Готовый перевод Refusing to Serve Me? Then Off With Your Head! / Отказываешься служить мне? Тогда прощайся с головой! (CN): Глава 54 Часть 2: 40 Вопросов с императором и императрицей.

Глава 54 Часть 2: 40 Вопросов с императором и императрицей.

21. Что делать, если у вас есть ощущение, что ваш партнер изменяет?

Сяо Фэн: Я отрублю голову тому, кого подозреваю, и заставлю ее изменить свое сердце.

Сяо И:..... Ничего на самом деле! У него уже есть любовница.

Автор: (с интересом наклоняется вперед, прежде чем прошептать) дочь, у тебя проблемы с браком?

Сяо И: почему мне кажется, что ты наслаждаешься видом чужого горя? К сожалению, твое беспокойство напрасно. Мне приходится делить его с работой, он трудоголик.

Сяо Фэн: Сяо И, ты этим недовольна? Но я никогда не пренебрегал тобой в «этом» смысле, хотя похоже, я делал недостаточно. (Поднимает жену на плечо, чтобы вернуться во дворец Чжун Хуа и выполнить свои обязанности.)

Автор: (тревожно сдерживает их.) Э… интервью еще не закончилось. Пожалуйста, опусти жену. За вами наблюдает весь народ, такая неловкая ситуация.

Толпа: (подзывают оператора) Поторопись и принеси камеру во дворец Чжун Хуа.

22. Сможете ли вы простить своего партнера, если он изменит?

Сяо Фэн: будет ли у нее вообще шанс изменить мне?

Сяо И: его глаза всегда были недобрыми.

Автор: .............

23. Когда бы вы ни были вместе, когда ваше сердце бьется быстрее всего?

Сяо Фэн: Не буду отвечать.

Сяо И: Тоже.

Автор: (хлопает рукой по столу) Я так долго ждала, чтобы задать этот вопрос! Вы не можете его пропустить!

Сяо Фэн: тогда почему бы тебе не ответить?

Автор: Нет!

24. Когда вы наиболее счастливы?

Сяо Фэн: всякий раз, когда она со мной.

Сяо И: всякий раз, когда я ем.

Сяо Фэн: (его глаза темнеют.) Похоже, я недостаточно старался. Давайте вернемся во дворец Чжун Хуа и поработаем над этим вопросом, императрица.

Сяо И: (пытается заискивать) Я счастлива, пока я с тобой.

Сяо Фэн: (садится обратно с удовлетворенным выражением лица)

Автор: (прикрывает глаза) Вы можете миловаться где-нибудь еще?

25. Вы ссорились?

Сяо Фэн: есть ли что-то, что Чжэнь не мог решить?

Сяо И: Ваше Величество может все уладить.

Автор: дочь, ты слишком кроткая. Позвольте мне научить тебя!

26. Когда вы почувствовали себя любимыми?

Сяо Фэн: когда я был ранен во время покушения.

Сяо И: всегда.

Автор: Любовь действительно чудесная вещь. Неужели ее любовь заставила вас вернуться к жизни, Ваше Величество?

Сяо Фэн: Кашель..... (Это редкий случай, когда он не может подобрать слова, чтобы опровергнуть автора!)

27. Вы нападающая сторона или принимающая сторона?

Сяо Фэн: тебе вообще нужно об этом спрашивать?

Сяо И: я всегда старалась быть атакующей стороной, но всегда проигрывала!

Автор: дочь, ты такая жалкая.

28. Удовлетворены ли вы текущей ситуацией?

Сяо Фэн: (холодно смотрит на автора без слов.)

Сяо И: (любезно пытается объяснить.) Император недоволен твоим вопросом.

Автор: (Дрожит.) Пожалуйста, потерпите еще немного, Ваше Величество ... Мы скоро закончим.

29. Где вы были вместе в первый раз?

Сяо Фэн: Восточный Дворец.

Сяо И: Восточный дворец Великого Ци.

Толпа: мы хотим посмотреть!

Автор: если кому-то из вас надоело жить, идите и шпионьте за ними!

30. Что вы чувствовали в тот момент?

Сяо Фэн: (широко улыбается.)

Сяо И:..... Позвольте мне на минуту вспомнить ... . Это была ночь крови и слез.

Сяо Фэн: только не говори мне, что тогда тебе это не нравилось?

Сяо И: наслаждался этим только ты!

Автор: (Вид у нее очень взволнованный). Наконец-то становится веселее. (Записывает все в блокнот.)

Сяо Фэн: (нежно держа Сяо И за руку. Он опускает голову и признает свою вину.) Муж ошибался. Я компенсирую тебе это позже.

Сяо И: (Дрожит. Он и так был страшен, ничего не «компенсируя» ... Она не смеет даже вообразить, каково ей будет после того, как он «компенсирует» ей что-то.)

Автор: (в унынии царапает стену. Почему все так накаляется?)

31. Каким был ваш партнер в то время?

Сяо Фэн: ты не мужчина, ты не поймешь. Кроме того, тебе и не нужно понимать.

Автор: (Почему я не мужчина? Всхлип всхлип)

Сяо И: Он был меланхоличным львом, вызывающим сочувствие других. Позже я поняла, что он, вероятно, только притворялся.

Сяо Фэн: проявление меланхолии в подходящее время поможет вам привлечь свою половинку.

Автор: ……… Теперь мы переходим к теме охоты, совершенно не относящейся к теме этого интервью. Давайте перенесем интервью на другой день.

32. Первое, что вы сказали после вашей первой ночи вместе?

Сяо Фэн: …………

Сяо И: Когда я проснулась, его уже не было.

Автор: Дочь, какой смысл быть с таким мужчиной? Пойдем домой с мамой!

Сяо Фэн: (взгляд на охранников у двери.)

Автор: Дочь, возможность выйти замуж за Его Величество была обусловлена хорошей кармой, которую ты накопила в своей прошлой жизни! Цени эту возможность! Перестань бегать домой при каждой возможности! Мама сейчас поедет домой, а потом еще навестит тебя!

Сяо И: почему у меня такая ненадежная, хитрая и непостоянная мать…

Автор: Вэй Вэй Вэй, ты вообще умеешь пользоваться идиомами? Ты такая неотесанная! Мама на самом деле очень надежная, хотя и немного сумасшедшая....

33. Сколько раз вы делаете «это» за одну неделю?

Сяо Фэн: Спроси у Тонг Ши.

Сяо И: Я не считала…

Автор: (скрещивает руки.) Во дворце нет таких чиновников с тех пор, как Ваше Величество унаследовали трон.

Сяо Фэн: Тогда это твоя проблема.

Автор: (Слезы.) Ну и хулиган.

34. В лучшем физическом состоянии, сколько раз в неделю?

Сяо Фэн: это зависит от ее физического состояния.

Сяо И: (вытирает пот.) Я чувствую такое давление.

Автор: то есть, пока ваше физическое состояние позволяет, вы не будете отдыхать?

35. Как вы обычно это делали?

Сяо Фэн: (внезапно с интересом взглянув на Сяо И) Тело людей, занимавшихся боевыми искусствами, мягкое и податливое. Я слышал, что в последнее время простые люди практикуют нечто под названием «Йога». Говорят, что даже кости человека размягчаются и становятся податливыми. Может быть, императрица попробует.

Сяо И: (в ужасе смотрит на императора) Я больше не хочу заниматься боевыми искусствами.

Автор: (тяжело сглатывает) какое удовольствие для воображения.

36. Ваше самое чувствительное место?

Сяо Фэн: Какое это имеет отношение к тебе? Она знает – это главное.

Автор: (Смущенно.) Собственно, именно этот вопрос мне задавали все зрительницы.

Сяо И: Если это он ... его чувствительное место повсюду.

Сяо Фэн: Разве твое чувствительное место не там?

Сяо И: (красное лицо) «Там», «там» и «там» - это мои чувствительные места.

Автор: Где там? Так бесит!

Два человека: Заткнись!

Толпа: Заткнись! Просто дай им поговорить!

Автор: (Слезы) Это место для интервью, а не их Дворец Чжун Хуа.

37. Самое чувствительное место вашего партнера?

Сяо Фэн: Отказываюсь от комментариев.

Сяо И: Что ты делаешь?

Автор: позвольте мне немного вздохнуть, эта девушка действительно бдительна. У меня нет никаких дурных намерений, я просто выполняю просьбу наших зрительниц.

Толпа: какого черта? Чью просьбу? Вы просто исполняете свое эгоистичное желание.

38. Есть ли у вас какой-либо список желаний для выполнения «этого» в определенных местах?

Сяо Фэн: Да, я вычеркиваю один пункт за другим.

Сяо И: ……………

автор: ……………

39. вступали ли вы в половую связь с кем-то, кто не является вашим супругом?

Сяо Фэн: Нет.

Сяо И: Нет.

Автор: .......... Как скучно.

Сяо Фэн: Возможно, Чжэнь должен обезглавить тебя, чтобы не было скучно.

Автор: Вы оба так благословенны и счастливы.

40. Согласны ли вы или не согласны с мнением «Даже если я не получу сердце, по крайней мере, я получу х**»?

Сяо Фэн: Вся она; тело и сердце принадлежат исключительно мне.

Автор: (вытирает пот.) - Ваше Величество, я не об этом спрашиваю ...

Сяо И: Император уже дал тебе наш ответ.

Автор: Какая пара единомышленников ... .

41. Если на вашего супруга нападет бандит, что вы будете делать?

Сяо Фэн: если ты посмеешь включить это в сюжет, Чжэнь обезглавит тебя! Нет.... Чжэнь убьет тебя смертью тысячами порезов!

Автор: ………

Сяо И: Он более склонен нападать на других людей. Никто не посмеет с ним связываться.

Сяо Фэн: женушка, ты сомневаешься в моей морали?

Сяо И: конечно, нет! Это все из-за глупого вопроса нашей несчастной матери!

Сяо Фэн: (бросает на автора яростный взгляд.) мы закончили? Почему бы тебе просто не уйти?

Автор: дорогие зрители, я чуть не лишился жизни из-за вас, ребята. Если со мной что-нибудь случится, не забудь сжечь мои романы.

Толпа: ТСК, примет Ли Янь Ван такие вещи?

автор: Вы кучка бессердечных людей! Я отказываюсь оказывать вам какие-либо услуги. На этом интервью заканчивается! (Бросает рукав и уходит.)

(ТН: Янь Ван - царь ада.)

————-

Сирен: ребята, я хотел бы извиниться. Это должно было быть обновлено вместе с первой частью, но в тот день я переезжал домой и успел перевести только первую половину.

http://tl.rulate.ru/book/28150/1276294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь