Готовый перевод Sword of Daybreaker / Меч Рассвета: Глава 88. Первый Бум

Глава 88. Первый Бум

Каменотесы и их подмастерья отдыхали на земле и смотрели с восхищением и почтением, пока материалы поднимались в воздух под магическим руководством Херти. Затем он был точно нарисован на поверхности утеса, а гигантская полупрозрачная ладонь помогала ему сбоку. Он удалит виноградные лозы, которые повлияют на рисунок магического круга, или скорректирует мельчайшие детали линий рун. Он также будет вставлять важнейшие части с помощью улучшающих материалов, таких как магические кристаллы. Кроме того, различные пространства кратеров и ям, которые они выкопали, были заполнены сверкающей кристаллической "крупой".

В их глазах эти хрустальные осколки размером всего лишь с рисовое зернышко действительно были похожи на "песок".

До сих пор эти измученные люди не отдавали себе отчета в том, что им предстоит сделать. Они даже не знали, что Гавейн собирается взорвать Утес. Они просто выполняли приказы Лорда, и когда Эмбер увидела этих людей, у нее возникло спонтанное и странное чувство.

За исключением финального рисунка взрывного магического круга, весь процесс был в основном завершен обычными людьми. Крепостные сталелитейного завода производили кристаллы, в то время как магическая паутина 1, которая питала кристаллы энергией, также была построена обычными мастерами. Ребекка, возможно, и была вовлечена в создание магической сети, но она также не использовала никакой магической силы в течение всего процесса. После этого простолюдины переносили кристаллы в это место, а каменотесы выкапывали кратеры на скале и набивали их кристаллами…

На самом деле, если бы не ограниченность времени, даже начертание магического круга могли бы сделать обычные люди. До тех пор, пока они могли гарантировать, что все руны были нарисованы в правильных положениях и что все критические точки были установлены с помощью магических направляющих материалов. Даже если такие вещи могут потребовать знания и умения, это не требует никакой экстраординарной силы. Эмбер верила, что до тех пор, пока простолюдины будут получать уроки и практиковаться, они также смогут делать все эти вещи.

Что же касается того, как люди без магии собираются активировать этот магический круг... Ребекка уже разработала рунный триггер, и было доказано, что он может быть использован со взрывным магическим кругом. Даже без рунного триггера "магическая паутина 1" территории уже показала свою способность поставлять энергию в область вокруг нее. Если бы линия снабжения "магической паутины–1" была расширена здесь, даже обычный человек смог бы взорвать эту штуку, которую Гавейн назвал "крупномасштабным искусством".

Это была правда, что весь процесс был намного сложнее и сложнее, чем атака мастера-мага. Но даже простое рассмотрение осуществимости всего этого процесса заставило Эмбер слегка вздрогнуть.

Группа обычных людей без магии действительно могла бы использовать это "магическое оборудование", чтобы взорвать целый Утес…

Размышляя, она не могла не посмотреть на Гавейна странными глазами: этот странный человек, который не был похож на дворянина... действительно ли он знал, что делает?

Но на короткое мгновение в ее голове вспыхнуло немного суровое соображение. У Эмбер оставалось лишь немного нормальной работы, прежде чем она закончит свою работу. Она хлопнула в ладоши, посмотрела на небо и поняла, что есть еще рано. Затем она повернулась и исчезла в тени.

Она собиралась продолжать следить за перемещениями аберраций и докладывать о них, когда это будет уместно; это была довольно важная задача.

На другой стороне, на горном перевале к юго-западу от лагеря, Филипп и Байрон, два рыцаря, сопровождали Ребекку и делали то, чего никогда раньше не делали.

Они приказывали своим подчиненным устанавливать подземные ловушки — такие ловушки, которые могли взорваться.

За рытье ям отвечали солдаты и простолюдины. Затем Ребекка приводила мастеров, чтобы установить в них "мины". Когда она наложит рунические триггеры на магические круги, Эти, казалось бы, безобидные кристаллы станут опасными игрушками, способными взрывать дыры в горах. Таким образом, каждый рунический триггер будет лично отрегулирован и помещен в положение Ребеккой. Чтобы ни один слабоумный человек случайно не активировал механизмы, Ребекка поместила Красный камень в качестве маркера на каждую из ловушек.

Да, установка маркеров совершенно не соответствовала основной функции наземных мин, но это было прекрасно, поскольку они издевались над этими безмозглыми аберрациями…

У сэра Филипа было странное выражение лица, когда он смотрел, как солдаты разбрасывают грязь по установленному деревянному ящику. Затем он посмотрел на остальных, которые в бешенстве рыли ямы. Наконец он не смог сдержаться и пробормотал Байрону: – разве это немного ... не противоречит рыцарскому благородству?

– Вопреки нашему рыцарству? Вы говорите о рытье ловушек?– Седовласый рыцарь средних лет посмотрел на талантливого и красивого юношу, прежде чем спросить: – тогда что же, по-вашему, должен делать рыцарь с рыцарским характером?”

Филипп сурово положил руку на рукоять своего меча и сказал: – рыцарь должен сражаться со своим врагом честно, вооружиться храбростью и праведностью, противостоять самому сильному врагу и защищать граждан и землю. Если рыцарь победил, то он может вернуться со Славой. Если рыцарь потерпит неудачу, то он будет похоронен на поле боя... но мы не должны рыть такие ловушки, как эта—

Байрон не стал дожидаться, пока Филип закончит, а быстро сделал ему знак остановиться. – Стоп, стоп, стоп... твой недостаток действительно непоправим. Вы так молоды, но ведете себя как старообрядец. Не забывайте, что эти ловушки – инструкции нашего герцога. Он – рыцарь среди рыцарей, герой среди героев. Нынешние рыцарские правила составляются с ним в качестве ссылки. Неужели вы думаете, что то, что он устроил, противоречит рыцарскому благородству?

Филипп уже был не в ладах с этим вопросом и, услышав его, растерялся. – Вот почему я этого не понимаю.

– По-моему, это вполне соответствует рыцарскому духу наших рыцарей. – Байрон потер подбородок и начал использовать свое красноречие, взращенное в дни его наемничества, чтобы высказать несколько нелепых аргументов. – Мы открыто копаем ямы в этом месте в вертикальном порядке. Он стоит прямо, как Шеваль Де Фриз на поле боя. Это то же самое, что и ваша броня, которая является вертикальным снаряжением. После этого мы будем бросать вызов самым сильным врагам... взгляните на эту землю, заполненную ямами. Монстры, способные пройти мимо них, безусловно, будут самыми сильными, и только самые сильные смогут добраться до последней линии обороны и сразиться с нами. Монстры, которые даже не могут перебраться через эти ямы, все слабаки. Борьба со слабаками – это настоящее унижение рыцарского рыцарства... [E/N: WTF... этот абзац напоминает мне о защите Чубакки.]

Филипп тщательно все обдумал, прежде чем с подозрением взглянуть на Байрона. – В соответствии с тем, что вы имеете в виду, эти ловушки предназначены для защиты от действительно грозных врагов?

Байрон кивнул и сказал: – примерно это я и имею в виду.

Филипп снова тщательно все обдумал и сказал: – я все еще чувствую, что ты говоришь чепуху.– [Э/н: иди со своими чувствами, юный падаван.]

Байрон рассмеялся и повернулся, чтобы проинструктировать мастеров, устанавливавших "мины". – Высыпьте сюда еще немного камней или еще чего-нибудь. Только не нажимайте на механизмы. Я видел, как эти штуки взрываются. Если в ямах есть камни, то взрыв будет еще более невероятным…

Глаза Ребекки, стоявшей сбоку, мгновенно загорелись. – Ну и что? Это действительно может так работать?!

– Это вполне естественно. – Байрон улыбнулся и сказал: – Не стоит недооценивать мудрость наемника... и праведность рыцаря.

– Тогда подождите минутку, я попрошу людей вынести крайне ветхий металлолом и закопать его вместе с ловушками…

Рыцарь, получивший рыцарское звание только в преклонном возрасте, и глупая молодая виконтесса улыбнулись друг другу, прежде чем пришли к взаимопониманию. Они действовали в сговоре и работали бесстыдно…

Сэр Филип, наблюдавший все это со спины, испустил долгий вздох.

Через несколько часов все приготовления были закончены, а солдаты и простолюдины вернулись в лагерь.

Гавейн тоже вернулся.

Эти монстры были уже совсем близко, и, согласно отчету Эмбер, они приближались к первой ловушке на севере горы.

Как только монстры начинали ощущать присутствие живых людей и активной магической энергии,они переходили из медленного, блуждающего состояния в агрессивное и агрессивное. Они устремлялись к тому месту, где ощущалась самая высокая концентрация людей.

Передняя часть лагеря также завершила свои приготовления. От западного горного перевала до лагеря тянулась большая территория, представлявшая собой пустую землю без каких-либо препятствий. Пройдя через пустую землю, они увидели деревянные заборы и шипы, которые были построены в последний момент. Конечно, эти вещи могут быть почти ничтожны по сравнению с аберрациями, и это может в лучшем случае немного задержать их движение.

За заборами стояли полностью экипированные рыцари и солдаты. Они были последней линией обороны лагеря.

Гавейн стоял вместе со стражами лагеря. Рядом с ним стояла нервничающая Ребекка, крепко державшая свой волшебный посох. Позади него стояли два рыцаря, Байрон и Филипп. Некоторые другие солдаты и ополченцы, вооруженные клинками и щитами, охраняли южный вход в лагерь... потому что эти монстры не имели никакой способности думать, они не знали о стратегиях, таких как фланговый удар. Следовательно, пока они могли защищать этот вход, обращенный к темному хребту, это означало бы, что они охраняли линию обороны. Вероятно, это было единственным преимуществом в борьбе с аберрациями.

Гавейн заметил, что Ребекка уже в третий раз глубоко вздохнула; поэтому он небрежно спросил: – Волнуешься?

– Немного.– Ребекка выдавила из себя улыбку. – Странно, но я явно не нервничал, когда сражался с ними раньше…

– Потому что раньше у тебя даже не было времени нервничать. Но на этот раз ты знала, что они придут, за три дня до этого. Ожидание – самая страшная вещь в этом мире. – Гавейн улыбнулся и покачал головой. – Но не бойся, ты должен верить в силу этих кристаллов... они – твои творения.

Ребекка кивнула, но тут же быстро покачала головой. – Но с тех пор я никогда не делал ничего надежного…

Гавейн быстро кашлянул два раза, чтобы скрыть ее голос. – *Кхе* * кхе* не говори так здесь. Это деморализует армию.

Почему недостаток этого ребенка нельзя было исправить?

К счастью, стало очевидно, что стоявшие поблизости солдаты не обращали внимания на разговор своего господина с предыдущим предводителем.

Они обращали внимание только на горный перевал и ждали момента взрыва, о котором говорил их повелитель, – "бума".

В темной горной гряде тропа этого горного перевала была той, по которой нужно было идти. Херти стояла одна на вершине утеса, на гигантском камне, который выступал наружу. Она спокойно наблюдала за извилистой и естественной горной тропой.

Она уже чувствовала запах этих мерзких монстров.

Воздух рядом с ней слегка исказился, и из тени появилась фигура Эмбер. У полуэльфа было суровое выражение лица, которое было беспрецедентным, когда она сказала: – Они здесь.

Херти кивнула и посмотрела на конец горной тропы внизу.

Поднимался отвратительный туман, и растения увядали из-за этого тумана. Уродливые существа из крови и плоти неторопливо выползали из тумана, как настоящие великаны. Один, два, три ... цифры продолжали расти.

Херти выпустила заклинание сокрытия, которое было наложено на нее, мгновенно обнаружив присутствие живого человека, а также ее магическую энергию. В глазах тех чудовищ, что возникли из темной волны, эти два вида присутствия были столь же ослепительны, как пламя в темноте.

Монстры, которые первоначально медленно бродили, были "пробуждены" и ревели с первобытным безумием. Сразу же после этого они были похожи на стаю гиен, которые почувствовали зловонный запах крови и внезапно увеличили свою скорость. Они бросились в сторону Херти.

Гигантские фигуры побежали по горной тропе. Эмбер мгновенно почувствовала, как по ее коже пробежали мурашки, а Херти быстро оглядела толпу. Она стояла в точке магического впрыска гигантского взрывного магического круга, но пока ничего не делала.

–Так-так близко! – Нервно позвала Эмбер тихим голосом.

– Еще не время.– Херти покачала головой. – Нам нужно похоронить как можно больше аббераций в этом месте, чтобы мы не испытывали такого давления. Так что нам нужно еще немного подождать.

Эмбер схватила Херти за руку, чувствуя, как половина ее тела начинает превращаться в ничто. – Хорошо, я буду ждать вашего сигнала. Как только вы взорвете его, я немедленно вытащу вас!

Херти кивнула и подняла руку, прежде чем выпустить самое простое заклинание освещения на этих монстров.

Это самое фундаментальное заклинание вызвало бы еще более очевидные магические колебания. Это заставляло этих монстров собираться еще более неистово. Они толкались и толкались, и уже толпились вместе. Они были похожи на куски плоти и крови, которые образовали гигантскую аберрацию, когда они устремились к центру горной тропы. Они даже попытались взобраться на скалу, на которой стояла Херти.

Херти, не колеблясь, активировала магический круг под ногами и потянула Эмбер за руку, говоря: "Иди!”

Дуэт мгновенно исчез в тени.

Магический круг утеса испустил ослепительный белый свет. Секундой позже он взорвал бесчисленные "магические кристаллы", которые были похоронены в различных местах на утесе.

Это было действительно похоже на рев грома.

Перевод: DragonKnight

http://tl.rulate.ru/book/28484/824663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь