Готовый перевод The Villain's Wife / Жена Злодея: Глава 38 - Гениальный план

Ли Шаньшань прищурилась, глядя на мужчину перед собой.

«Президент Чжуо, Ренрен или как там тебя зовут. Я хочу, чтобы ты понял. Моя Лили давно перестала нуждаться в людях.

Моя Лили, самый сильный человек, которого я знаю. Поэтому я верю, что она сама знает, что с тобой делать».

Поскольку у тебя есть смелость выразить свои чувства к моей лучшей подруге, я не буду отговаривать тебя от ухаживания за ней. Если тебе это удастся, тогда хорошо. Если ты провалишься, я тоже не буду злиться на тебя. Но, если ты когда-нибудь заставишь ее плакать, тогда знай, что я не буду просто бездействовать и смотреть. Хотя я не так богата, как ты, но у меня есть другие методы. Если ты сделаешь больно моей подруге, тогда я позабочусь о том, чтобы она была последней женщиной в твоей жизни. Ясно?»

К ее удивлению, Чжуо Цзинжэнь не обиделся на ее угрозы. Он даже кивнул и улыбнулся ей.

«Я рад, что у нее есть такой друг, как ты». Затем он перевел взгляд на дверь. Дверь открылась и вошла Ян Ми.

«Я сделаю ей суп», - сказал он, прежде чем выйти из комнаты.

...

Лили проснулась в полдень с очень сильной головной болью. Она вяло встала с кровати, пытаясь вспомнить последнее, что произошло до того, как она потеряла сознание. Однако ворчание в животе нарушило ее мысли. Лили вздохнула и медленно вышла из комнаты.

«Рад, что ты не спишь. Вот, возьми куриный суп. Я лично приготовил его для тебя», - сказал хриплый голос, от которого Лили Цинь вздрогнула. Видя, что это был Чжуо Цзинжэнь, она сразу же нахмурилась.

 

«Почему ты здесь?» - спросила она, почти ненавидя тот факт, что ей снова приходилось задавать один и тот же вопрос этому человеку. Видя, что мужчина смущенно посмотрел на нее, она продолжила:

«Тебе не следует быть здесь. Ты должен быть в своей компании и управлять своими работниками».

"Но ты ... тоже мой человек» - ответил Чжуо Цзинжэнь, прежде чем дать ей миску теплого куриного супа. «Ты плохо спишь и ешь. Планируешь ли ты убить себя?»

«Кто дал тебе разрешение говорить со мной так?» Огрызнулась Лили Цинь, пытаясь скрыть свое удовольствие от вида мужчины в розовом фартуке, который был явно слишком малым для него. «Тебе не нужно быть здесь. Пожалуйста, уходи».

«Чем больше ты меня отталкиваешь, тем больше я буду приставать к тебе», - ответил он, - «ешь, пока не остыло».

Вспышка беспомощности появилась в глазах Лили Цинь.

«Чего ты хочешь?»

«Ты знаешь что я хочу».

«Я думала, что дала тебе понять, что не могу выйти замуж за тебя».

«Тогда просто дай мне шанс», - сказал он.

Лили Цинь покачала головой, чувствуя недоверие к его настойчивости, поэтому она начала пить суп.

«Ты кажешься уверенным», - заявила она. Лили была уверена, что угрозы не сработают в отношении такого человека, как Чжуо Цзинжэнь. Более того, она была на его территории. С его влиянием он мог легко согнуть законы в свою пользу. Она могла только с тяжелым сердцем принять, что в этой стране Чжуо Цзинжэнь превосходил ее. Но она будет усердно работать, чтобы изменить это.

«Я очень уверен», - согласился он, прежде чем снять фартук. «Почему ты не думаешь об этом с точки зрения бизнеса? Я идеальный муж. Наш профсоюз будет означать только еще большую прибыль, и ты определенно ничего не потеряешь».

Тебе также нужен кто-то, кто позаботится о тебе. Твой секретарь сказала мне, что ты кушаешь просто некоторые овощи и фрукты». - добавил он. -  «Мы должны вступить в брак как можно скорее».

«Ты слишком любопытен», сказала Лили Цинь. «Но это имеет смысл. Я приму твое предложение», - сказала она, делая еще один глоток супа.

«Тогда поспешим и возьмем свидетельство о браке».

«Какое еще свидетельство? Я имела в виду, что я согласна на то, чтобы ты ухаживал за мной» - ответила Лили Цинь. Поскольку она собиралась остаться в Гонконге на месяц, она использует это время, чтобы проверить решимость Чжуо Цзинжэня. Если он увидит ее в худшем виде, она уверена, что его привязанность к ней уменьшится, и это будет только вопрос времени, когда он оставит ее и больше никогда не будет беспокоить.

Лили Цинь внутренне улыбнулась, восхваляя себя этот блестящий план. Она преднамеренно будет вести себя плохо перед Чжуо Цзинжэнем, чтобы отпугнуть его. Это был идеальный план. Ничто не может пойти не так!

http://tl.rulate.ru/book/28291/665286

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Какой 'гениальный' план.
Спасиибо.🐱
Развернуть
#
Ничто не может пойти не так!

Ахаххаххахппххпхахахахах
Развернуть
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
#
Ничто не может пойти не так!

Обычно за этими словами следует облом😏
Развернуть
#
Ага, надежный как швейцарские часы 👍
Развернуть
#
Лили: "Ничто не может пойти не так"
Лили через много-много глав: Я люблю тебя!
Развернуть
#
и столкнулись 2 барана, покв не объединятся против всего мира
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь