Готовый перевод How to Be a Dark Hero’s Daughter / Как Стать Дочерью Темного Героя (KR): Глава 89. Часть 1

Глава 89. Часть 1

У слуги, игравшего роль привратника, тоже дрожали глаза.

«Мне и самой неловко!»

- хотела сказать я. Слуга закашлялся и сказал:

«Повелитель юга, герцог».

«Почтение герцогу».

В банкетном зале был большой стол и пространство для танца.

Великолепно одетые аристократы сидели в одной и той же позе, сложив руки на груди.

Все взгляды прикованы ко мне.

Я представляю, как выгляжу в руках Коллена, и делаю смущенное выражение.

«Здесь все так же и осталось. Эта ваша южная культура. Это с эпохи Войны за территорию или что?»

Коллен бормотал.

«Что?»

«Такие банкеты очень старомодны. В столице я не хожу на ужины или балы».

О, ясно.

Только тогда Коллен поставил меня на пол. Коллен по привычке погладил меня по волосам, а я взялась за его подол.

Коллен направился к месту Елены.

«Давай, Коллен. Садись, другие сядут после тебя».

- сказала Елена.

«Мы, на юге, рассаживаемся согласно порядку».

«А ты пришёл и хочешь всё переиначить. Ты все еще ненавидишь юг. Печально, когда наш повелитель так к нам относится».

Елена говорила.

Коллен сначала посадил меня рядом с собой, а затем сел сам.

Места членов Южного Совета начали заполняться одно за другим. Конечно, большинство из них были взрослые или даже старики.

«Кто рядом со мной?»

Мое место рядом с Еленой и Колленом. Это одно из лучших мест. Но место справа от меня пусто.

Интересно, кто он такой? Еда началась еще до того, как этот человек пришёл.

«Позвольте подать вам еду».

- вежливо сказал один из слуг.

Я увидела еду перед собой. Молодая свинина, измазанная мёдом.

«А, еще есть куриный суп».

Выглядело восхитительно.

Слуги поставили еду передо мной. Я смотрела по сторонам.

Я взяла ложку, когда увидела, что все начали есть. Сначала я взяла ложку для горячего куриного супа.

«Насчёт нашей встречи».

- Коллен сказал.

«Мы можем принять этого ребенка как члена родословной, но есть условия».

«Условия?»

Коллен кроваво рассмеялся.

«Слушай, Коллен».

«Я не думаю, что мне это понравится, но давай послушаем».

Атмосфера постепенно накалялась. Я избегала их взглядов.

И тогда:

«Извините за опоздание».

Позади меня оказался мужчина в темно-синей одежде. Я повернула голову.

Этот человек… Где я его видела?

Ему здесь было немного неудобно, хотя и несравнимо с Колленом.

«Это граф Галлиан. Добро пожаловать».

Со слов соседнего со мной старика я поняла, кто он такой.

«Похоже, вот моё место».

Граф Галлиан сел рядом со мной.

Слуга немедленно принес суп.

«Убери это, это же Южный совет! Ты не понимаешь вкусов людей?»

Граф Галлиан нервничал и хмурился, словно ему не нравилась еда.

- Разве это не тот, кто наказывал своего кучера в лесу?

Некто, кто чувствовался странным и агрессивным.

У графа Галлиана были красивые усы, поднятые вверх.

Я внимательно оглядела его лицо.

Вдруг меня затошнило.

http://tl.rulate.ru/book/28428/1072068

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю за перевод!!!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь