Готовый перевод 그 동화의 끝은 막장 드라마 / Конец этой сказки - чертовски драматичен: Глава 2

Четыре года спустя.

Самой горячей темой, циркулирующей в социальных кругах Империи Сопротивления, стало то, что Яна Сэриджа, второго сына графа Сэриджа, бросила его невеста прямо перед их официальной помолвкой.

Ян славился своей приятной внешностью и элегантностью. Бесчисленные дамы из аристократических семей краснели, когда сталкивались с его утонченными жестами и красноречием.

Иеремия Келон, единственная дочь Маркиза Келона, тоже была одной из тех дам, которые поддались его чарам.

Был широко распространен слух, что Маркиз Келон, у которого не было сыновей, собирался сделать Яна зятем и заставить его продолжить род Келонов.

Однако Иеремия, которая была по уши влюблена в Яна, бросила его всего за день до летнего государственного бала.

Все не могли открыть рта от того, что Иеремия пришла на государственный бал, держа за руку своего кузена вместо Яна.

С другой стороны, Ян пришел на бал один. Очевидно, он не смог найти кого-то, с кем можно было бы пойти на бал, несмотря на то, что Иеремия бросила его накануне вечером.

Ян всегда был популярной звездой на каждом балу, но в тот вечер красавчику Яну пришлось выдержать многочисленные насмешки за его спиной.

Воздух вокруг него был явно странным. Все держались от него на расстоянии, видя, что Иеремия полностью игнорирует его и проходит мимо, даже не взглянув.

Ян был в ярости, когда вернулся с бала.

- Из каких семей были те люди, которые сделали из меня посмешище!?

Бум!

Цветочная ваза разбилась вдребезги. Служанки просто смотрели в пол, дрожа от страха.

Ян задумчиво пожевал губами. Он не мог придумать ни одной причины, почему это произошло. Он же был Яном, который обладал безупречным происхождением и этикетом.

Но в тот день все шептались за своими веерами со странным выражением на лицах.

Он не мог понять почему, как бы ни думал об этом.

- Ааааааарррррхх!!!

Разъяренный Ян снял перчатки, которые были на нем и швырнул их через всю комнату. Эти перчатки стоили по меньшей мере втрое больше месячной зарплаты горничных, стоявших поблизости.

Ни одна из служанок не издала ни звука. Все знали, что один единственный звук сделает их мишенью.

Единственный способ избежать резкого и взрывного гнева Яна - просто стоять тихо и неподвижно.  

Так было написано в «Болтовне служанок».

* * *

(Мистер А, происходивший из семьи с вековыми традициями, был известен в светских кругах своей чрезмерной элегантностью и грациозными жестами, однако говорят, что только его служанки знали его истинное лицо.

Не было недостатка в служанках, которые бросали работу, став свидетелями перемены в его характере, как только он переступал порог своего особняка.

Мистер А на самом деле был неисправимым плейбоем. Полный развратник, которого невозможно описать словами.

Он не только наложил лапу на служанок, но и обманул несколько женщин в социальных кругах, используя свою славу.

Мисс Б стала последней жертвой, которая пострадала от его чрезвычайной развращенности. Мисс Б от всего сердца открылась ему, как только он подошел к ней с видом, будто готов сделать для нее все, что угодно. Проблема возникла после того, как Б познакомила его со своей лучшей подругой - мисс К.

Она доверяла своей подруге так же, как и себе, и поэтому у нее не было никаких проблем с тем, чтобы познакомить его со своей подругой. И после этой встречи они втроем часто встречались и хорошо проводили время вместе. Но однажды Б начала задаваться вопросом, где это пошло не так.     

Внезапно по всем социальным кругам разнесся слух, что А помолвлен с Д. Вдобавок ко всему, Д была из семьи, которая не шла ни в какое сравнение с семьей Б.

Б, которая была почти аристократкой, ничего не могла сказать Д и слегла от болезни, оставив это при себе.

По слухам, подруга Б, С, даже не подозревает об этом и все еще по уши влюблена в А.

Д и вся ее семья не знают ни о каких таких качествах А и полностью влюблены в него.

Действительно ли похотливость А приведет к браку с Д?)

«Болтовня служанок» — это был новостной бюллетень, который тайно распространяли и читали служанки, работающие в аристократических семьях.

В новостном бюллетене упоминались только такие люди, как Мистер А или Мисс Б, но служанки столицы не могли не догадываться, кто этот элегантный молодой господин из семьи с давними традициями.

Даже простолюдины восхищались аристократическим обществом и старались заполучить слухи обо всех знатных дамах. Вполне естественно, что служанки в аристократических семьях хотели знать больше.

Служанки рассказывали, что они читали своим хозяевам. Дамы вскрикивали от изумления, а джентльмены хмурились.

Бум!

Ян поднял еще один изящный кусочек керамики и разбил его. Дверь была заперта, но из-за нее доносился звон бьющегося стекла.

Проходившая мимо служанка, испуганно пожала плечами. Она спросила у другой служанки, стоявшей рядом с ней:

- Эй ... ты же не думаешь, что Мисс Иеремия Келон читала «Болтовню горничных»?

- Да ну. Как бы у нее получилось? Это новостной бюллетень, который читают только горничные. Возможно, кто-то посвятил ее в некоторые детали.

- Думаешь? Даже если так, это определенно пойдет ей на пользу.

- Эй, потише...Кто-нибудь может услышать.

Служанки тихонько захихикали.

Служанки думали, что их хозяин, который обращался с ними ужасно и постоянно хватал их за задницы, получил по заслугам.

* * *

- Леди Линетт, вы слышали?

- Что?

- О господине Яне Сэридже и леди Иеремии Келон. Их помолвка была полностью расторгнута.

- Неужели?

Девушка, лежавшая на полу, вскочила с кровати. Ее гладкие черные волосы спутались, когда она лежала.

Это было восхитительное зрелище. Ее карие глаза светились золотистым светом, а молочно-белые щеки красиво блестели. Однако, в отличие от своей красивой внешности, она была довольно грубой.

Служанка Эппл улыбнулась и села на кровать позади нее. Затем , собирая спутанные волосы девушки и расчесывая их пальцами, она сказала:

- Мне сказала Мэри из семьи Маркиза, что леди Иеремия, по-видимому, полностью игнорировала мастера Яна и делала вид, что его не существует.

- Серьезно?

- Конечно. И ни один человек не разговаривал с господином Яном на государственном балу. Очевидно, он просто стоял там, как какая-то картинка и разбил все вазы в доме, когда вернулся в графское поместье.

- Ооооох, как же я зла!

Линетт рухнула обратно в постель, как только услышала Эппл. Волосы Линетт, которые ей только что расчесали, снова спутались, но Эппл, казалось, не обратила на это внимания и спросила:

- Злы? Из-за чего?

- Я должна была увидеть это собственными глазами!

Эппл хихикнула в ответ на ее замечание. Линетт тоже ухмыльнулась от того, что она сказала:

- Этот идиот…Я так разозлилась, услышав о том, как он доводил до слез служанок по всему городу, развращал все проходящие мимо юбки, но притворялся скромным перед Иеремией. Наконец-то он получил по заслугам.

- Это все благодаря вам.

- Это не из-за меня, а из-за его собственного поведения.

- Это тоже верно.

Девушки тихонько захихикали.

В это время Линетт Камелии исполнилось восемнадцать. Прошло уже четыре года с тех пор, как она решила отказаться от всех невозможных концовок.

Она все еще была второй дочерью могущественного Герцога Камелия. Однако если бы кто-нибудь увидел ее такой, какая она сейчас, никто бы не поверил, что она дочь Герцога Камелия.

Ее комната была той же самой убогой комнатой, в которой она жила четыре года назад. Она ничем не отличалась от комнаты горничной, разве что была немного больше, но мачеха и не собиралась давать ей хорошую комнату.

Причина такого обращения была проста.

Герцог Камелия не любил ее - результат его единственной связи на стороне, которая у него была.

Однако он не мог бросить ее, потому что у нее была «Сотня глаз». Способность смотреть на кого-то сотней глаз и отличать правду от лжи.

Это было причиной того, что род Герцога Камелия смог сохранить свое абсолютное положение власти в стране в течение почти двухсот лет.

По крайней мере хотя бы один прямой потомок герцогской семьи имел эту «Сотню глаз» в каждом поколении. К сожалению, в этом поколении она, которая не была законным ребенком, была рождена со способностями.

Всякий раз, когда Линетт вспоминала об этом, на ее лице появлялась самодовольная улыбка, потому что это напоминало ей о герцогине Имельде, которая считала Линетт - досадной помехой.

Самым большим препятствием для желания Герцогини (чтобы ее сын унаследовал огромное состояние Герцога), была Линетт. Линетт очень нравилось разочаровывать Герцогиню.

«Я решила жить так, как мне нравится. Наличие в жизни таких сумасшедших элементов - это, наверное, большой плюс".

Линетт уже четыре года жила по принципу «Живем лишь раз». Доказательством того, что она вела такую жизнь, был письменный стол из красного дерева в ее комнате. Там лежала большая стопка наполовину использованной бумаги и чернил. Это был скорее стол старого ученого, чем дочери Герцога.

В течение трех лет она писала новостной бюллетень за этим столом.

Именно так.

«Болтовню служанок».

Новостной бюллетень, который тайно распространяли горничные, был создан Линетт.

На самом деле, это было больше похоже на сборник сплетен или бульварные газетенки, чем на новостной бюллетень, но горничные этот ежемесячный новостной бюллетень принимали на ура.

Она сделала новостной бюллетень, основанный на слухах, которые она слышала от горничных. Своей "Сотней глаз" она различала, был ли слух правдивым или ложным.

Расторжение брака Яна Сэриджа также было задумано Линетт. Иеремия Келон был женщиной, которая ходила с наибольшим количеством служанок, чем кто-либо другой, и Линетт намеренно подсунула «Болтовню служанок» в особняк Маркиза. Должно быть, горничная посвятила Иеремию в подробности.

Однако, Ян ничего об этом не знал. И он никогда этого не узнает.

В его доме не будет ни одной горничной, которая могла бы его предупредить.

Линетт повернулась всем телом и встала. В результате, ее волосы растрепались еще больше.

Эппл застонала, обняла ее за плечи и снова усадила на кровать.

- Нет, вы должны причесаться как следует.

- Зачем?

- Герцог позвал вас сегодня на встречу.

- Зачем я нужна старикану? - Она удивленно посмотрела на Эппл.

Эппл пожала плечами.

- Даже не знаю. Может быть, он хочет отыграться на вас.

- Ах ты, глупая девчонка. Лучше следи за своим языком. - Она ткнула Эппл в лоб указательным пальцем, но с нежностью.

Эппл тоже улыбнулась, небрежно собрала волосы в пучок и подняла расческу.

- Даже если вы-  вторая дочь, которую Герцог не любит, мне устроят настоящий Ад, если я отправлю вас к Герцогу в таком виде. Вы меня понимаете?

- Проклятие. Я должна написать следующий номер.

- Не сейчас, Миледи. Может быть, вы сможете написать его вечером.

Линетт вздохнула через нос и тихо села на край кровати, а Эппл расчесывала ей волосы щеткой, напевая себе под нос.

http://tl.rulate.ru/book/28365/1099653

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Это что еще за А Б В Д начались? Вы что шутите? Я уже на второй главе должна знать дворян и различать по жирным буквам? Вы хоть в жизни книги читали? Уверена что да, и еще больше уверена что вы в жизни не увидите граммотный текст с таким пояснением действий со стороны знати.... боже, я реву... 99.9% что в оригинальном тексте такого нет. И нет, хоть объяснение написать в конце главы! Если такое будет продолжаться то дропну чтение не задумавшись...
Развернуть
#
Можете сходить почитать оригинал, а потом как пишите "реветь". Оригинал на корейском!
У каждого автора новелл свое понимание истории, построение слов и т. д.
Если для вас это произведение сложное для чтения, не мучайтесь.)
Развернуть
#
Ох, ну раз автор здесь налажал а не перевод то хоть объяснить что в тексте происходит можно -_-
Развернуть
#
Немного не поняла, а что Вам тут не нравится? Разве тут надо понимать кто эти А, Б, В и другие буквы алфавита? По описанию понятно, что А это горе жених, а Д это невеста, которая разорвала помолвку, ну и всё в общем... Тем более это текст из бюллетени... Газета со сплетнями, тут и не должно быть имён...
Хотя может Вы недовольны чем-то другим?
Как по мне всё понятно, может есть неточности, но глаз не колят...
Развернуть
#
Ну, если бы нам объясняли математику и А Д и тд то ладно. Но. Как это сделал автор - А пошла туда а Б тем временем, В свою очередь Д наделал дров ну а В пошел к А и тд.... Чё за? Я все ещё не перевариваю это в тексте, не понимаю как можно испортить так текст. Ведь это художественная работа, а не стратегическая где нужно объяснить действия войны к примеру.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь