Готовый перевод In which the System Torments the Protagonists: My Wife is My Life! / В которой система мучает главных героев: моя жена — это моя жизнь! [Завершено✅]: Глава 6.3

Лу Лисин открыл глаза и посмотрел на женщину возле своей кровати, на ее ресницах блестели слезы.

— Ты... ты не спишь? — Цзи Цинцин была поглощена мыслями о своей трагической судьбе и не смогла выпутаться из них, — я твоя жена. Конечно, я надеюсь, что ты будешь жив и сможешь иметь хорошую жизнь.

— У моей жены были негласные отношения с моим младшим братом?

Цзи Цинцин шмыгнула носом. Задыхаясь от эмоций, она ответила:

— Не сердись. Я скажу тебе правду. Лу Литин был моей первой любовью, но тогда он был слишком беден. Он даже не мог позволить себе купить хороший велосипед. Когда я садилась на сломанное сиденье его велосипеда, у меня болела задница. Люди говорят, что они предпочли бы сидеть на велосипеде и улыбаться, чем сидеть в BMW и плакать. Он усаживал меня на велосипед и заставлял плакать. Так почему же я не могла порвать с ним? В то время за мной ухаживал богатый человек - наследник семейного состояния, и я порвала с Лу Литином.

— Но этот парень тоже не был хорошим. Я ему не нравилась. Он просто хотел переспать со мной!

— Позже я присоединилась к индустрии развлечений, и еще один богатый придурок начал ухаживать за мной. Он сказал, что любит меня, но он только наблюдал в стороне, когда другие издевались надо мной. Он сказал, что предложит мне весь мир, но ничего не дал. В конце концов, он сказал, что у нас не было официальных отношений. Я была просто любовницей, которую он использовал.

Чем больше Цзи Цинцин говорила, тем больше она чувствовала, что девушка в романе была такой глупой. Когда ей следовало стремиться к любви, она стремилась к деньгам. Когда пришло время гоняться за деньгами, она стала мечтать о любви. Она сама виновата, что у нее ничего не осталось!

Лу Лисин никогда не испытывал того, что называли любовью. Но, он чувствовал, что вид Цзи Цинцин, рыдающей и изливающей ему душу, не раздражал. На самом деле, он ощутил, как какая-то часть его сердца смягчилась. Ее плачущий вид был так же прекрасен, как капли дождя, падающие на цветок груши.

— Не будь такой глупой в будущем.

[Задание выполнено. Два очка были добавлены к вашей жизни. Остаток жизни два часа.]

Цзи Цинцин кивнула:

— Это больше не повторится.

Сейчас она была женой Лу Лисина. Даже если он умрет, она все равно останется его вдовой. С такой личностью Лу Литин не посмеет ничего с ней сделать, пока старейшина Лу еще жив.

За это время она накопит кучу денег. Как только у нее будет достаточно, она сбежит как можно скорее. Она найдет место, где никто не сможет ее найти и проживет остаток своей жизни счастливо. Это все еще можно считать хорошей идеей.

— Хотя мы поженились только потому, что старый мастер Лу выбрал меня в качестве твоей жены в надежде, что брак принесет тебе удачу, теперь ты мой муж. В будущем, несмотря ни на что, ты будешь моим муженьком. Не волнуйся, я хорошо позабочусь о дедушке для тебя.

[К вашей жизни прибавилось одно очко. Ваш остаток жизни три часа.]

Лу Лисин: «???»

— Повтори эти слова еще раз.

— А? Я сказала, что, хотя именно старейшина Лу выбрал меня, тебе не нужно беспокоиться. Я не жадный человек. Я буду хорошо заботиться о нем для тебя в будущем.

— ... Просто повтори свои предыдущие слова в точности. Не добавляй к ним ничего лишнего.

Цзи Цинцин повторила:

— Хотя мы поженились только потому, что старый мастер Лу выбрал меня в качестве твоей жены в надежде, что брак принесет тебе удачу, теперь ты мой муж. В будущем, несмотря ни на что, ты будешь моим муженьком. Не волнуйся, я хорошо позабочусь о дедушке для тебя.

[К вашей жизни прибавилось одно очко. Ваш остаток жизни четыре часа.]

http://tl.rulate.ru/book/28685/700130

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Уахахаха, нашел способ))
Развернуть
#
Спасибо!🐰
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь