Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 382

«Хениполис еще молод. Имея в руках такую власть, он увлекся, поскольку хочет делать то, что считает правильным, хотя и не понимает реального положения Лаоса». — Анситанос говорил мягким тоном.

«Но сейчас Теонии нужен стабильный Лаос, поэтому, какие бы идеи у него ни были, он должен был сначала стабилизировать порядок в Лаосе и медленно наращивать свой собственный престиж. Анситанос, как только вы прибудете, вы должны сказать ему, чтобы он не слишком беспокоился, управляя Лаосом. В конце концов, при поддержке Теонии его желание обязательно исполнится в будущем». — После того как Давос выплеснул свой гнев, его настроение улучшилось, он добавил: «Кроме того, ты должен предупредить его, чтобы он прислушивался к мнению людей своего отца и уважал их, особенно своего дядю Алобамуса, и больше обсуждал с ним дела».

«Я понимаю. Постараюсь сделать все возможное, чтобы убедить Хени». — Серьезно ответил Анситанос.

«Кстати, как продвигается ода Аиду, которую пишет Лисий? Фестиваль начнется через два дня». — Давос спросил с беспокойством.

«Она почти закончена. Хотя Лисий все еще недоволен некоторыми вашими требованиями и считает, что это ограничивает его мышление, в конце концов, это большая честь исполнить ее перед тысячами граждан Теонии, так что он не может быть счастливее». — Сказал Анситанос шутливо.

Давос тоже улыбнулся: «Я, конечно, надеюсь, что он сможет доказать Сенату и мне этой новой одой, что Теонийское гражданство, о котором я специально ходатайствовал для него, того стоит!».

***

«Похоже, что в этом году будет еще один небывалый урожай зерновых. Но если мы соберем больше, боюсь, нам негде будет их хранить». — Сказал Барипири. После отставки Беркса из чувства вины и того, что буря, потрясшая Теонию, еще не утихла, а также учитывая деликатность этой должности, Давос в конце концов предложил избрать на эту должность Барипири, Бруттийского государственного деятеля, среди государственных деятелей.

Поначалу люди думали, что Барипири придется сначала адаптироваться, но они не ожидали, что после вступления в должность он будет действовать решительно. Сначала он наотрез отказал прокурору Сесте в просьбе продолжить расследование в Министерстве сельского хозяйства по делу Поллукса, на что Сеста, естественно, возразил. В конце концов, они вынесли этот вопрос на рассмотрение Давоса, где он, в конце концов, прекратил расширение дела под уговорами Барипири, чем завоевал признательность подчиненных ему гражданских чиновников.

После этого он начал детально изучать ситуацию в Министерстве сельского хозяйства. После неоднократных консультаций с бывшим главным сельскохозяйственным чиновником — Беркесом. Затем он начал внедрять новую систему, которая усилила контроль над департаментом и повысила эффективность административной работы, снизив нагрузку на своих людей. Например, когда Беркс еще был главным, он часто выезжал в сельскую местность, чтобы понять ситуацию на полях, и даже просил своих людей делать то же самое. Однако Барипири считал этот метод неэффективным, поэтому он передал эту обязанность сельским старостам, а чиновникам Министерства сельского хозяйства оставалось только регулярно проводить инспекции и получать отчеты.

Затем он предложил Сенату повысить зарплату сотрудникам Министерства сельского хозяйства из-за высокой трудоемкости, так как им часто приходится бегать по всему Союзу и даже спускаться на поля и помогать в посадке, что часто не оставляет им времени на уход за собственными землями. Конечно, это предложение не было принято, так как это давало повышение зарплаты только сотрудникам Министерства сельского хозяйства, а что бы подумали сотрудники других ведомств?!.

Однако благодаря этому Барипири заручился поддержкой всех сотрудников Министерства сельского хозяйства.

«Значит, твое предложение — построить еще одно зернохранилище?». — Давос задумался на мгновение.

«Количество зернохранилищ в Турии, Консентии и Грументуме уже достаточно». — Серьезно ответил Барипири.

После Бруттийской войны Давос предложил стратегию строительства зернохранилищ и запасов зерна после тщательного рассмотрения. И лозунг «готовься к войне и готовься к голоду» произвел на других государственных деятелей такое впечатление, что они одобрили строительство зернохранилищ вокруг центральных городов Турии, Консентии и Грументума, с охраной, защищающей их. И вот уже два года эта программа реализуется.

«Внимательно изучив ситуацию в трех амбарах, я обнаружил, что зерно, хранившееся в позапрошлом году, немного заплесневело. Если мы будем хранить их еще дольше, боюсь, что они все испортятся, а это было бы расточительством. Поэтому лучше продать их, чтобы освободить место для покупки новых зерен.».

Давос кивнул: «Если это так, то просто сделай то, что ты сказал».

Проводив Барипири, Давос увидел Аристиаса, ожидающего у входа в гостиную: «В чем дело?».

«Та информация…». — Прошептал Аристиас.

Лицо Давоса внезапно стало холодным, когда он взял маленький бумажный сверток и открыл его: «Ты подтвердил?».

«Да. Тератус специально спешил в Кримису, чтобы проверить, и он только сегодня вернулся верхом и подтвердил, что его бронзовая пластина действительно поддельная. И пока его не было, мы послали людей тихо обыскать его комнату, где нашли кинжал, намазанный ядом». — Аристиас говорил медленно, слово за словом, без каких-либо эмоций.

«Похоже, их цель — я! Сиракузские тетрадрахмы… хмф, Дионисий, хитрец». — Давос усмехнулся, его глаза сверкнули холодом. Он подавил свой порыв к насилию, расхаживая взад-вперед по коридору.

В конце концов Давос остановился, но его лицо стало более твердым: «Раз уж он не сдался, пусть поднимет побольше шума!».

После этого Давос послал человека пригласить обратно Барипири, который все еще был в пути. Он не только полностью отменил свое прежнее решение. Он даже принял жесткое решение, что они не будут продавать старое зерно, но также попросил Барипири закупить новое зерно в больших масштабах, что они должны были сделать в короткое время. А Мерсису он велел сотрудничать и предоставить монеты из казны.

Барипири показалось странным внезапное изменение отношения Давоса, но он не стал расспрашивать и лишь согласился.

***

За последние два дня Мегарис потратил в ресторане почти все свои деньги, наслаждаясь вкусной едой.

Вернувшись в комнату для гостей поздно вечером, он запер дверь и зажег свечу. Затем он достал из-под кровати кинжал и уставился на него в оцепенении, вспоминая обещание, которое дал своему господину перед отъездом.

Огонь свечи отразил свет ножа на его лице, которое было глубокого синего оттенка...

***

В день рождения Аида, 9 сентября, праздник Теонийцев проходил как обычно, тысячи Теонийцев окружили площадь Нике.

Когда зазвучала музыка, жрицы храма начали петь оду Аиду.

И благодаря нескольким годам тонкого влияния, народ уже был немного знаком с этой новой манерой пения. Поэтому на сцене и за сценой раздается пение, разносящееся по всему городу, что было поистине впечатляющим зрелищем.

Далее наступило время масштабного театрализованного представления, которое также является одним из любимых на фестивале. Но на этот раз речь не шла ни об истории греческих наемников, прибывших в Магна-Грецию под руководством Аида, ни о великолепном эпосе основания Союза Теонии под покровительством Аида, ни о других легендах об Аиде. Вместо этого на площадь внезапно вышел мускулистый мужчина, одетый в львиную шкуру и держащий в руках большую дубину.

Толпа была настолько впечатлена этим образом, что кто-то тут же закричал: «Геракл! Геракл!».

Вместе с ударами барабана на площадь вошел необычайно высокий человек (на самом деле он стоит на ходулях, а нижнюю часть его тела прикрывает одежда). Хотя его вид был немного странным, толпа была поражена: «Великан!».

Многие версии истории рассказывали о том, что «битва между Гераклом и великаном» произошла в Африке, но многие южане настаивали на том, что битва произошла в Южной Италии, так что, похоже, Союз Теония оправдал их ожидания.

На площади сражались «Геракл» и «Великан».

В конце концов, «великан» умер, вызвав ликование толпы.

Внезапно на площадь выбежала группа людей в Бруттийской одежде, возглавляемая женщиной в роскошном платье. После этого они поздравили «Геракла», а «Геракл» затем взялся за руки с женщиной.

Многие были в недоумении, но Бруттийцы-Теонийцы поняли, что происходит, и вскоре возбужденно закричали: «Царица Валентия!».

«Геракл!».

«Брут!».

Это привлекло внимание остальной толпы и заставило их поинтересоваться, что происходит.

Вскоре после этого на площади зазвучала Бруттийская музыка, и Бруттийцы станцевали свой традиционный танец вокруг «Геракла» и «Валентии».

Под руководством Бруттианцев толпа у сцены тоже начала танцевать.

Лисий наблюдал за этой оживленной грандиозной сценой. Будучи деканом Института литературы Академии Теонии, он, естественно, оценивал это зрелище с иной точки зрения, чем обычные люди: «Держу пари, что это архонт Давос предложил это. Его соображения глубоки!».

Его слова показали его восхищение Давосом. В конце концов, только после встречи с Давосом он решил переехать в Турию.

«В Союзе Теонии Луканцы и Бруттийцы составляли значительное число, и термин «этническая гармония и интеграция» — это то, о чем архонт неоднократно упоминал в Сенате, и он постоянно прилагал усилия!». — Эмоционально сказал Анситанос.

«Это верно, это будет нелегко и потребует много времени!». — В отличие от Исократа, Лисий не верит в «афинское превосходство» или «греческое превосходство». Напротив, из-за своего длительного пребывания в Афинах он смог почувствовать афинскую ксенофобию и консерватизм, что заставило его почувствовать, что он нашел главную причину быстрого подъема Теонии.

В это время масштабное представление на площади закончилось. Анситанос улыбнулся и сказал: «Лисий, я не могу дождаться, чтобы услышать твою оду Аиду!».

Лисий уверенно ответил: «Я уверен, что не подведу тебя!».

http://tl.rulate.ru/book/28005/2419825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь