Готовый перевод 그 동화의 끝은 막장 드라마 / Конец этой сказки - чертовски драматичен: Глава 37

Герцог Камелия постоянно работал вместе с императорской семьей из-за своих способностей.  Император не хотел причинять неудобства такому герцогу.

Но она нравится страшему сыну. Он также очень любимый сын.

Император решил написать письмо герцогу Камелии, спустя долгое время.

Но перед этим нужно кое-что проверить.

После еды император оставил двух принцев и пошел в свой кабинет.

Пока он работал, слуга постучал в дверь.

Тук-тук.

- Войдите.

Сказал император, даже не проверив, кто это. 

Вскоре дверь открылась. 

Император увидел лицо Лукаса.

Когда их осталось только двое, Лукас засмеялся. 

- Жалко, что мой отец, который входит в эту великую империю, даёт неофициальную консультацию.

- Этот парень!

Император засмеялся. 

- Это твоя работа?

- Я не знаю, о чем ты говоришь.

С улыбкой ответил Лукас, и Император усмехнулся.

- Потому что, это не просто история о девушке, которая растворяет жемчуг.

Сказав это, Император указал на "Утро восходящего солнца", который долгое время лежал на столе. 

Ходил небольшой слух, что у Линет Камелии был тайный жених. 

Содержание было простым.

По слухам, Линет Камелия влюбилась в принца Лукаса Лисиста из-за того, что ее неофициальный жених был подонком. 

Анонимный жених намного старше Линет Камелия, и каждый день он пьет и играет в азартные игры.

В частности, широко распространены слухи о том, что волшебные зелья и извращенные сексуальные действия используются в игорных домах, которыми управляет некий дворянин, но Линет Камелия в конечном итоге закрутила роман с принцем...

На первый взгляд, это был слух, критикующий Линет Камелию. Но император заметил кое-что еще.

Игорный дом, которым управляет некий дворянин.

Зелья, извращенные сексуальные действия.

В столице было только одно игорное заведение, которым управляли аристократы.

Игорный дом Бареля.

Уже давно ходили слухи, что там распространены нелегальные магические зелья. А барон Барель был давним источником денег Нортона. 

- Забавно.

Сказал Лукас, опуская брови и притворяясь жалким. 

- Бедная маленькая девочка. Слухи там, хотя и раздутые, но почти правдивы. Я не мог оставить ее. История барона верна. Я не могу оставить это  так.

Император засмеялся.

Лукас делал вид, что рассказывает историю Линет, но на самом деле это было все равно, что рассказывать историю барона.  

мператору не нравилось видеть, как его сыновья ссорятся, но он знал, что это неизбежно.   

С точки зрения Нортона, возвращение Лукаса было ничем иным, как помехой. 

Как бы он ни любил Лукаса, император любил и Нортона.

Он надеялся, что двое его сыновей будут достойно соревноваться и претендовать на его место.

- Что ты хочешь, чтобы я сделал?

- Я не жду многого от своего отца, но, когда я стою перед ним с ней, пожалуйста, взгляните на мое сердце и на ту несправедливость, которую она перенесла.

Император ухмыльнулся.

Лукас был очень умным сыном.

- Так и должно быть. Но

-...

- Если бы у неё был другой жених, то дворянин.

-...

- Слухи сами по себе не могут расследовать или наказывать дворян. Таков имперский закон. Император также находится в рамках закона. Барону также было приказано представить доказательства, потому что его не могли наказать только со слов.

Лукас ухмыльнулся.

Император тоже ухмыльнулся.

Когда этот ребенок впервые вошел в замок, он позвал герцога Камелия, чтобы узнать, был ли он из крови императоров. 

Но опять же, почему он это сделал, император был разочарован.

"Даже если просто посмотрит, можно понять, что он - из моей родословной".

http://tl.rulate.ru/book/28365/1708391

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь