Готовый перевод How to Be a Dark Hero’s Daughter / Как Стать Дочерью Темного Героя (KR): Глава 124. Часть 2

Глава 124. Часть 2

Я вижу, как блондинки вокруг дразнят меня, показывают пальцем. Новое видение выбило меня из колеи.

«Эш просто не знает, как можно отблагодарить!»

«Тебя вообще кормили в приюте?»

«Папа продал меня за золото. Я чуть не стала шлюхой».

«Алиса эгоистка!»

«Пятнадцатилетняя идиотка».

«Но дайте мне поблагодарить вас!»

Испугавшись, я почувствовала мурашки по коже.

«Фуф».

«Летисия?»

Внезапно я пришла в себя. Но где же я?

Ах, морг ...

Я долго изучала труп Алисы. Коллен схватил меня за плечо и повелел остановиться ...

«Давненько у меня не было видений.

Способность Хемен. Внутренняя сила, которая, как сказала мне богиня, позволяла мне читать прошлое человека или вещи. И среди прочих илюзий, которые я видела с этой способностью, это воспоминание было самым странным.

«Ты в порядке, принцесса?»

Седрик посмотрел на меня. Я кивнула. Тело Алисы же просто лежало неподвижно.

В экипаже, идущем домой, я рассказала Коллену о том, что видела.

«Тебе привиделась Алиса?»

«Да, но видение моё было очень странным… Похоже на воспоминание из жизни Алисы».

«Я думаю, стоит всё это детальней изучить».

У Коллена было задумчивое выражение лица.

«Может быть, помимо Алисы, прочие похищенные ещё живы? Но Алису это уже не вернёт».

«Да. Дело о похищении превратилось в дело об убийстве».

А дело об убийстве находится в юрисдикции Коллена.

«И почему же это произошло прямо на моем дебютном вечере?»

Я сжала кулаки.

«Слишком много всего свалилось на меня сегодня».

Вдруг появился Уолтер.

Девушка, пропавшая 7 лет назад ... теперь мертва. Странно то как. Это был очень странный день.

«Папа, а если я сама пойду на следствие? Я расскажу, что видела, это поможет».

«Ну уж нет. Такие вещи слишком опасны».

«Ты уже хорошо помогла папе на юге».

«Наша столица — сложное дело. Тебе и вовсе бы не следовало покидать поместья. Я не пытаюсь взрастить тебя как своё оружие. Не вмешивайся в этот случай. Твоя безопасность превыше всего».

Когда Коллен высказал мне всё это, у меня не было выбора, кроме как придержать рот на замке.

Да, потому что биологический отец Коллена вырастил его как своё оружие.

Но я ненавижу прозябать в этой теплице.

«Так значит папа признаёт, что я полезна в следствии?»

«Да. Но также я и признаю, что этот случай с похищением — странный. Если тебя снова похитят, я убью всех, кого встречу. Будь осторожны, иначе я сойду с ума».

«Это что, угроза?»

- проворчала я.

Как и ожидалось, Коллен не намерен пустить меня в прочие дела, кроме дела, связанного с «Доктором».

Но он также признаёт, что я способна помочь с «Доктором».

Хм, а ведь это именно то, что хотелось бы доктору.

Сдаётся мне, или же Доктор временами испытывает ко мне некую странную привязанность?

Но, как ни странно, меня также беспокоит дело Алисы Шон.

Моё любопытство возрастает по мере того, как вскрываются новые факты.

Прошло уже несколько дней с момента моего дебюта.

Моя удача, что мне не хлынули предложения руки и сердца. Изменилось лишь то, что теперь я могу ходить на приёмы без опекуна.

Но мне стали приходить приглашения на званные ужины. Гораздо больше, чем я думала ...

Нет, их просто ужасно много.

«Как бы ни была ужасна наша столица, выжившие в ней пьют шампанское» - ласково сказал Сион.

Пройдя целые сонмы конвертов, я просто опустила руки.

«Письма от Уолтера так и нет».

Я уже начала волноваться. Тем временем я нашла некий белый конверт с письмом.

«Маркиза Форинье».

Если бы я не услышала об этом от Сиона, я б даже не обратила внимания.

«Если это семья маркизов ...»

Я внимательно посмотрела на конверт.

[От Уолтера, дом Форинье.]

«Семья Уолтера - Форинье?»

Я поспешно раскрыла конверт.

http://tl.rulate.ru/book/28428/1210065

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь