Готовый перевод How to Be a Dark Hero’s Daughter / Как Стать Дочерью Темного Героя (KR): Глава 16. Часть 1 

Глава 16. Часть 1

«Мне было очень важно спасти Коллена».

Джейд подошёл ближе и взял меня за руку.

«У меня к тебе накопилось множество вопросов. Но первым делом я хочу спросить, почему ты выкинула такой фортель там, в подвале. Если бы мой отец получил стрелу с наркозом — это не было бы большой проблемой. Но ты метнулась прикрыть его».

«Но и стрела с наркозом может сильно навредить, если она попадает в грудь, ведь так?»

Джейд моргнул.

«Ты такая удивительная. Такая маленькая, но уже смелее, чем все, кого я когда-либо видел».

Джейд выразил мне комплимент. Я немного засмущалась и опустила глаза.

«Я не такой великий человек. Однако если с герцогом что-то случится, Джейд ведь тоже пострадает. Я бы хотела это предотвратить»,- робко проговорила я.

Улыбка расцвела на лице Джейда.

«Да уж, даже конфеты не такие сладкие, как ты».

«Как это понимать?»,- подумала я, но придержала рот на замке. Коллен и Джейд — не обычные люди, поэтому даже не пытайтесь их понять.

«Извини, что я сначала тебе не поверил. Я должен был сразу пойти с тобой, как только ты попросила».

Извинить тебя? Ах. Ты рассердился на меня, когда я потащила тебя к дому гадалки?

По моей спине побежали мурашки.

А если он спросит, как я узнала, где жила гадалка?

Джейд, к счастью, еще не додумался до этого. Я прочитала это в книге, но я же не могу парировать этим?

«Джейд, я хочу есть. И спать».

В отчаянии, я отвернулась и резко сменила тему.

«О, да. Я достану еды».

«Отец сейчас дома. Я пошлю кого-нибудь за ним».

Я вскочила на ноги.

«Нет. Пожалуйста. Мне уже хорошо. Ему не обязательно отвлекаться».

Что станет со мной, если у него появятся вопросы? Как объяснить мою экстраординарную осведомлённость?

Коллен свяжет меня и засунет кляп мне в рот?

«Эм ... Ты в порядке?»

«Да. Я так благодарна, что Джейд заботился обо мне. Но я всё понимаю, герцог занят, и он не может прийти в больницу».

«Ты что думаешь, за эту неделю был такой день, когда твой отец не приходил навестить тебя?»

Лицо Джейда стало странным. В то же время мои глаза округлились.

«Не будь глупой. Он приходил каждый день. Сейчас он вышел на мгновение».

«Ты же спасла его жизнь».

Может быть, так оно и было.

Выражение лица Джейда стало более странным. В чём дело? Что случилось после того, как я потеряла сознание?

«Мы ещё поговорим об этом, когда отец придет».

Мое сердце ушло в пятки от этой реплики Джейда.

Мне соврать, что я ударилась головой и ничего не помню?

В моей прошлой жизни приём под названием «Я не помню» производил неимоверный эффект, если вам нужно было что-то скрыть.

Но на Коллена это не подействует.

Он же безжалостный темный герой.

«Надо подумать».

В отчаянии я упала головой на подушку. Джейд оставил меня и покинул комнату.

«Что происходит?»

Задавался вопросом Сион.

«Полиция в этой стране получает зарплаты за зря? Что они вообще делают?»

Возмущенно выплюнул Коллен.

«Говорили, что весь инцидент скоро прояснится. Они возятся уже несколько дней».

Они стояли перед домом гадалки, убийцы-трансвестита, который был схвачен несколько дней назад и казнен Колленом. Сцена была покрыта кровью. Перед ними лежало тело мальчика с белой кожей.

«Красный цветок с золотой меткой».

Коллен нахмурился.

«Подожди минутку».

Он медленно приблизился к цветочной клумбе.

В руке мальчика был цветок из этой клумбы.

«Это тело».

Прошептал Коллен.

«Прикажи полиции вернуться, Сион».

Прошептал он тихим голосом.

Несколько часов спустя полицейский кратко доложил Коллену о ходе расследования:

«В результате расследования выяснилось, что этот мальчик продавал цветы на улице».

Движения Коллена замерли.

«Связи с гадалкой?»

«Всех детей допросили. Мальчик, который продавал цветы, вводил яд женщинам».

«Значит, ты протеже этой гадалки».

«Кстати, я не знаю, причем здесь эти цветы»,- полицейский пробормотал, не задумываясь.

«Что?»

В этот момент Коллену что-то пришло в голову.

«Дети с этой глухой улицы упомянули что-то необычное про мальчика?»

«Да. Вот что. Говорят, что этот мальчик часто дарил нераспроданные цветы детям. Герцог?»

Мимические мышцы на лице Коллена дрогнули.

В тот самый день Ли сказала, что кто-то подарил ей этот цветок.

〈Кто-то оставил этот цветок сегодня утром. Нераспроданные цветы часто раздают. Ах. У меня есть друг, который продает цветы, и он отдаёт лишние детям>

Значит, это её друг ... и он мёртв.

«Сион, пошли».

Коллен отвернулся. Он бросился к карете.

«Нужно проверить Ли. Сейчас же!»

http://tl.rulate.ru/book/28428/906018

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за труд!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Благодарю за труд.
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Офигеть себе друг, с такими и врагов не надо
Сяп за частую выкладку, тьфу-тьфу-тьфу))
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибочки за ваш труд 😔✨🌹
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Ух, как грустно(
Спасибо)
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод!!! ✨😄✨😄✨😄✨💓
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь