Готовый перевод 그 동화의 끝은 막장 드라마 / Конец этой сказки - чертовски драматичен: Глава 38

Законы Империи Лисист устарели. Вполне естественно, что сама империя имеет более чем четырехсотлетнюю историю. По количеству томов насчитывалось более двадцати книг. Но их будет трудно найти в обычной аристократической библиотеке.

- Сначала выпадут мои глаза или руки?

Пробормотала Линет. 

Во всяком случае, статей о газетах в кодексе было немного.  Если человек, распространяющий слухи, которые могут навредить чести дворянина, является простолюдином, его имущество будет конфисковано.  Там было полно таких законов и тому подобных вещей.

Линнет почесала подбородок и просмотрела кодекс.

Кроме того, стандарты были расплывчатыми.  Даже не сказано четко, что является стандартом для слухов, которые могут навредить репутации. Другими словами, судьи делают все, что хотят. В случае дворян мужского пола, все решала дуэль. 

- Что, если аристократ - женщина? Такого положения нет.

Линет цокнула языком.

- Леди, поешьте.

- Что?

Эппл привезла тележку всего с несколькими кусочками хлеба и супом. Линет сморщила нос. 

- Герцог обанкротился без моего ведома?

- Ну, разве это не приказ?

Кроша черствый хлеб в суп, чтобы его было легче есть, она сказала:

- И все же, нужно заботится о каждом приеме пищи. Первоначально сказали голодать.

- Да? Тогда почему ты принесла мне еду?

- Ну, это потому, что вы не ладите ни с кем.

Линет скривила губы.

Да. Принц.

Было написано, что принц умолял, потому что не мог повесить Линет. Это конечно было отклонено, как слух.

Герцог Камелия был расстроен и пытался уговорить Эдгара на помолвку, но Эдгар казалось, был встревожен семейной реликвией принца.  Хотя он и прислал проклятое письмо, это было видно из того, что с тех пор он не появлялся в семье герцога.

"Думаю, мне удалось избавиться от вещей, которые я не хочу видеть".

Но пока нет. Обычно самые важные вещи случаются, когда вы думаете, что работа закончена.

"Я, единственная, благодаря кому, этот некомпетентный ублюдок может принять участие, поэтому я попытаюсь найти способ".

Герцог Камелия. Если у Линет будет ребенок от принца, его планы завербовать ее ребенка в дом герцога будут сорваны. Потому, что родословная императорской семьи драгоценна.

Конечно, дело обстоит иначе с другим герцогом империи. Есть запись, что герцог Прайм женил свою дочь на императорской семье и не имел сына для наследования, поэтому он принял императорскую родословную.

Одержимость некоторых семей своими сыновьями выходит за рамки этого.  Герцог Эдгар был выбран потому, что если даже Линет родит сына, он не будет претендовать на право собственности на ребенка.

Во всяком случае, это было ещё за горами. 

Грубый лист бумаги выскользнул из кончиков пальцев Линет. 

- Нужно скорее обручиться.

Эппл вздохнула через нос, когда Линет сказала такое:

- Леди, я беспокоюсь.  

- Что? 

- Этот принц... должны поверить.   

- Трудно поверить.

- Другой человек посадил бы леди за богохульство.

- Я слышу сарказм в твоих словах?

- Могу я быть честной? Кажется, он - сумасшедший.

Линет громко рассмеялась. Оценка Эппл была резкой, но правильной.

Верно. Слова Линет были богохульны.

Была причина, по которой Кайри Ремизер злился.  Если бы это был разумный принц, он бы наказал Линнет. Но...

Линет тогда подумала, что стоит прогуляться к принцу.  Власть странным образом меняет чувства человека. Линет видела герцогиню и герцога. Люди, которые принимают всех, кто стоит на коленях, как должное.

Но, по крайней мере, они умели слушать хоть и немного. Даже эта Имельда иногда прерывала слова герцога. Потому что женские слова часто считают, как недостойные быть услышанными.

Это особенно верно, когда речь идет о чрезвычайно деликатных политических историях.  Нынешней императрице, матери Нортона, иногда говорили, что женщины слишком дерзкие, несмотря на местонахождение. Даже не дворяне, а простолюдины.

Линет знала, насколько она опасное дело она сделала. Но, в то же время, когда она поссорилась с принцем, поначалу подумала, что это весело.

Причина, по которой Линнет решила так жить, потому, что после "Счастливого конца" Нанель он не сможет найти выход из этого места.

Но что насчет сейчас? Лисист перевернулся. 

Куда бы она не пошла, рассказывали лишь свою историю.

- Я действительн беспокоюсь за вас!

- Да спасибо.

http://tl.rulate.ru/book/28365/1851611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь