Готовый перевод Sword of Daybreaker / Меч Рассвета: Глава 133. Возвращение домой

Глава 133. Возвращение домой

Что же касается третьей просьбы Гавейна, то Виконт Эндрю согласился с не меньшей готовностью.

Хотя он и не знал, зачем Гавейну понадобилось привозить на свою территорию столько грамотных в словах и цифрах людей, это его не слишком интересовало. В глубине души это была самая незначительная просьба из всех трех. Хотя грамотные люди были меньшинством, в процветающем танзанийском городе найти такую группу людей, которые были образованными, но не были такими уж трудными. Он мог бы с легкостью вытащить несколько из них из торговых палат и церквей.

Долгосрочная покупка магических материалов по низкой цене, сбор людей, вербовка интеллектуалов среднего и низкого уровня; после того, как он закончил с этими тремя вопросами, Гавейн, казалось, небрежно упомянул те древние останки, которые Виконт Эндрю выкопал из-под своей собственной территории.

– Боюсь, я действительно знаю о тех остатках, о которых вы упомянули.– Гавейн не упоминал о тех же самых остатках, существующих в темном диапазоне, но прямо использовал свою "личность древнего человека", чтобы начать разговор. – Вы знаете, я был активен семьсот лет назад, когда Гондорская Империя еще процветала. Согласно истории империи, которую я понял, руины, появившиеся в этом районе, скорее всего, являются "аванпостом исследовательской станции", оставшейся от метеоритной эпохи Гондорской Империи, и, скорее всего, от середины до более позднего периода этой эпохи.

Виконт Эндрю явно не был невежественным человеком (на самом деле, кроме такого чудака, как Ребекка, среди аристократов королевства едва ли был кто-то, кто плохо разбирался в истории). На его лице тут же появилось удивленное выражение. – Разве это было не тысячу лет назад?! Эти древние магические механизмы внутри действительно все еще работали!

– Совершенно верно. Древние руины тысячелетней давности. Магическое оборудование внутри все еще было пригодно для использования. Это не было чем-то невообразимым для Гондорской империи в те годы. По сравнению с этими магическими механизмами, фрагмент вечной каменной таблички, который также был запечатан в остатках, вызывает больше беспокойства. – Гавейн покачал головой. – Даже Гондорская Империя тогда была весьма озабочена вечным каменным шифером. Они не оставят такой важный "священный предмет" на заброшенной исследовательской станции и не станут пренебрегать им без всякой причины.

Брови виконта Эндрю постепенно сошлись на переносице. Он уловил значение слов Гавейна и заговорил только спустя долгое время: – я думал, что нашел гору сокровищ. Только сейчас я понял, что клан Лесли уже несколько поколений сидит на вулкане…

Затем он поднял голову и посмотрел на Гавейна с чрезвычайно серьезным и серьезным выражением лица. – Я знаю, что ты имеешь в виду, и я также знаю, что ты человек, который знает Гондорскую империю лучше всех. – Боюсь, что ни один ученый в этом поколении не сможет превзойти ваши знания и опыт в этом аспекте. Поэтому я надеюсь, что смогу получить ваше руководство в вопросах, касающихся подземных руин.

Гавейн слегка улыбнулся. Это было действительно разумное решение; этот Виконт явно не позволил этому возможному "сокровищу" забраться ему в голову — или, скорее, он был увлечен им, но после того, как он прошел через многое и узнал правду за остатками, он полностью успокоился.

Осколок Вечного каменного сланца вызвал здесь большой переполох, и что-то более опасное и пугающее, чем вечный каменный сланец, все еще могло быть запечатано В этих остатках. Никому не нужно было говорить этого; люди, присутствующие здесь в этот самый момент, вероятно, все могли себе это представить.

О, Эмбер, которая стояла рядом с ним, возможно, и нет. Сейчас она ошеломленно смотрела на крышу, о чем-то размышляя. Скорее всего, это было как-то связано с обедом.

– Я предлагаю вам исследовать эти склепы и коридоры с большей осторожностью, но независимо от того, какие незнакомые предметы вы обнаружите, лучше всего, чтобы вы пришли и посоветовались со мной, – сказал Гавейн, кивая. – Конечно, вы также можете объявить о прекращении исследований. Что является более безопасным вариантом. Короче говоря, эти вещи находятся на вашей территории. Вы можете иметь с ними дело, как вам нравится.

В настоящее время было уже поздно. Группа решила остаться в этом замке, который постепенно оставлял за собой магическое злодеяние. На следующий день рано утром Гавейн попрощался с виконтом Эндрю и ушел вместе с остальными.

Наблюдая за герольдами, которые бегали по улицам города, громко объявляя о новых приказах из замка феодала, Гавейн слегка вздохнул с облегчением.

В обозримом будущем Виконт Эндрю, вероятно, будет чрезвычайно занят. Из-за последствий нападения еретического культа верующих, нескольких коротких дней было достаточно, чтобы накопить немыслимый хаос, и с этим беспорядком будет нелегко справиться. Запрет на заключение в тюрьму должен был быть снят; крупные торговцы и владельцы шахт должны были быть умиротворены; люди, которые умерли в этом кризисе, также должны были быть похоронены... но все это не было его делами, чтобы беспокоиться о них.

Группа покинула город Танзан. Оглянувшись на городские ворота, которые снова были распахнуты настежь, Эмбер невольно обернулась и с любопытством посмотрела на Гавейна. – Послушайте, вы действительно честны. Этот Виконт Эндрю сейчас в самом слабом состоянии, и ты держал его жизнь в своих руках. Честно говоря, для самых хитрых аристократов возможность пожрать имущество клана Лесли была вполне реальной, но вы ведь не воспользовались этой рыбой в мутной воде?

Гавейн посмотрел на Эмбер и многозначительно улыбнулся. – Нет, ты не понимаешь. Я уже воспользовался этим преимуществом.

Эмбер нахмурилась, она оглядела Гавейн в течение длительного времени. – Ты плохо спал прошлой ночью, да? Ты говоришь какую-то тарабарщину?

Но Гавейн только улыбнулся и не стал объяснять все до конца.

– Во-первых, мы вернемся на Геринг-Милл, – он поднял руку, указывая на юго-восток, – и возьмем этого маленького немого. Именно он спас сэра Байрона.

Сэр Байрон, слегка тронутый, посмотрел на Гавейна. – Благодарю вас за ваше великодушие, но этот ребенок, скорее всего, является "достоянием" некоего богатого торговца в танзанийском городе. Если мы заберем его прямо сейчас…

Гавейн махнул рукой. – Я уже говорил об этом виконту Эндрю. Он будет искать владельца ребенка и поможет нам вернуть ему свободу. Все это тривиальные вопросы. Нет никакой необходимости беспокоиться.

В полуразрушенной и заброшенной мельнице Геринга они снова увидели этого немого ребенка.

Немой ребенок полностью запомнил наставления Гавейна, которые тот дал ему перед уходом. Он оставался на мельнице весь прошлый день и ночь, ожидая их возвращения. Когда Байрон и Гавейн – эти две крепкие фигуры – впервые выбрались из леса, этот ребенок развел небольшой костер на пустом месте перед мельницей и добросовестно жарил пучок неизвестных сушеных фруктов, которые он собрал в лесу.

Увидев, что Гавейн и его компания вернулись целыми и невредимыми, Немой ребенок тут же издал радостный возглас и радостно подбежал к ним. Он протянул руку сэру Байрону; в руке у него была связка свежеобжаренных сухофруктов.

– Похоже, ты ему очень нравишься. – Эмбер с усмешкой посмотрела на рыцаря средних лет. – Он даже оставил тебе еду.

– Я никогда не был человеком, которого любят дети. – Байрон взял сухофрукты и другой рукой почесал себе волосы, чувствуя себя довольно неловко. – Я тоже не знаю, что происходит.

Сэр Филип на мгновение задумался, а затем очень серьезно спросил Байрона: – Вы не женаты?

– А что значит не–быть–женатым?! – Байрон бросил на Филиппа быстрый взгляд. – Я не такой, как ты, человек, у которого есть группа девушек, которые пристают к тебе, куда бы ты ни пошел…

– Быть уродом – это не грех. Ты можешь не обращать на это внимания, – прямо и торжественно утешил Филипп Байрона и продолжил, пока собеседник не взорвался. – Почему бы тебе не усыновить этого ребенка и не позволить ему стать твоим преемником?

Байрон тут же был ошеломлен. – А?

– Это совершенно разумно и справедливо, – сказал сэр Филип с серьезным видом. – Во-первых, он спас тебе жизнь. Как Рыцарь, Ты не можешь пренебречь этой добротой. Во-вторых, этот ребенок обладает многими прекрасными качествами – он храбр, добр, честен и кажется умным. Хотя сейчас он очень худ и слаб, слабость его тела может быть полностью устранена путем послеродового культивирования. Конечно, его физическая неполноценность – это проблема. На этой стадии регенерирующая магия уже была бы неэффективна для него. Следовательно, если он хочет войти в круг аристократов после этого, он, вероятно,—

– Хорошо, Хорошо, хорошо, это достаточно, достаточно. – Байрон оборвал Филиппа на полуслове его длинной речи. – Это не значит, что я сказал "Нет". Более того, до того, как вы все пришли... я уже имел все это в виду.

Говоря это, он довольно насмешливо рассмеялся. – Я думал тогда, что если выживу на этот раз, то привезу этого ребенка обратно на территорию, но я действительно не надеялся выжить.

С этими словами он повернулся к Гавейну. Выражение его лица стало торжественным, когда он приготовился следовать обычной процедуре рыцаря, усыновляющего ребенка — представить просьбу своему феодалу и снова принести клятву. Однако прежде чем он успел заговорить, Гавейн с улыбкой кивнул. – Я одобряю это. Почему бы тебе не спросить этого ребенка и не узнать, что он думает?

– Вы слышали все, что мы говорили раньше? – Байрон опустил голову, неловко пытаясь придать своему лицу дружелюбное выражение, затем выдавил из себя улыбку и спросил немого ребенка: – А ты готов?

Немой ребенок поднял голову и ошеломленно оглядел всех этих взрослых, прежде чем опустить голову и медленно кивнуть.

Верхом на быстрых лошадях, которых они ранее привязали возле мельницы, Гавейн и его компания воспользовались дневным временем, чтобы вернуться на территорию нового Сесила.

Повисшие сердца Херти и Ребекки наконец-то успокоились.

Особенно Ребекка – на самом деле Гавейн даже подозревал, что эта глупая девчонка вовсе не беспокоилась о нем. Получив известие о том, что ее предок вернулся, эта молодая леди первым делом бросилась к нему и заставила его рассказать ей историю о том, как он отважился сражаться против еретического культа в замке. Более того, тогда рядом с ней стояла Херти. Тетя смотрела на нее так пристально, что ей стало почти тесно, но Ребекка ничего не чувствовала. – Он мог только заключить, что череп этого придурка был чрезвычайно твердым; она никогда не могла осознать эту атмосферу до того, как ее избили.

Но что касается перемены в поведении Ребекки, которую трудно было понять, то Гавейн лишь сердечно улыбнулся. – Скорее всего, в сердце этой девушки ее легендарный предок, воскресший 700 лет назад, был действительно всемогущ. Простой верующий в еретический культ вообще не стоит беспокоиться.

Более того, ее супер-Грозный предок отправился на битву с хрустальной гранатой, которой она очень гордилась.

При упоминании о хрустальной гранате Гавейн почувствовал, что ему все же следует похвалить этого болвана. Поэтому, вернувшись в свою палатку, он первым делом с нежной улыбкой погладил Ребекку по голове. – Твоя хрустальная граната действительно сыграла большую роль.

– Неужели?! – Глаза Ребекки мгновенно наполнились светом. – И вы все ими пользовались?!

Гавейн улыбнулся: – Мы использовали только одну,но именно она отрубила целую руку верующему в еретический культ. Это был падший друид пятого класса.

Естественно, между ними было много специфических факторов. Например, тот еретик культа уже тогда был ранен: например, он не смог вовремя выпустить еще более сильное защитное заклинание; например, он держал взрывчатку в своей собственной руке... но в любом случае один факт никогда не изменится—

Хрустальная граната, которую даже дети могли научиться зажигать, была способна ранить тело сверхъестественной электростанции пятого класса.

Это заставило Ребекку громко кричать, так что ее крики были слышны даже на большом расстоянии за пределами палатки.

Байрон и Филипп, вышедшие из палатки, услышали радостные возгласы виконтессы и невольно переглянулись.

– Похоже, нашу госпожу уже похвалили.– Байрон усмехнулся. – В последнее время она каждый день расплывается в улыбке.

– В прошлом она тоже сияла каждый день.– Филипп был довольно бесстрастен. Он только посмотрел вниз на маленького немого, идущего рядом с Байроном. – В отличие от всего остального, ты должен привести своего "приемного ребенка", чтобы он принял ванну и переоделся. С сегодняшнего дня он является членом территории Сесилов, а также сыном рыцаря. Таким образом, он должен принять к сведению свой образ.

На лице Байрона отразилось горе. – Вздох... кто бы мог подумать, что в моем возрасте у меня даже не будет жены? Вместо этого я должен сначала научиться ухаживать за ребенком…

Тем временем, в конце Гавейна, Ребекка и Херти ушли, сообщив о состоянии территории за последние два дня. Гавейн склонил голову и посмотрел на два предмета, которые только что положил на стол.

Один из них был вечным каменным фрагментом шифера, другой ... был Мифриловым кольцом, которое он получил от верующего в еретический культ.

Еретик из Ассоциации забвения на самом деле был главным клиентом Мифрилового хранилища, да? .. Возможно, пришло время связаться с Мисс Мой Маленький Пони.

Перевод: DragonKnight

http://tl.rulate.ru/book/28484/907382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь