Готовый перевод The Intelligent Potter / Умный Поттер: Глава 1: Пролог ч.1

Однажды в школьной библиотеке, когда Гарри было 8 лет.

Гарри закончил читать последнюю главу и, со вздохом, закрыл очередную книгу из жанра фэнтези. Она была достаточно хорошо написана, несмотря на то, что главный герой этой истории полностью полагается на свою удачу и счастливую случайность.

По собственному опыту Гарри знал, что фортуна никогда не была на его стороне. Поэтому, немного поразмыслив, мальчишка решил, что не будет уповать на авось в решении своих проблем. Однако,в итоге столкнулся с дилеммой: Как он будет разбираться со своими проблемами?

Проживание в доме Дурслей означало, что он не станет особенно самостоятельным и сильным в ближайшее время. В конце концов, не мог же он съехать, верно?

Он должен стать умнее, выйти за рамки нормы, чтобы уверенно следовать по жизни.

Это будет единственный способ выжить.

-------------------------

Тисовая Улица,4. Дом Дурслей, Гарри 11 лет.

- Принеси почту, мальчик. - прокряхтел дядя Вернон приказным тоном, указывая толстым пальцем в коридор и усаживаясь за стол.

Тетя Петуния хлопотала на кухне, подготавливая завтрак и попутно тискала за щеки Дадли, пока тот яростно отмахивался от матери.

Гарри кивнул и поплелся к двери. Поднял почту и перебирая все письма, вернулся в столовую.

Среди подписок на журналы, уведомлений об оплате налогов и газет было то, что привлекло внимание мальчика. Желтоватый конверт с бардовой сургучной печатью, на которой был неизвестный ему знак, вроде герба.

Перевернув загадочное письмо он остановился, как вкопанный. Аккуратным витиеватым почерком было выведено:

"Мистеру Гарри Дж. Поттеру

Шкаф под лестницей, Тисовая Улица,4, Саррей."

Для него было письмо! Он никогда не получал писем раньше. Кроме того, он точно знал, что дядя Вернон никогда не позволит прочитать его, если увидит.

По пути в столовую Гарри сунул письмо в щелку чулана, прежде чем подойти к столу для завтрака. Мальчик молча передал почту дяде и направился к раковине, чтобы помыть тарелки, которые оставили дядя Вернон и Дадли, да и сам Гарри. Хоть у него и был всего один кусок тоста, мальчик не возмущался.

Дядя Вернон с довольным ворчанием отложил почту и, прищурившись, посмотрел на Гарри

- Что ты так долго, мальчишка? - Он поднял чашку с чаем и сделал звучный глоток.

- Я поскользнулся и уронил почту. - Невозмутимо соврал Гарри, заканчивая намывать посуду.

Толстяк ухмыльнулся.

- Этого стоило ожидать от такого уродца, как ты, не так ли? - произнес он с надменным выражением лица и уткнулся взглядом в газету.

Гарри быстро кивнул и почти побежал к своему чулану. Ему с трудом удавалось скрыть нетерпение. Кто же ему написал? И о чем? Ведь он ни с кем и не знаком!

Когда он наконец оказался внутри и закрыл дверь, он тихо и почти бесшумно открыл письмо. Дрожащими руками расправил его и начал читать:

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва МакГонагалл,

Заместитель директора."

Ниже был предоставлен список нелепо звучащих книг и вещей, которые необходимо купить.

Сердце Гарри немного екнуло. Конечно у него была надежда, но непонятное послевкусие осталось...

Он не знал, что такое "сова" (может, какая-то новороченная почтовая фирма, доставляющая письма из параллельных миров?), поэтому он вытащил фунт у Дадли из копилки, украл лист бумаги формата А4 у дяди Вернона и написал письмо-подтверждение «Хогвартсу» и лично заместителю Директора - Минерве МакГонагалл. У него совершенно не было идей, как отправить письмо в эту загадочную Волшебную Школу, поэтому он просто сунул письмо в почтовый ящик, воровато оглядываясь вокруг.

Надежды на то, что это действительно сработает, у него почти не было, но отправка письма не повредит, верно?

Естественно, как продуманный молодой человек, перечитавший множество фэнтези-книг, в своем письме он указал, что ему нужно доказательство существования магии.

-----------------------------

На следующий день.

После обеда, когда Дурсли занимались своими делами и заботами, а Гарри мечтательно смотрел в потолок своего чулана, в дверь постучали. Три звонких и коротких стука.

- Открой дверь, бесполезный мальчишка! - Громогласно произнес дядя Вернон, не отрываясь от просмотра телевизора.

Гарри вышел из чулана и, отчеканив: "Хорошо, дядя ", пошел открывать дверь.

За порогом стояла уже взрослая женщина, чрезвычайно старомодной одежде. Темно-зеленое, словно бархатное, платье с длинными рукавами едва ли не касалось земли, идеальная осанка и небольшие очки смотрелись на ней довольно элегантно и гармонично.

- Здравствуйте, я Гарри. Как мне вас представить? - вежливо поинтересовался мальчик. Сперва он думал, что это гостья тети Петунии.

Женщина кивнула и тепло улыбнулась.

- Я профессор МакГонагалл, Гарри, моя работа - познакомить юных магов и волшебников с волшебным миром. - она нахмурилась и посмотрела на мальчика поверх очков - Хотя ожидалось, что твои тетя и дядя уже рассказали тебе о существовании магии...

Гарри внутренне фыркнул и уже собирался ответить, когда дядя Вернон заревел из столовой:

- ПРОТИВНЫЙ МАЛЬЧИШКА! ОТВЕЧАЙ НЕМЕДЛЕННО, КТО ПРИШЕЛ!?

Губы профессора МакГонагалл сжались от уничижительного тона в голосе Дурсля и она перевела строгий, но полный волнения взгляд на Гарри.

Ему пришлось думать очень быстро, ведь он не мог лгать, потому что МакГонагалл могла посчитать его плохим и уйти, но, в тоже время, сказав правду, рисковал, ведь Дурсли могли выгнать МакГонагалл из дома в целом!

В конце концов он решил сказать правду.

- Кое-кто из места по имени Хогвартс... - тихо произнес Гарри, надеясь на лучшее.

Растрепанный дядя Вернон ворвался в комнату. Следом за ним семенила тетя Петуния и ее длинная шея вытянулась, казалось, еще в два раза.

- Послушайте, я не буду платить дураку, который учит всяких чудиков! Убирайтесь! - Дурсль сейчас был похож на лохматую бешеную собаку. Он щурясь смотрел на МакГонагалл, а его щеки краснели с каждой секундой все больше.

Губы МакГонагалл снова сжались в тонкую нить. Она подняла одну бровь и презрительно смотрела на Вернона Дурсля уничтожающим взглядом.

Гарри восхищенно подумал о том, что ее выдержке можно позавидовать.

- Мистер Поттер будет посещать Хогвартс - она выделила третье слово, словно раздавила жалкую букашку и продолжила, доставая из рукава платья какой-то предмет - независимо от того, что магглы, как вы, думают об этом.

Профессор МакГонагалл достала палочку и, указав ею на стул в углу гостиной, произнесла непонятное Гарри слово. Стул взлетел и повис в воздухе.

- В школе чародейства и волшебства "Хогвартс" вы изучите несколько ветвей магии, в том числе чары, преображение, зелья, защиту от темных искусств и многое другое. - тут МакГонагалл вздохнула - Позвольте мне также предупредить вас, что из-за событий, которые произошли, когда вы были ребенком, вы стали довольно известной личностью в волшебном мире... Будет удобно, если мы посетим завтра Косой переулок?

- Если вы дадите мне указания и деньги, я уверен, что смогу найти свой путь сам. - Вежливо улыбнулся Гарри.

МакГонагалл покачала головой.

- Боюсь, что это невозможно. Косой переулок место магическое и его просто так не найти.

Гарри про себя чертыхнулся, но вида не подал, только улыбнулся.

- Тогда, конечно, мы можем пойти завтра днем, это суббота.

Как только МакГонагалл ушла, дядя Вернон, красный и разъяренный, как бешеный буйвол, налетел на Гарри с криками о "чертовой магии" и силой затолкал того в чулан под лестницей и запер.

На ужин его никто не выпустил.

(p.s Главы будут разбиваться на несколько частей, для комфортной работы мне, как редактору, и удобного чтения вам, как читателям. Спасибо за понимание!)

http://tl.rulate.ru/book/28526/599277

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
ОТЗЫВ #
Шняга.SPOILER Читайте на свой страх и риск
Шняга💀
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь