Готовый перевод How to Be a Dark Hero’s Daughter / Как Стать Дочерью Темного Героя (KR): Глава 37. Часть 2

Глава 37. Часть 2

«Даааа?»

Я прикрыла рот ладонью. Это был мужчина? Марианн засмеялась. Мадам Полина вызвала нас за дверь.

«Я проведу молодую леди в класс».

«О, тогда мы удаляемся».

«Да, папа. Увидимся, Марианн».

Я помахала рукой.

Наконец-то оставили в покое.

Я последовала за мадам Полин. Коридоры были длинными и повсюду украшены картинами и статуями.

«Класс, в который ты сейчас идёшь, - это группа детей твоего возраста. Если ничего не изменится, ты будешь учиться в этом же классе до выпуска».

«Да, учитель».

Я застенчиво кивнула. Мадам Полин коснулась двери классной комнаты.

«Тогда добро пожаловать... У тебя появятся друзья твоего возраста».

Вероятно, эти дети сильно отличаются от моих старых друзей. Хотела бы я хорошо с ними поладить.

Мадам Полин сначала познакомила меня с классом.

«Это ваш новый друг. Она из семьи герцога Льюистона».

«Я Летисия».

Я представилась, как указала мадам. Множество детских глаз оценивало меня.

«Итак, у нас сегодня нет дополнительных занятий, так что давайте просто попьём чай».

Мадам Полин сказала нежно. И когда она ушла, я почувствовала головокружительную тишину.

«... ... Шесть».

Всего было шесть детей моего возраста. Я была самой маленькой среди них.

Они были одеты в платья и украшения, которые выглядели невероятно дорогими.

«Они все богаты».

Один человек подошёл ко мне, пока я думала об этом. Девочка с белокурыми волосами, и с кукольными голубыми глазами.

«Ты — дочь герцога?»

«О да».

«Меня зовут Лавин».

«Привет! Рада встрече».

Я улыбнулась и сказала. Лавин не ответила мне тем же. Она осторожно посмотрела на меня.

«Ты знаешь, что это за класс? Здесь учатся дети в возрасте от восьми до четырнадцати лет. Все высокопоставленные дворяне. Ну, больше половины класса – из королевской родословной. Мы очень богатые дети».

«Итак?»

«Но почему здесь такая, как ты?»

Лавин выглядела просто любопытной. Без злого умысла, хотя и без доброй воли.

«Это решать не тебе, а взрослым».

Я улыбнулась. Реакция Лавин была странной. Ее щеки покраснели. Она была смущена.

«Что хорошего. Я не могу выгнать тебя отсюда. Но в будущем мы будем элитой этого королевства. И мы действительно знатные люди, в отличие от тебя».

Ах, дети на глухих улицах тоже могут влиять на вещи. Есть некоторые, которые даже превосходили этих богатых детишек.

На самом деле, я не разозлилась на такой приём. Подумаешь. Люди из другого мира всегда будут настороженны и испуганны чужаком.

«Ага. Ты что ли будешь элитой этого королевства? Я бы на это посмотрела».

Как ни странно, щеки Лавин стали ещё краснее.

«Хм-м ... Хорошо. Позволь мне сказать тебе кое-что. Мы все ставим пьесу прямо в Королевском дворце в канун Нового года».

«Как тебе такое?»

«Ты не поймёшь, насколько это важно, но дети, которые играют главных героев, — у всех очень хорошие связи».

«Я имею в виду, ты никогда не получила бы важную роль».

«Хм-м ...»

Она потрясла сценарием передо мной.

«Тогда я вообще не буду играть».

«... ... Что-что?»

Лавин выпучила глаза.

«Так что же ты собираешься делать, пока другие дети занимаются пьесой?»

«А могу ли я посмотреть на сценарий?»

«Сценарий...посмотреть?»

Спросил спокойный шатен рядом со мной.

«Какой сценарий ты ей дала?»

«Не мешайся! Смотри, как она уязвима!»

Ты сама сейчас уязвима, Лавин.

«Смотри. Здесь реплика посла. «Ты божественная, как лаванда в мае». У тебя есть эта строчка?»

«Она выглядит немного странно, разве нет? Люди ненавидят такие мудрёности. Можно было бы легко заменить эту строчку на «вы были красивее, чем цветы, поэтому мое сердце расцвело». Как насчет такого?»

На самом деле, это одна из строк романа, который я читала в прошлой жизни.

«Моё имя Каннингем. Прощу прощения».

«Высокая, классическая реинтерпретация ...?»

Одна из девушек пробормотала, как будто ее ударило молнией.

«Что это еще такое?»

«Исправление классики!»

Я кашлянула.

«На самом деле, меня недавно оценили как «одаренную» по языковым способностям. Может быть, вы просто спросите совета у учителей?».

«Совет… Мы собираемся спросить совета?»

«Я выше этого!»

Девочки заговорили.

Глаза Лавин судорожно дрожали. Она едва выдерживала своё выражение лица.

«Поговорим в стороне».

И они собрались в круг в одно мгновение. Затем они начали говорить.

«Она одарённая!»

«Я в первый раз вижу такую».

«Она действительно умна?»

«Да, это действительно круто. Она и выглядит красиво».

«Что это значит? Ты такой дурак».

«Как ты смеешь звать меня дураком?!»

«Это все из-за тебя, Лавин».

«Почему вы все на меня так смотрите?!»

Лавин оказалась одна против всех.

... ... Я слышала всё это.

http://tl.rulate.ru/book/28428/959631

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 17
#
Спасибо ❤
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Ну вот и пали богатые детки)
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Пожалуйста =)
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста =)
Развернуть
#
Спасибо💗
Развернуть
#
Пожалуйста😊
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд😙🌹✨
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Буквально за 2 минуты. Лавин изначально не была лидером, поэтому было просто
Развернуть
#
Урок трущоб и судоку раскатает любую малышку
Развернуть
#
Орнула😂😂😂
Развернуть
#
🌹 Благодарю за перевод!!! 😽🌹🌹🌹
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Это пример того, как можно стать самым умным среди умственно отсталых)
Развернуть
#
Ммм... Я честно не поняла. Она просто заменила красивую фразу на обыденную и сказала, что она одаренная. И тут все согласились, что она одаренная? Если бы мне сказали так испортить фразу, я б послала. Хочешь интерпретировать, так хоть делай это красиво и грамотно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь