Готовый перевод The Intelligent Potter / Умный Поттер: Глава 1: Пролог ч.2

На следующий день МакГонагалл пришла с утра, пока Дурсли еще спали. Она разбудила Гарри, который в целом с трудом уснул, предвкушая следующий день.

Он боялся, что все это не по-настоящему, однако, шишка на голове от подзатыльника, который ему дал дядя Вернон, говорила об обратном и болела вполне реально.

Профессор заметила, как тихо себя ведет мальчик, но вида не подала, но, вероятно, сделала какие-то свои выводы.

Прежде, чем зайти в неприметный бар, который, казалось, все вокруг игнорировали или просто старались не замечать, она надела на голову мальчику кепку и ладонью легонько подтолкнула внутрь.

Профессор повела его через паб, обменявшись несколькими словами с барменом Томом и парой других посетителей. Большинство сидящих за столиками в этом мрачном месте напоминали манекены, с таким же пустым взглядом, смотрящие куда-то в пустоту. Некоторые бросали беглый взгляд на мальчика и тихо перешептывались. Гарри становилось все неуютнее с каждой минутой, однако, он успел подумать, что даже тут комфортнее, чем в доме Дурслей. Через пару минут профессор вернулась и они последовали дальше.

- Чтобы попасть на Косую аллею - начала МакГонагалл, посмотрев на Гарри, - нужно постучать волшебной палочкой по кирпичам в определенном порядке. Когда вы ее получите, конечно, мистер Поттер. - Она загадочно улыбнулась и достала изящную тонкую палочку темно-коричневого цвета. Женщина начала легонько касаться палочкой стены, каждого отдельного кирпичика. Гарри представлял, как будет глупо, если ничего не произойдет и думал о том, как они нелепо сейчас смотрятся. Взрослая женщина и мальчик в небольшой кирпичной комнате мрачного паба смотрят в стену и стучат по ней палочкой....

Тем не менее... Воздух вокруг вдруг словно стал наэлектризованным, а стена по кирпичику складывалась в проход!

Глаза Гарри стали больше, чем его очки, он удивленно и восхищенно таращился на показавшися в проходе шумный переулок.

МакГонагалл в ответ на его яркие эмоции старалась скрыть улыбку, но получалось с трудом. Казалось, что воодушевление и восхищение мальчика передалось и ей, уже повидавшей все, взрослой женщине, которую сложно удивить чем-то настолько обыденным.

- Нашей первой остановкой будет Волшебный банк "Гринготтс". Вы же не сможете ничего купить, если не будет денег, верно? Ваши родители оставили вам значительное состояние. Мы снимем для вас некоторое количество денег, для необходимых расходов. - Решительно заявила профессор и целеноправлено пошла сквозь шумную толпу.

В центре аллеи величественно возвышалось большое здание, которое могло показаться мечтой пьяного архитектора. "Интересная конструкция" - подумал мальчик и они вошли внутрь.

Внутри было не менее величественно. Огромный зал, с высокими столами, за которыми сидели какие-то существа. Маленькие, со злыми лицами, острыми носами и ушами. А еше когтистыми длинными пальцами...

Мальчик нервно сглотнул, следуя за профессором к одному из этих существ. Судя по всему, главному. По крайней мере Гарри так показалось, ведь этот карлик сидел в центре и вообще выглядел как-то главнее всех.

- Кто это такие, профессор? - шепотом спросил мальчик осматривая неотрывно работающих существ.

- Это Гоблины, мистер Поттер. Хранители банка Гринготтс. - Ответила она взглянув на взволнованного мальчишку. - Все будет в порядке, не переживайте.

МакГонагалл остановилась перед столом и смотрела на существо, а когда тот поднял взгляд от своих бумаг, уважительно кивнула.

- Чем я могу вам помочь? - холодно спросил Гоблин, явно недовольный что его отвлекли от чрезмерно важных дел.

- Мистер Поттер хотел бы снять немного денег из своего хранилища. - Уверенно сообщила женщина и ладонью показала на Гарри.

Существо с прищуром посмотрело на мальчика сверху вниз немного оскалившись.

- А у мистера Поттера есть его ключ? - у Гарри все внутри похолодело. Не было ведь у него никакого ключа! Ощущение было, словно если он вдруг пошевелится, то Гоблин на него нападет.

- Конечно. Вот - Минерва достала из карманов мантии небольшой ключик и положила перед носатым. Тот, явно расстроившись, что никого не удастся сейчас съесть, взял ключ и спустившись со своего "пьедестала" проскрипел:

- За мной, пожалуйста.

--------------------------------

Пока они следовали за этим "приветливым" мужчиной-гоблином, Гарри успел узнать, что зовут его Крюкохват и он не просто рядовой сотрудник банка Гринготтс, а управляющий.

"Надо же, какая честь, сам управляющий... Кем же были мои родители?" - Подумал мальчик и поспешно следовал рядом с профессором МакГонагалл, периодически оглядываясь.

Они спустились в огромное и темное место, похожее на подземелья из фэнтези книг. По крайней мере именно так Гарри их и представлял, когда читал книги этого жанра. Кое-где виднелись маленькие пятнышки и островки света, однако все равно было темно, даже не смотря на то, что Гоблин освещал дорогу фонариком.

Они подошли к тележке и Гарри увидел полотно рельс, которые уходили под углом куда-то вниз, а дна видно не было вообще. Крюкохват пристегнул их и сел впереди, установив фонарик на "нос" этого транспортного средства.

Тележка тронулась, а мальчик забыл, как дышать. Поездка была слишком эпичной. Взлеты и падения, быстрые повороты. Это все напоминало американские горки, хоть он никогда на них не катался. Ну, то есть, он видел, как катаются Дадли и другие дети, но ему никто не покупал билет.

Гарри подумал, что концепция была разработана таким образом, чтобы дезориентировать в пространстве пассажиров и потенциальные воры не могли пробраться через подземные туннели Гринготтса.

Визг колес по рельсам провозгласил их остановку и телега встала, как вкопанная. Крюкохват встал на землю и протянув руки потребовал:

- Фонарь, пожалуйста.

Гарри на секунду замешкавшись, передал гоблину нужный предмет и вылез сам.

- Вам придется подождать тут, профессор. - Прокряхтел управляющий.

МакГонагалл кивнула и стала ждать в телеге. Забавно смотрелась ее фигура с идеальной осанкой в этой конструкции. Гарри даже улыбнулся.

Тем временем гоблин подошел к массивной двери и уже делал какие-то махинации с дверью. Когда та открылась мальчик увидел горы золотых и серебрянных монет. Глаза ощутимо расширились, а нижняя челюсть, кажется, коснулась земли. Стряхнув с себя онемение, Гарри вошел в хранилище и наполнил сумку, которую любезно предоставила ему МакГонагалл. Да не просто положил пару-тройку монет, а до краев золотыми галеонами наполнил, постаравшись взять, как можно больше денег. В конце концов о ценности каждой монеты он еще не спрашивал, вдруг ему не хватит?!

- Профессор МакГонагалл сказала, что это хранилище доверия. Значит ли это, что у меня есть некое семейное хранилище? - спросил Гарри, уже возле двери, возле которой стоял гоблин.

- У вас есть семейное хранилище Поттеров, но вы не сможете получить к нему доступ, пока вам не исполнится 17 лет. Или пока вы не будете освобождены от этого условия министерством. - Заявил тот без эмоций.

Гарри кивнул и вернулся со своей сумкой галеонов.

- Чтож, это куда больше денег, чем вам нужно. - Подняла бровь МакГонагалл, глядя на мальчика поверх очков.

Гарри сверкнул ей невинной улыбкой.

- Зато, мне не нужно будет возвращаться, чтобы получить деньги на рождественские подарки.

МакГонагалл кивнула в знак согласия.

- Только не тратьте все сразу на лишние товары. Приобретать необходимо по списку.

- Да, профессор. - Гарри залез в тележку и они поехали обратно.

-----------------------

p.s Пролог оказался довольно длинным, поэтому я разобью его на несколько частей. Плюс я добавила несколько моментов от себя лично, для красочности повествования. Надеюсь вам понравится :)

http://tl.rulate.ru/book/28526/826332

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь