Готовый перевод He Who Fights With Monsters / Тот, кто сражается с монстрами: Глава 57: Радужный Дым

Джейсон посмотрел на мертвую рунную черепаху.

- Извини, приятель, - сказал он. “Я не могу допустить, чтобы ты впал в бешенство и бродил по городу, стреляя в людей молниями.”

“Ты извиняешься перед мертвым монстром?- Спросил Винсент.

- Возможно, это просто застывший сгусток магии, но он все еще был жив и умер, пойманный в ловушку своей собственной оболочки. Возможно, у него был только разум животного, но он мог чувствовать себя беспомощным и испуганным. Это очень трудный путь.”

“Ты специалист по болезням, - сказал Винсент. “С тобой всегда будет трудно идти.”

“Ты ведь знаешь, что Хамфри дышит огнем?- Сказал Джейсон. - Сгорать заживо тоже не очень здорово.”

Джейсон постучал пальцем по панцирю мертвого существа.

Не хотите ли вы ограбить [рунную черепаху]?

Джейсон отошел, прежде чем мысленно принять добычу.

[Ядро монстра (железо)] было добавлено в ваш инвентарь.

5 [квинтэссенция молнии] была добавлена в ваш инвентарь.

5 [квинтэссенция ветра] были добавлены в ваш инвентарь.

5 [квинтэссенция воды] были добавлены в ваш инвентарь.

5 [Огненная квинтэссенция] были добавлены в ваш инвентарь.

[Неповрежденный Рунный панцирь черепахи] был добавлен в ваш инвентарь.

[Зелье оболочки кожи] было добавлено в ваш инвентарь.

10 [монет Духа Железного ранга] были добавлены в ваш инвентарь.

Позади него рунная черепаха начала растворяться в Радужном дыму, поднимаясь в воздух. Красочное зрелище было столь же прекрасным, сколь и ужасающим, поэтому Джейсон научился не грабить монстров, пока не окажется на некотором расстоянии с подветренной стороны.

Способность собирать монстров, как обнаружил Джейсон, была редкой и полезной. Большинство людей должно было использовать специализированную ветвь ритуальной магии. Однако это было то, чему многие научились благодаря прибыльным наградам. Если повезет разграбить пробуждающий камень или эссенцию, ценные материалы окупятся лучше, чем даже контракт на убийство монстра в первую очередь.

“Один из кандидатов в прошлом месяце тоже имел способность грабить, - сказал Винсент, оглядываясь на поднимающийся дым.

- А?- Сказал Джейсон. “Он в другой группе в этом месяце?”

“Вообще-то он прошел, - сказал Винсент. - К сожалению, один из лакеев Мерсера. Чертова трата таланта.”

Они добрались до остальной группы, где Мобли только частично исцелился с помощью зелий. В эту группу кандидатов входили несколько человек с самоисцелением, таких как Джейсон, но никто из них не мог помочь другим членам группы.

- Ты готов к следующему?- Спросил Винсент, когда они с Джейсоном возвращались к группе.

“Да, - ответил Джейсон.

- Хорошо, - сказал Винсент. - Сегодня нам нужно пройти еще несколько.”

***

Мангровое болото было влажным и жарким, воздух полон крошечных насекомых. Мангровые заросли были большими и густыми, окутывая все вокруг темнотой. Через болото можно было пройти либо на мелководной лодке, либо по Бридж-Роуд- длинной цепочке низких плоских мостов, протянувшихся между отдельными участками твердой почвы. Большая часть строений в дельте была либо из глинобитного кирпича, либо из желтого пустынного камня, но Мостовая дорога была построена из характерного для этого региона зеленого камня. Это напомнило Джейсону о невозможном мосте, который нес реку Мистран через массивное ущелье вниз к дельте. Интересно, подумал он, есть ли у него такой же таинственный конструктор?

Они пересекали Бридж-Роуд в своем фургоне, который Винсент остановил в какой-то, казалось бы, случайной точке посреди болота. Он повернулся к кандидатам-авантюристам, сидевшим сзади.

- Неосвоенные районы, подобные этому, могут быть одними из самых опасных в дельте, - объяснил Винсент. - Есть много территорий, где монстры могут оставаться незамеченными, пока не достигнут стадии берсерка. Но сегодня вам не придется этим заниматься. У нас есть два набора монстров в этой области; один единственный монстр и одна стая.”

Винсент спрыгнул с фургона, и вся компания выбралась наружу. Через полнедели даже самые избалованные члены группы перестали жаловаться на основной транспорт. Винсент собрал группу на краю моста.

“Когда вы получаете уведомление о монстре, - сказал Винсент, - будь то от доски объявлений или непосредственно от общества приключений, у него есть три части информации, пока эта информация известна. Имя монстра или его описание. Количество монстров и примерное местоположение.”

Он окинул строгим взглядом всю группу.

“То, что я собираюсь вам сказать, - это самое важное, что вы узнаете во время этой оценки. Это единственный самый большой фактор, способствующий смерти авантюриста, но не более того. Это простая вещь, но если вы пренебрегаете ею, есть очень хороший шанс, что вы умрете. Если вы постоянно игнорируете его, ваша смерть неизбежна.”

Винсент держал объявление в руке.

"Эта информация не является достоверной. Она обычно происходит от местных жителей, с ограниченным пониманием монстров, от жителей, которые бегут в тот момент, когда они видят их. Они вполне могут распознать монстров, распространенных в их районе, но с монстрами регулярно ошибаются в идентификации. Описания неверны. Цифры сильно завышены или сильно занижены. Люди даже отмечают место, где они видели их неправильно.”

Он помахал объявлением у них перед носом.

“Не доверяйте этим объявлениям. Готовьтесь как можно лучше, и всегда будьте готовы к тому, что все пойдет ужасно неправильно. Самое главное, не стесняйтесь бежать в горы, если что-то кажется неправильным. Если у вас есть какие-то идеи о достоинстве авантюриста, или дворянина, или кого-то еще, тогда отбросьте эти идеи, или они убьют вас. Ваш первый долг как искателя приключений - вернуться живым. Вы всегда можете вернуться с большим количеством людей, чтобы убить монстра позже.”

Винсент сделал глубокий вдох.

- Авантюрист обязан как можно лучше понять, во что он ввязывается. В данном случае, наш монстр-это лающий скрытень. Я знаю, что Геллер предупреждал тебя об этом, Асано. Ты готов к этому?”

“Да, - ответил Джейсон.

“Значит, ты готов выдвигаться?”

- Так точно.”

“Согласно объявлению, - сказал Винсент, - должен быть только один, где-то в районе шестнадцатого моста.”

Он указал на каменную табличку сбоку моста, на которой было начертано число 16.

“Поскольку это все, что написано в объявлении, это вся информация, которую ты получишь. Однако, как я только что объяснил, эта информация не является достоверной. На невостребованной территории, где отчет был сделан кем-то, кто сбежал с первого взгляда, есть все шансы, что это неправильно. Тем не менее, большинство уведомлений довольно точны. Вот почему вы должны избегать самодовольства.”

Винсент протянул что-то Джейсону, чтобы тот взял. Это был кристалл, похожий на тот, что парил над головой Винсента.

- Записывающий Кристалл?”

Винсент покачал головой.

- Дальнозоркий Кристалл, - сказал он. “Пока он активен, мы можем видеть его отсюда. У него максимальный радиус действия, но монстр должен быть в пределах его досягаемости.”

“Как это работает?”

- Просто подбрось его в воздух.”

Джейсон сделал, как было велено, и Кристалл переместился над головой Джейсона. Перед Винсентом появилось изображение, показывающее перспективу из кристалла Джейсона. Изображение было очень похоже на интерфейсные экраны, которые появились для способности Джейсона. Винсент поправил изображение взмахом руки, откинувшись назад для более широкого обзора.

“Тогда я пошел, - сказал Джейсон, подходя к краю моста. Его плащ из теней и звезд появился вокруг него, когда он сошел, мягко опускаясь к воде. Он зашагал по поверхности воды, его шаги отдавались рябью.

Стоя на воде, он сосредоточился на окружающих его аурах. Самые сильные были на мостике, бронзовая аура Винсента и железные ауры остальных. Он перевел взгляд на более слабые ауры вокруг себя. Болото кишело жизнью, наполняя Джейсона аурами нормального ранга. Животные были чувствительны к ауре и избегали его, даже те, которые обычно рассматривали человека как потенциальную добычу.

Джейсон отошел подальше от моста, все еще сосредоточившись на аурах. Он искал мертвую зону ауры, зная, что обычные животные дадут неестественному монстру широкий простор. Он уже скрылся из виду, когда нашел то, что искал. Нормальные ауры чего-то избегали, так же как и самого Джейсона. Он не был достаточно близко, чтобы определить источник, так как его аура все еще была ограничена.

Джейсон подошел к мангровым зарослям у самой воды. Он выбрал место, где деревья не были слишком плотно посажены, но все же давали достаточно укрытия, чтобы создать плотную тень. Из своего инвентаря он достал кусок мяса, что-то украденное у монстра несколько дней назад. Он втиснул его между корнями мангровых деревьев, прямо под поверхность.

Накануне вечером Джейсон и Хамфри тщательно изучили запись в архиве монстров в поисках скрытностей, ища наилучший подход. То, что они придумали, было приманкой для существа с мясом. Его способность ощущать ауры была слабой чертой, характерная для гуманоидных монстров. С другой стороны, его обоняние было превосходным, особенно в воде. Использование мяса монстра делало его менее привлекательным для обычных существ.

Джейсон ждал, держась подальше от приманки. Он стоял неподвижно в тени другого ряда мангровых деревьев, его аура втягивалась, насколько это было возможно. Он почувствовал монстра под темной водой прежде, чем заметил рябь на воде, когда что-то большое двигалось внутри него. Он видел, что чудовище едва касается поверхности воды; если бы оно не двигалось, он принял бы его за бревно. Поначалу он двигался медленно, а потом дико забрызгался, бросаясь на погруженную в воду приманку.

Он поднялся из воды, торжествующе подняв мясо и издав дикий рев. Он был похож на гиганта в доспехах из болотных бревен, вода стекала с рябого и скалистого панциря. Джейсон исчез в тени, появившись из тех, что были рядом с существом. Его змеиный кинжал легко нашел щель между толстыми секциями панциря, глубоко врезавшись в плоть под ним. Торжествующий рев существа сменился испугом и болью.

Оружие [Ночной Клык] нанесло [Умбральный змеиный яд] на [кору скрытня].

Специальная атака [наказание] нанесла [грех] на [лающего скрытня].

Аура [гегемонии] уменьшает сопротивление врагов для каждого случая [греха].

Джейсон отплясывал по воде, его ботинки легко скользили по поверхности. Чудовище повернулось к нему, лениво направляясь в погоню. Он был вдвое выше Джейсона, но по пояс в воде, так что они оказались лицом к лицу. Медлительному существу еще больше мешала необходимость пробираться через болото. Джейсон знал, что оно будет двигаться быстрее, если проплывет под водой, но оно было слишком разъярено и слишком глупо, чтобы думать тактически. Он повел его к другому участку мангровых деревьев.

Спина Джейсона уперлась в деревья, и чудовище решило, что схватило его. Оно рванулось вперед с неожиданной скоростью, когда Джейсон отступил в тень мангровых деревьев. Чудовище врезалось в пространство, из которого он только что исчез, запутавшись в деревьях. Джейсон вышел из тени рядом с монстром, снова обнаружив брешь в его громоздком панцире.

Оружие [ночной Клык] нанесло [Умбральный змеиный яд] на [кору скрытня].

Специальная атака [укус пиявки] нанесла [кровотечение] на [кору скрытня].

Деревья почти не препятствовали силе чудовища, целые корневые системы вырывались из воды, когда оно металось. Оно не смогло найти нападавшего, так как Джейсон уже исчез, выйдя из тени другого участка мангровых зарослей. Монстр огляделся по сторонам, заметил Джейсона и возобновил преследование. Джейсон спокойно наблюдал за его приближением, произнося заклинание.

- Твоя судьба- страдать.

Заклинание [неумолимая гибель] нанесло [неумолимую гибель] на [лающего скрытня].

Когда заклинание вступило в силу, победа Джейсона стала неизбежной. Яд от кинжала омертвит плоть существа, в то время как проклятие греха сделало некроз еще хуже. Заклинание действовало как проклятие, и яд накапливался с течением времени. Эта комбинация привела к экспоненциально растущему урону, который неумолимо сокрушал монстра. Он действительно обладал способностью к быстрому заживлению, но эффект кровотечения, нанесенный Джейсоном, поглощал по крайней мере часть этого. Он мог бы выпустить своего фамильяра, но хотел посмотреть, что его способности могут сделать против сильного врага.

Джейсон повел тварь вдоль кромки мангровых зарослей, обратно к дорожному мосту. Существо продолжало яростную погоню, медленно переходя вброд вперемежку со стремительными всплесками. Джейсон небрежно шел по поверхности болота, прыгая тенью в тенистых мангровых зарослях, как это было необходимо, чтобы оставаться впереди. Дорожный мост был уже в поле зрения, когда чудовище, наконец, было подавлено и упало замертво. Джейсон вернулся к добыче, когда она погрузилась в воду.

Кандидаты, собравшиеся на мостике, наблюдали за Джейсоном, плащ звезд кружился вокруг него на ветру, который никто другой не мог почувствовать. Он легко шел по воде, а позади него клубилось болото, извергая в воздух Радужный дым.

http://tl.rulate.ru/book/28127/955065

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь