Готовый перевод Holy Chef, Crazy Empress / Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни: Глава 214. Супер ядовитый язык

В этот момент Сиконг Цзюн Е встал и сказал:

- Здесь две картины, каждый должен был их видеть! Мое Королевское Высочество считает, что, независимо от цвета и содержания картины, навыки рисования и художественная концепция картины являются лучше у Лань Фэйнян, поэтому в этом конкурсе победа должна быть присуждена ей!

Не успел он договорить, как Фэн Цан немедленно встал и недовольно возразил:

- Ваше Высочество принц! Картина королевы эклектичная, смелая и новаторская. Используя технику летающих игл, она изобразила великолепную карту дворца, потрясающую, просто потрясающую! Спросите, может ли кто-нибудь за один час вышить такую богатую и сложную работу? Итак, этот премьер-министр считает, что в этом соревновании победила королева!

Затем он обратился к другим министрам и сказал:

- Интересно, согласны ли вы с этим?

Его сторонники сразу же поддержали его:

- Фэн Цан прав! Навыки летающей иглы королевы не имеют равных, мы не встечали подобного ни до, ни после. По сравнению с обычными методами рисования, сложность увеличилась более чем в десять или в сто раз?

- И содержание картины гораздо более величественное, чем у Лань Фэйнян, с первого взгляда видно, что у нее огромное сердце, чтобы быть великой хозяйкой гарема!

- Конечно, королева победила!

- Я за королеву!

    “……”

 Слушая слова этих людей, Фэн Сяо тайно рассмеялась: чтобы угодить ее отцу, эти люди действительно не нуждались в каком-либо понукании и хвалили так, что ее лицо покраснело! Но пусть будет так! Если отец хочет бороться, почему бы и нет?

Принцесса Лань Синь услышала эти хвалебные слова и пришла в ярость. Могут ли эти бесстыдные парни становиться на колени и лизать менее очевидно?

Ее красивые глаза слегка прищурились и внезапно пронеслись по лицу Сиконга Шен Цзэ. У нее внезапно появилась умная идея и она негромко сказала:

- Если говорить о навыках рисования, мой третий брат весьма успешен. Даже королева Юньцзи высоко оценила навыки живописи третьего брата, назвав его шахматную игру двойной картиной. Почему бы не попросить его комментария?

 Она сознательно упомянула королеву Юньцзи, с одной стороны, чтобы победить министров, а с другой стороны, чтобы напугать их!

Если человек, одобренный королевой Юньцзи прокомментирует ее технику рисования, его слова, естественно, будут иметь определенную степень доверия, плюс он ее третий брат, он обязательно будет на ее стороне, так что этот ход определенно выигрышный!

Услышав эти слова, все взгляды нацелились на Сиконга Шэн Цзе, все уважали этого знаменитого Безумного беловолосого шахматиста. Этот мир таков: сильных всегда уважают, а слабых можно только растоптать и презирать!

Сиконг Шэн Цзе, одетый в белое, с белыми волосами, сидел по диагонали, лениво рассеянный, но невероятно красивый, как эльф, сбившийся с пути. Услышав слова своей сестры, он лениво поднял свои тонкие белые брови и тихим элегантным голосом небрежно произнес:

- Вы хотите услышать правду или ложь?

Толпа какое-то время молчала, и они, естественно, хотели слушать правду, какой смысл в ложных словах?

Принцесса Лань Синь с нетерпением посмотрела на него и сказала:

- Третий брат, ты можешь сказать правду! Я полагаю, что никто здесь не посмеет подвергать сомнению твои слова!

Фэн Сяо нахмурилась, думая, что это ловушка. Сиконг Шэн Цзе, королевский брат принцессы Лань Синь, естественно, будет помогать своей семье, и ситуация была явно против нее.

Пока она думала об этом, он вдруг сузил свои глаза феникса и слегка приподнял брови, словно ему было интересно посмотреть ее драму. Она сердито посмотрела назад и сказала:

- Если Его Королевскому Высочеству есть что сказать, пусть говорит, а слушать или верить ему, это дело каждого!

Глаза Сиконга Шэн Цзе слегка вспыхнули, розовые губы изогнулись, и он тихо засмеялся и повысил голос:

- По моему мнению, картины, сделанные вами двумя, будь то настроение, цвет, макет или техника ... - он нарочно сделал паузу, а затем сказал, - Это все не имеет ни системы, ни подхода!

Когда он договорил, во всем зале наступила тишина и он погрузился в очень неловкую атмосферу. Лицо принцессы Лань Синь мгновенно позеленело, тело напряглось, рот дернулся. Фэн Сяо также была ошеломлена, она почти задохнулась от собственной слюны, и помрачнела. Этот Сиконг Шэн Цзе - действительно Безумный седовласый шахматный фанатик. Как всегда, высокомерный и необузданный, он не оставляет им никакого достоинства! Ладно, она ему посторонняя, даже если он даже не уважает свою сестру!

Ей внезапно полегчало.

Сиконг Шэн Цзе словно не осознавал, насколько смущающей была окружающая атмосфера, и продолжал комментировать по-своему:

- Что касается работы королевы, хотя ее вышивальные навыки выдающиеся, но они все еще не в состоянии скрыть ее слабость в технике живописи, она изображает не что иное, как объективно существующее. У нее точные линии и дотошность, но это просто реальный пейзаж, ей явно не хватает воображения! Знайте, что самое высокое в живописи - это настроение и воображение художника, и этого у нее нет. Так что я не думаю, что ее картина вышивки влияет вообще ...

 Когда это произошло, он сделал паузу и посмотрел на Фэн Сяо с очень странным взглядом и добавил очень странным тоном:

- Кроме того, я очень сомневаюсь, что королева умеет рисовать что-то кроме карт.

 Услышав комментарии от его ядовитого языка, у Фэн Сяо уже появилось желание выплюнуть кровь, а услышав его последние слова, ее буквально затошнило!

У этого злодея глаза слишком ядовиты. Он даже заметил, что она может рисовать только карты! Это так злобно!

 Принцесса Лань Синь услышала, как третий брат настолько сильно ухудшил картину королевы, что почувствовала себя прекрасно, и посмотрела на выражение лица Фэн Сяо, которая словно съела муху. Она стала еще более гордой. Действительно, третий брат все еще предвзято относился к ней, и ее план был правильным!

В следующую секунду Сиконг Шэн Цзе повернул лицо, посмотрел на картину маслом принцессы Лань Синь и начал комментировать:

- Что касается живописи Лань Фэйнян, хотя использование техник и цветов живописи замечательно, она упустила самое важное…

На мгновение принцесса Лань Синь замерла, она пропустила одну из самых важных вещей? Что именно? Как это возможно?     

Она продолжала внимательно слушать. Сиконг Шэн Цзе сделал паузу, затем сказал:

- То, что она пропустила, называется предметом живописи!

Глаза принцессы Лань Синь от удивления расширились, и она пристально посмотрела на него. Сиконг Шэн Цзе продолжил:

- Если вы внимательно посмотрите на картину, на которой изображен дворцовый праздник, она выглядит очень оживленной, веселой, и все присутствующие изображены в деталях, но кто может сказать мне, что это за тема, которую эта картина хочет выразить? Почему персонажи на картинке демонстрируют эти яркие взгляды? Что именно они празднуют? Что их порадовало? Какие темы они обсуждают?

Немного сосредоточив внимание, все подошли к картине и всерьез задумались, в том числе и сама принцесса Лань Синь.

Да, ах! Картина дворцового банкета была действительно живой, и все смеялись, но почему именно они разговаривают и смеются?

 Принцесса Лань Синь сразу поняла проблему, потому что она намеренно исключила в картине присутствие человека, и именно существование этого человека заставило всю ее картину потерять тему и потерять ее смысл! Понимая это, принцесса Лань Синь покраснела, и на сердце у нее потяжелело.

http://tl.rulate.ru/book/27903/797535

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Уря Уря😆 спасибо за перевод 😘😘😍
Развернуть
#
Этот шахматист сказал то, о чем я думал все эти главы.
Развернуть
#
Опять на самом интересном месте.... эхххх очень ждём продолжения, и огромное спасибо перевозчику за труд! 👍🏼👏🏻👏🏻👏🏻
Развернуть
#
Очень жду дальнейшего перевода, большое спасибо переводчику за работу!!!!!😍
Развернуть
#
Спасибо большое переводчику💗💗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь