Готовый перевод How to Be a Dark Hero’s Daughter / Как Стать Дочерью Темного Героя (KR): Глава 102. Осада

Глава 102. Часть 1

[Прошлой ночью в хозяйственной постройке, принадлежащей герцогу, было проведено собрание сектантов.

Один из лидеров собрания касался проклятого черепа голыми руками, так что его руки опухли от яда.

Преступники разыскиваются по состоянию кистей рук.

Граф Галлиан должен подчиниться приказу герцога и прибыть на допрос.

Герцог Льюистон]

Я попросила Коллена написать такое письмо.

«Ты хочешь сказать, что граф Галлиан вас похитил?»

«Да».

Бросила я.

Тот странный тип в маске попугая.

Это был граф Галлиан.

«Граф Галлиан ... у него аллергия на яд».

Я подумала о герцогском лесе. Существует легенда, что этот лес - проклятый.

Но что это за легенда?

Это все гнусная ложь.

В лесу растет дерево под названием «лопин».

Лопин - дерево, похожее на дерево сумаха, которое я видела в прошлой жизни.

Его сок ядовит.

Так как про этот лес ходят такие слухи, никто не будет туда соваться. Идеальное место для собрания сектантов.

<Фирменный южный куриный суп!>

Он мне понравился тогда. Содержит листья лопинового дерева. Тем вечером в библиотеке я проверила ботаническую и поваренную книги.

Граф Галлиан избегал того супа на банкете.

<Идиот! Я говорил тебе не ехать через лес!>

Кучер тогда случайно выехал на дорогу сквозь герцогский лес - лес из лопиновых деревьев.

Череп, окрашенный в черный цвет, был покрыт лаком.

Говорили, что кости сохраняются путем нанесения краски, смешанной с соком лопинового дерева.

Стоило внимательно ознакомиться с материалами, написанными в музее. Высохший лак тоже может вызвать аллергию.

Когда Седрик бросился на мужчину в маске попугая, он бросил в него череп.

Попугай закричал и отскочил.

Он, должно быть, испугался яда.

Потому что он знает, что у него аллергия. Итак, руки графа Галлиана будут свидетельством.

«Разве это не очевидно, когда люди продолжают исчезать именно в поместье Галлиана?»

Услышав меня, Коллен восхитился.

«Ты великолепна. Ты даже без зрения видишь правду».

Посторонние подхватили это:

«Если это рассуждение действительно ... На юге происходят удивительные вещи».

«Я не хочу в это верить».

Вопрос в графе Галлиане, как он теперь поступит? Любой, кто посетил это сумасшедшее собрание сектантов... Вам не кажется, что это тупик?

И тогда…

Дверь открылась. Кто-то ворвался в комнату.

«Дело дрянь!»

Все взгляды обратились на это. У него был странный голос.

«Бунт! В поместье графа Галлиана вспыхнуло восстание!»

Ах. Я такое предчувствовала.

«Я не могу поверить, что в наши дни где-то происходит бунт».

****

Я ехала в карете на руках Коллена. Теперь мы стояли перед воротами поместья графа Галлиана с рыцарями Южного герцогства.

«Как твоё зрение?»

«Я немного вижу. Цвета и силуэты».

«Хочешь отдохнуть?»

«Это дело касается меня, и я хочу довести его до конца. Врач сказал, что мое зрение скоро вернется».

Я решила выйти из кареты.

«Рыцари пойдут сражаться?»

«Ни за что. Ты думаешь, сейчас эпоха боёв на мечах? Один маг выйдет и всё уладит».

Коллен описал мне окружающий пейзаж:

«Люди стоят по всей городской стене».

«Это люди в потрепанной одежде». Коллен добавил, что это были гражданские.

А возле них солдаты с мечами выстроились в шеренгу.

«Он взял этих молодых людей в заложники. О, он взял *моих* людей в заложники».

Коллен скривил губы.

«Что, если ты убьешь солдат своей силой?»

«Это возможно, но, к сожалению, один или два невинных могут погибнуть. Их мечи могут быть быстрее моей магии».

Коллен цокнул языком.

«Есть еще один мастер, о котором публика не знает».

Седрик сказал рядом с Колленом.

«Но дело ещё хуже».

«Что там такое?»

«Там пушка».

http://tl.rulate.ru/book/28428/1135767

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо большое за перевод!!! 💕💕💕💕💕💕💕
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Ну да, куда же без пушки! 😂
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
спасибо за перевод, сразу столько глав
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь