Готовый перевод Holy Chef, Crazy Empress / Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни: Глава 283. Приручение птицы Дапенг

Он сделал паузу и продолжил:

- Два года назад он сломал крылья моей птице. С тех пор ни одна птица Дапенг не осмеливается подлететь ближе! Этот старик из любопытства полетел на Пик Восхода Солнца, но еще до того, как приблизиться, я был потрясен силой духовного зверя и не смог подобраться близко! Этот старик даже не видел, как выглядит этот зверь.

- То есть птица Дапенг все еще может приблизиться к Пику Восхода солнца, но давление духовного зверя слишком сильное... - Фэн Сяо коснулась подбородка и подумала об этом, - Тогда, если я возьму птицу Дапенг и приземлюсь на полпути к вершине, есть ли шанс?

 Она бормотала про себя, не обращая внимания на то, что глаза старейшины Медведя необъяснимо расширились, он покачал головой:

- Сумасшедшая, сумасшедшая, я думаю, что вы совершенно сумасшедшая! Посадка на склоне горы? Знаете ли вы, что Пик Восхода солнца окружен скалами. Как вы сможете подняться на вершину?

  

Фэн Сяо уверенно подняла бровь:

- Какими бы крутыми ни были скалы, я залезу на них. Я смогла покорить гору Эверест и не верю, что не смогу покорить Пик Восхода солнца!

В ее карьере убийцы восхождение на скалы и небоскребы было обычным делом, поэтому она просто не могла удержаться.

 Но старейшина Сюн в этот момент посмотрел ей в глаза, словно он на самом деле смотрел на сумасшедшего:

- Этот старик действительно ценит вас. Я думаю, вы хороши в кулинарии и смелы. Кто ж знал, что вы просто сумасшедшая? Мне слишком лень уговаривать вас, - с этими словами он взмахнул рукавами и ушел.

Фэн Сяо крикнула ему вслед:

- Могу я одолжить вашу птицу Дапенг?

Старейшина Сюн пожал плечами и даже не оглянулся назад:

- Если вы сможете их приручить, можете одолжить!

Его ученики, которой он учил два дня, не могли даже накормить птицу Дапенг. Куда уж ей, духовному повару? Поэтому он был уверен.

 Услышав это, Фэн Сяо успокоилась. Поскольку птицу Дапенг можно приручить, она не верит, что она не сможет сделать то, что могут другие!

Она поманила Тан Найнай:

- Найнай, как старейшина Сюн учил тебя приручать животных?

Тан Найнай забеспокоилась:

- Сестра Фен, вы действительно не должны подниматься на Пик Восхода солнца.

Фэн Сяо пожала плечами:

- Почему бы и нет?

Тан Найнай быстро закричала:

- Но старейшина Сюн сказал, что там отвесные скалы, и вы просто не можете подняться!

Фэн Сяо неодобрительно покачала головой:

- Не попробуешь, не узнаешь.

Она похлопала Тан Найнай по плечу и успокоила:

- Можешь быть уверена: я не собираюсь шутить со своей жизнью! Просто скажи мне, как приручить птицу Дапенг.

Тан Найнай улыбнулась и развела руками:

- Сестра Фен, вы же видели, мы учились два дня, и даже не можем выполнять самые элементарные инструкции, не говоря уже о том, как управлять ими в полете!

Несколько других студентов горько кивнули в знак согласия.

Фэн Сяо все еще настаивала:

- Как тебя учил старейшина Сюн?

Тан Найнай ответила:

- Старейшина сказал, что, если хочешь приручить духовного зверя, нужно сначала получить его одобрение, и есть много способов. Либо вы угодите ему и он позволит охотно управлять собой, либо вы подчините его силой и заставите его благоговеть перед вами! Но с нашей нынешней силой, очевидно, нереально подчинить птиц и заставить их бояться нас. Итак, старейшина Сюн советовал нам сначала наблюдать за их предпочтениями, а затем выбирать то, что им нравится, и подружиться с ними, пока они нас не признают.

 Фэн Сяо слушала, бродя вокруг нескольких птиц Дапенг, и, наконец, остановилась перед одной из птиц, которая выглядела энергичной и могучей. Она протянула руку, дотронулась до ее перьев и спросила:

- У этой птицы есть имя?

Тан Найнай сказала:

- Его зовут Медведь 66. В этом году ему всего три года, он выше и мощнее, чем другие птицы Дапенг того же возраста, но он также более упрямый. Старейшина Сюн сказал, что это одна из самых трудных для укрощения птиц!

- Шестьдесят шесть? Эта цифра благоприятна! - Фэн Сяо снова дотронулась до перьев и приподняла брови, - Хорошо, это будешь ты!

Тан Найнай была ошеломлена:

- Сестра Фен, вы действительно хотите приручить его?

 Фэн Сяо не ответила: ее взгляд в это мгновение остановился на глазах птицы Дапенг.

Тан Найнай увидела, что она не отвечает, подошла ближе, а затем внезапно судорожно вздохнула, испуганная выражением глаз Фэн Сяо. С точки зрения Тан Найнай, ее глаза стали острыми и свирепыми, как у волка, холодными, как шило, глубокими, как тихое озеро. От такого взгляда мороз продирал вдоль позвоночника.

 - Сестра Фэн, что вы делаете? – в сердце Тан Найнай поднялась невероятная мысль. Неужели сестра Фэн хочет использовать силу взгляда, чтобы укротить птицу Дапенг?

Но разве она не обладала силой всего лишь первого уровня? Как она может это сделать? Она только что рассказала два метода приручения птицы Дапенг. И Фэн Сяо выбрала самый сложный.

Но глаза сестры Фен были настолько ужасны, что, даже наблюдая сбоку, у нее уже было ощущение холода на спине. Она не представляла, какое это жуткое чувство, если бы она смотрела прямо в лицо.

Несколько учеников рядом с ней с любопытством спросили:

- Что она делает?

- Разве не наивно думать, что она может приручить ее, просто глядя ей в глаза?

- Слишком оскорбительно для нашего IQ!

- Если это поможет приручить птицу Дапенг, я отрежу себе голову и позволю ей играть в мяч!

- Однако ее глаза действительно ужасны!

Прошло время одной палочки благовоний.…

Прошло время двух палочек благовоний.…

Фэн Сяо все еще сохраняла свое первоначальное положение, она стояла неподвижно, ее глаза были прикованы к глазам птицы Дапенг, взгляд не только не ослабевал, но и становился более острым и пугающим, чем раньше.

Что касается птицы Дапенг, то, когда она увидела, что кто-то пялится на нее, то сначала высокомерно и презрительно поглядывала на человека. Но, заметив, что человек все время смотрит на нее, птица почувствовала, что ее провоцируют, гордость и высокомерие в птичьей душе взбунтовались и она посмотрела назад более свирепыми глазами. Она думала, что человек испугается. Кто знал, что человек будет сильнее, его глаза были похожи на шило и ядовитую иглу, заставляя птицу дрожать в глубине души.

Но как лидер в мире птиц Дапенг может покориться так легко? Так что он продолжал бороться с человеком...

Прошел час ...

Один человек и одна птица все еще смотрели друг на друга.

Тан Найнай и другие переглянулись, кто может сказать им, какова ситуация? Что еще они должны увидеть и когда?

- Пойдем!

- Я вижу, что старейшина Сюн прав, она сумасшедшая! Если мы продолжим так с ней страдать, мы тоже спятим!

- Подождите, я чувствую, что глаза Дапенга немного ослабли...

- Эй, это похоже на правду!

http://tl.rulate.ru/book/27903/840627

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за ваш труд💓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь