Готовый перевод Scum Male’s Whitewashing Manual / Руководство по обелению подонков: Глава 23

Глава 23 - Подонок 90-х (3)

Глядя на эту большую жирную рыбу, старик Чэнь на секунду растерялся, затем отреагировал и оттолкнул её. Следует знать, что рыба стоит много денег. Не говоря уже о том, что эта рыба выглядела очень большой, как он мог без стеснения забрать её?!

«Дядя, разве ты не сказал, что приготовишь мне рыбный суп, если я поймаю рыбу?» Вэй Минъянь давно догадался, что тот откажется. Он с невинным видом сунул рыбу в руки старика Чэнь. «Сам я не умею готовить. Даже если ты отдашь мне рыбу, я не смогу её приготовить. У тёти хорошо получается стряпать. Я до сих пор помню, как в детстве она принесла мне миску рыбного супа. Это было очень вкусно».

Начав об этом разговор, у старика Чэнь сжалось сердце. В то время его семья была бедной, и он не мог даже добавить туда соли. Как такой рыбный суп мог быть вкусным? Отец Хуньцзы не давал ему еды. Он увидел, как такой маленький ребёнок, голодающий уже два дня, копается в поисках еды. Старик Чэнь не мог вынести этого зрелища. Только тогда он попросил жену дать ему супа.

Услышав, как ребёнок с волчьим аппетитом набросился на суп, он также сказал своей немного несчастной жене, «Можно считать, что этот ребёнок вырос на наших глазах. Если мы сможем помочь ему, возможно, он поможет нам в будущем».

Тётя Чэнь всё ещё чувствовал себя расстроенной. Насколько драгоценна была рыба? Их семья недаедала, а они отдали её постороннему человеку. «Легко сказать. Хотела бы я посмотреть, поможет ли нам этот ребёнок!»

Другими словами, она также мягкосердечный человек с дерзким языком. Тем не менее, она время от времени заботилась о нём.

Хотя Хуньцзы тот ещё негодяй, однако он неплохо относился к своим соседям, которые воспитывали его с юных лет. Это значит, что он никогда не крал их яйца и здоровался при встрече.

Другим также он безразличен.

Но затем Вэй Минъянь занял его место. Если он хотел жениться на И Чжилань, то первоначальный образ Хуньцзы не подойдёт.

Его маленькая скамья была готова. Вэй Минъянь взял скамью, сунул обратно юань, который Чэнь Тоу отдал, и пошёл с ней домой.

Несколько соседей, которые наслаждались снаружи прохладой, посмотрели на него и начали перешёптываться.

Деревня довольно большая, но как обычно все любили посплетничать. История о том, как Хуньцзы наловил целый мешок рыбы, распространилась, как лесной пожар.

Этот парень часто ходил домой к другим людям, чтобы вместе поесть и выпить, говоря, что он вернёт им деньги, когда добьётся успеха, но они не воспринимали это всерьёз. Это же Хуньцзы, к тому времени когда он добьётся успеха, они уже все будут преданы земле.

Но сегодня, видя это дело, как это может быть одним и тем же?

Несколько человек обсудили это и решили пойти в дом старика Чэнь Тоу, чтобы всё выяснить. Сын старика Чэнь работает в городе, оставив только одного внука, который ходит в школу в посёлке. Обычно его сын посылает достаточно денег, чтобы обеспечить их семью, и его жизнь довольно хороша. Несмотря на хромую ногу, он любил гулять. Можно считать, что он из тех стариков, которым в деревне живётся лучше.

Когда соседка постучала в дверь, тётя Чэнь в приподнятом настроении варила рыбный суп, а старик Чэнь держал в зубах трубку и курил, попыхивая табаком. Покуривая, он торжественно произнёс, «Я говорил вам с самого начала, я сказал, что этот ребёнок сохранит в памяти добрые дела».

«Прежде он был слишком беден, что даже не имел возможности прокормить себя, с чего это ему внезапно пришло в голову пойти ловить рыбу, когда он обычно сидит дома или уезжает в город?»

«Он вырос, ему 21 год. В его возрасте пора заводить собственных детей».

«И то правда».

Как раз когда они разговаривали, раздался стук в дверь. Старик Чэнь обрадовался, «Это, должно быть, Лао Чжан. Они пришли ко мне. Эти люди, даже передвижение муравьев могут услышать».

«Я как следует с ними поговорю и попрошу, чтобы они перестали обращаться с этим ребёнком как с монстром. За все эти годы я ни разу не видел, чтобы Хуньцзы издевался над жителями деревни».

Вэй Минъянь не знал, что старик Чэнь помогает ему, объясняя всё соседям. Он принёс в посёлок мешок и маленькую скамью.

Посёлок, безусловно, более процветающий, чем деревня. Существует специальное место для продажи вещей. Вэй Минъянь поставил скамью и сел на неё. Он вытащил рыбу из мешка и начал разбирать её.

Рыба и по сей день редкое удовольствие.

Он выловил столько рыбы, что быстро привлёк внимание прохожих, которые останавливались, чтобы посмотреть.

Видя, что Вэй Минъянь сортирует их по размеру, женщина попыталась спросить, «Молодой человек, сколько стоит эта рыба за цзинь(1)?»

(1 П/п: 斤 цзинь - китайский фунт; около 0,6 кг)

Вэй Минъянь хлопнул в ладоши. «Я продаю не по весу, а поштучно».

«Большой весит семь или восемь цзинь, пять юаней, всего три штуки. Две штуки на этой стороне… весят три-четыре цзиня, они меньше, один юань каждый, а самый маленький – пятьдесят фэней(2)».

Прохожие обменивались растерянными взглядами.

В настоящее время цена рыбы на рынке обычно составляет один-два юаня за цзинь, поэтому её покупка наверняка будет для них выгодна. Но в наши дни люди не верят в такие вещи, как мясной пирог, падающий с неба(3). В одночасье небольшую скамью обступило множество людей, но никто не осмеливался покупать.

(3 T/N: мясной пирог, падающий с неба – повезло / что-то хорошее из ниоткуда)

Так много людей смотрели, перешёптываясь, а хулиган, сидящий на скамейке, никуда не спешил. Он принялся неторопливо счищать ножом чешую с большой рыбы. Видя, что рыбу вот-вот очистят от чешуи, некоторые люди не могли удержаться от вопроса.

«Молодой человек, зачем ты чистишь рыбу?»

Не прекращая работы Вэй Минъянь ответил, «После очистки эта рыба будет продаваться за 4,9 юаня. Если никто не купит, я заберу её домой и съем сам».

Глаза некоторых людей, которые только что колебались, вдруг заблестели. На десять фэней меньше, это тоже деньги!

Кто-то тут же вышел вперёд и сказал, «Могу я купить половину?»

В настоящее время материальное положение семей не очень хорошее, особенно в их маленьком городке. Они покупают рыбу и мясо только на Новый год и в праздники. Если бы сегодняшняя рыба не была слишком дешёвой, они скорее предпочли бы бросать жадные взгляды, чем покупать её.

Вэй Минъянь утвердительно кивнул головой. Ножом он сделал надрез по брюшной части и разрезал рыбу на две половины. «Здесь половина. Я продам тебе без сдачи: два юаня и четыре мяо(2)».

Кто бы мог подумать, что можно сэкономить ещё пятьдесят фэнь!

Глядя на большую жирную рыбу, мужчина пересчитал деньги из маленького матерчатого мешочка. Он передал их Вэй Минъяну и счастливо ушёл с рыбой.

Все присутствующие часто покупают овощи на рынке и привыкли взвешивать вещи в своих руках. На этот раз они определённо окажутся в выигрыше.

Первый начал процесс, и другие тоже бросились вперёд, чтобы купить рыбу. Когда осталась последняя крупная рыба, Вэй Минъянь прекратил продажу.

Его карман был набит деньгами, совсем немного юаней, в основном 1 и 5 мяо, и немного фэней.

По подсчётам должно быть около 30 юаней, что кажется небольшой суммой, но в этом маленьком городке рабочий в расцвете сил может получить 30 юаней только после целого месяца работы. Столько денег Хуньцзы скопил за всю свою жизнь.

Неся последнюю рыбу в мешке, он уже собирался возвращаться домой, когда, подняв глаза, увидел Лун-гэ, идущего с противоположной стороны со своими людьми.

Вэй Минъянь улыбнулся им.

Лун-гэ почти не раздумывая развернулся и ушёл.

Его единственное преимущество в том, что он понимает, как правильно оценивать обстановку, и он очень хорошо знает, что всё, чем он может гордиться в этом маленьком городке – это умение драться. Теперь, когда он был побеждён, то было бы глупо, если он не поторопился.

Увидев, что тот удирает, Вэй Минъянь вернулся с рыбой и снова постучал в дверь семьи старика Чэня.

«Дядя Чэнь, где тётя Чэнь? Я хочу, чтобы она сделала мне одолжение».

***

Двадцать минут спустя

Тётя И широко раскрыла глаза от удивления, «Что? Хуньцзы хочет жениться на моей Лань Лань?»

Ни за что! Как можно допустить такое?

Лань Лань её семьи – студентка университета!

Как она может выйти замуж за какого-то проныру!



*2 Небольшое примечание: т.к в английском варианте перемешивали юань и центы постаралась привести к одной валюте из оригинала (кит.)

Информация из википедии:

-Один юань делится на 10 цзяо (角), которые, в свою очередь, делятся на 10 фыней, реже фэнь (分). Например, сумма в 3,14 юаня произносится как 3 юаня 1 цзяо 4 фыня (三元一角四分)

-Цзяо 角, или, в просторечие, мао 毛.- десятая часть юаня, это 0,1 юаня. В одном цзяо 10 фэней.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27962/1148711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь