисин, скажи дедушке правду. Как ты себя сейчас чувствуешь?

Лу Лисин серьезно посмотрел на него:

— Дедушка, я же тебе говорил. Я чувствую себя очень хорошо.

— А когда тебе стало лучше?

— В тот день, когда я вернулся из больницы, — обдумав все, прямо ответил Лу Лисин.

Старейшина Лу повертел в руках буддийские четки. Он размышлял над ответами внука. День, когда Лисин вернулся домой из больницы, был также днем, когда Цзи Цинцин «вышла» за него.

Глубоко задумавшись, он смотрел на своего внука в течение долгого времени, прежде чем предложить:

— Давай поедем сегодня днем в больницу на обследование.

— Ладно, я тебя послушаю.

Пожилой человек ранее имел частную беседу с главным врачом в больнице. В то время главный врач Чэнь откровенно признал, что Лу Лисину осталось жить всего несколько дней. Он мог бы принять здоровый вид Лу Лисина за последний прилив энергии больного человека в первый же день, когда внук вернулся из больницы. Но шли уже третьи сутки с тех пор, как они приехали домой. За все это время состояние Лу Лисина не только не ухудшилось, но и с каждым днем становилось все лучше. Как бы он ни смотрел на это, его внук не выглядел серьезно больным. Череда действий, произошедших в последние дни, не могла не вызвать сомнений.

Лу Лисин и старейшина Лу остались в кабинете и долго разговаривали.

После того как Цзи Цинцин умылась, направляясь к лестнице, она прошла мимо кабинета и услышала их разговор.

Чувствуя себя неуверенно, она хотела спросить тетю Пэй, о чем говорили дед с внуком.

Когда тетушка подавала завтрак Цзи Цинцин, то бормотала себе под нос о состоянии молодого господина.

Слова женщины о чем-то напомнили Цзи Цинцин.

Девушка тщательно подсчитала, сколько дней прошло с тех пор, как она приехала сюда из больницы. Прошло уже три. Почему Лу Лисин все еще жив?

Мало того, что он был жив, его здоровье улучшалось. Он не был похож на человека, который вот-вот упадет замертво.

Цзи Цинцин обдумала эту мысль. Не было такой вещи, как улучшение состояния перед смертью, которое длилось так долго, верно?

И та сила, которую он использовал, чтобы удержать ее лицо, когда целовал ее лоб сегодня утром, не была похожа на то что способен умирающий человек.

Однако она была уверена, что Лу Лисин умер в романе, и это должно было произойти два дня назад.

Что же все-таки происходит?

http://tl.rulate.ru/book/28685/787748

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо большое!))) Классная история, жду продолжения с нетерпением!)
Развернуть
#
Спасибо 😉 поддерживаю ком выше
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь