Готовый перевод He Who Fights With Monsters / Тот, кто сражается с монстрами: Глава 40.1: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма

Узнав, что у Джори есть неиспользуемый двор позади его клиники, Руфус перенес туда ежедневные тренировки. На самом деле это был всего лишь обнесенный стеной грязный двор, но вполне достаточный для их нужд. День начинается с Гари, который вместе с Джейсоном бежит в клинику Джори. После пополнения своей выносливости, вытягивая болезни из пациентов Джори, Джейсон был готов к продолжению физической подготовки. Подход к физической подготовке был поразительно знакомым. Фарра оставила во дворе Джори набор гантелей из своего волшебного сундука, накрытого брезентом. Гари чередовал силовые тренировки с отягощениями и более гибкими тренировками, проводя Джейсона через все виды упражнений на гибкость. Во время инструктажа Джейсона обычно расслабленный Гари превратился в сурового мастера заданий, не терпящего ни малейшей слабины. Наблюдая за фигурой Джейсона во время отжиманий, приседаний или прыжков, он читал лекции о важности тренировок.

“Когда твой скоростной атрибут достигнет бронзы, - сказал Гари, - ты будешь быстрее, чем когда-либо прежде. Если ты не знаешь, как использовать эту скорость, эту ловкость, эти рефлексы, то ты умрешь от того, кто это знает.”

Иногда Гари выводил Джейсона со двора клиники на улицы и переулки Старого города. Он учил тому, что Джейсон с удивлением узнал как паркур. Скалолазание, бег по крыше, акробатика - несмотря на свое огромное тело, Гари был поразительно искусен. Джейсон выразил беспокойство, учитывая в целом оживленное состояние Старого города и его собственный недостаток опыта. Гари настаивал на том, чтобы учиться на практике, рассказывая Джейсону, что он сделал не так, как только он это сделал. Джейсон снова выразил после того, как упал с крыши и ему пришлось заплатить за раздавленное содержимое тележки с фруктами.

- Извини, что так вышло, Герберт, - сказал Джейсон, протягивая ему монеты.

“Я смотрю на это так” - сказал лысеющий, пузатый продавец фруктов. “Я только что продал полную тележку фруктов, а сейчас еще только рассвело. И пожалуйста, зови меня Берт.”

“Я не уверен, что это сработает, - сказал Джейсон Гари.

“Ты не просто хорошо начинаешь в сложных вещах, - сказал Гари. “Ты должен начать с плохого и пробиться наверх.”

“Это я понимаю, - сказал Джейсон. “Я просто не уверен насчет методики. Может быть, мне стоит поискать где-нибудь менее людное место, пока я не подтянусь?”

"Способность двигаться быстро и уверенно, всегда осознавая свое окружение, очень важна для искателя приключений", - сказал Гари. - Иногда тебе приходится бежать, иногда-гоняться. Ты редко сможешь выбрать, когда и где. Ты всегда должен быть готов, всегда осознавать, что творится вокруг. Что бы ты ни делал, где бы ты это ни делал.”

Как только Гари закончит с ним, Джейсон снова восстановит себя с помощью пациентов клиники. В первый же день Джейсон заметил, что Джори настороженно смотрит на него.

 - Что?- Спросил Джейсон.

“Я знаю, что ты помогаешь людям и все такое, - сказал Джори, - но ты буквально питаешься чужими страданиями.”

“Ты хочешь, чтобы я перестал приходить?- Спросил Джейсон.

- Боги, нет, - сказал Джори.

“Тогда ладно” - сказал Джейсон. “Я не думаю, что ты хочешь помочь мне собрать тело из расчлененных трупов и оживить его молнией?”

“Это было бы тревожно, - сказал Джори, - если бы ты так явно ничего не знал о настоящей некромантии.”

Слухи о бесплатном исцелении Джейсона начали распространяться, так что каждый раз, когда он приезжал, его всегда ждали люди. К тому времени, когда он освобождался от пациентов, Руфус приходил для дальнейшего обучения. Тренировка с Руфусом была самой утомительной частью дня Джейсона. Работа ног и равновесие, работа ног и равновесие. Иногда он двигался вынужденной походкой, чувствуя себя неловко и неэффективно. В другой раз он балансировал в странных позах на колышках, которые Джори позволил Руфусу забить на грязном дворе. Всякий раз, когда форма балансирования Джейсона была неправильной, Руфус сбивал его с ног или пинал то, на чем он балансировал.

 “Ты нарушаешь линию своего тела. Любой человек, обладающий хотя бы элементарными навыками, в одно мгновение опустит тебя на землю.”

“Как-то неловко так двигаться, - сказал Джейсон.

“Это потому, что ты не ходишь, не бежишь, не стоишь, не наклоняешься и не сидишь должным образом. Когда это перестанет чувствоваться неловко, ты будешь готов использовать книгу навыков.”

“Значит, я могу просто соврать, и мы перейдем к книге умений?- Спросил Джейсон. Нога Руфуса сбила Джейсона с ног с такой силой, что Джейсон повис в воздухе горизонтально, а затем яростный удар сверху вниз отбросил его на землю. Руфус стоял над ним, а Джейсон, задыхаясь и кашляя, свернулся калачиком в грязи.

“Там будет испытание, - сказал Руфус.

Во второй половине дня Фарра брала все на себя. Эта часть его тренировочного режима нравилась Джейсону больше всего. Обучение Гари и Руфуса было классическим монтажным материалом, в то время как обучение Фарры было чем-то совершенно иным. Атрибут духа, как узнал Джейсон, управлял не только магической силой, но и восприятием. Фарра подвергла Джейсона множеству необычных, но часто интересных и забавных упражнений. Они играли в карты на память, или она заставляла его пробовать что-то на вкус с завязанными глазами.

“Я понятия не имею, что ты только что положила мне в рот, - сказал Джейсон, - но ты должна сказать мне, что это было. Я хочу попробовать испечь его в пироге.”

Некоторые упражнения на восприятие тренировали практические навыки наблюдения и памяти. Одним из самых распространенных было наблюдать, как люди проходят мимо клиники Джори, а Джейсон запоминал все, что мог, так быстро, как только мог. Затем он закрывал глаза, когда Фарра испытывала его. В другое время она заставляла его читать записи монстров магического общества, собранные на волшебной табличке. Она дала ему совсем немного времени на чтение, проверяя потом его понимание. Вторым аспектом обучения Фарры была медитация. Джейсона и его братьев и сестер мать кормила медитативными техниками с ложечки, и хотя Джейсон давным-давно отверг их, это, по крайней мере, давало ему основу для работы. Эти приемы сильно отличались от того, чему учила его Фарра, но в них было достаточно общего, чтобы быстро все усвоить. Вскоре она перестала руководить им, предоставив ему самому заняться этим делом. Заключительной частью обучения Фарры было манипулирование аурой. Ему повезло, камень Фарры подарил ему пробуждение способности к ауре. Способность: [Гегемония] (Грех)

 Аура (святая, нечестивая)

Стоимость: Нет.

Перезарядка: Нет.

 Текущий ранг: железо 0 (00%)

Эффект (железо): союзники внутри ауры имеют повышенную сопротивляемость к недугам, в то время как враги внутри ауры имеют пониженную сопротивляемость к недугам. Сопротивление врагов еще больше уменьшается для каждого экземпляра [греха], от которого они страдают.

Джейсон был доволен эффектом ауры, который сделает его способности более надежными, защищая его союзников от кого-то вроде него. Он также был очарован тем, что это была одновременно святая и нечестивая способность. К сожалению, он не мог придумать хороший способ пассивно-агрессивно позволить Анисе услышать об этом. Он знал, что она где-то в городе, но, возможно, это и к лучшему, что они не столкнулись. Когда Фарра обучила Джейсона основам использования ауры, он обнаружил, что для целей обучения специфика его ауры не имеет значения. Основные аспекты ауры были все те же, с которыми она познакомила его во дворе клиники, когда они сидели на плетеных циновках.

“Получив в свои руки силу ауры, - сказала ему Фарра, - ты обретаешь способность управлять своей аурой. Как и любой другой навык, он требует практики, чтобы сделать это правильно. Контроль над своей аурой важен по многим причинам, начиная с того, что по мере того, как ты становишься сильнее, твоя аура будет становиться все более напористой. В конце концов, достаточной, чтобы быть опасным для окружающих тебя людей. Если ты достигнешь золотого ранга и не сможешь должным образом контролировать свою ауру, ты можешь причинить вред нормальным людям, просто подойдя к ним."

 “Итак, если ты попал в золотой ранг и не можешь контролировать свою ауру” - спросил Джейсон, - то нужно прятаться, чтобы не навредить людям, просто идя по улице?”

“Есть магические предметы, которые ты можешь использовать, чтобы подавить свою ауру” - сказала Фарра. - Люди в такой ситуации обязаны их использовать.”

“А много бывает людей, которые добираются до золота без всякого контроля ауры?- Спросил Джейсон.

- Нет” - ответила Фарра. - Обычно шансы добраться до золота начинаются с хорошего фундамента, а это означает силу ауры и обучение ауре. Впрочем, такое случается. Однажды я видела последствия того, как один торговец золотом забыл надеть подавитель ауры перед походом на рынок. Люди теряли сознание, из ушей у них текла кровь.”

http://tl.rulate.ru/book/28127/838297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь