Готовый перевод Знойные дни / Знойные дни: Предисловие переводчика

Всем привет, это предисловие было написано специально для выпуска ранобэ на Рулейте, так как может возникнуть путаница.

Дисклеймер: Если вы только начали читать данное произведение, то можете смело пропускать это разъяснение, так как оно для старых читателей.

Перевод, что вы прочтёте далее, выпускался с ноября 2020 года, но из-за того, что сайт не поддерживает альтернативные ветки, а прошлый переводчик намеревался продолжить работу над тайтлом, он публиковался на других ресурсах. Теперь же все права полностью перешли мне (JimOnQ), так что ранобэ будет публиковаться здесь одновременно с другими площадками. Так что не обращайте внимание на то, что временные рамки послесловий не совпадают с датой публикации.

Рекомендую, во избежание каких-либо недопониманий, перечитать с самого начала или хотя бы с начала второго тома (так как, например, "Актёр в наушниках I" был сильно порезан по какой-то причине). Тем не менее, перевод RanobeList никуда не делся, он находится ниже теперь-уже-основоного перевода.

Приятного чтения.

По поводу названий и имён обращайтесь по этой ссылке: https://vk.com/@gaijingumi-vse-chto-vam-nuzhno-znat-o-ranobe-znoinye-dni

Группа переводчика - https://vk.com/gaijingumi

http://tl.rulate.ru/book/28610/1584428

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь