Готовый перевод Holy Chef, Crazy Empress / Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни: Глава 204. Праздник во дворце

Сиконг Шэн Цзе пристально смотрел на него, пытаясь найти подозрительный след на его лице, но лицо Сюань Юаньчэ было безразличным и не выдало никаких улик. Он слегка вздохнул, думая, как старший брат мог быть королем Северного Ян? Должно быть, он слишком хотел увидеть старшего брата, поэтому ему показалось.

В тот момент, когда Сиконг Шэн Цзе отвел взгляд, в глубоких глазах Сюань Юаньчэ промелькнула волна чувств и мгновенно исчезла.

Сиконг Цзюн Е по-прежнему обращал внимание только на Фэн Сяо и спросил:

- А-Шэн, как ты мог быть с королевой Северного Ян? Она соблазняла тебя?

Фэн Сяо нахмурила брови, потеряв дар речи, каким глазом он видел, что она соблазняет его брата-хулигана?

Сиконг Шэн Цзе спокойно сказал:

- Я пришел к ней спросить об одном человеке.

Лицо Сиконга Цзюн Е стало мрачным и несколько уродливым. Фэн Сяо встала и усмехнулась:

- Воображение Его Высочества слишком богато, как жаль, что вы не пишете книги!

Лицо Сиконга Цзюн Е почернело еще больше, и он собирался что-то сказать. Сюань Юаньчэ внезапно заговорил и прервал его:

- Брат Сиконг и Ваше Высочество третий принц прибыли издалека, и этот король специально приготовил обед для вас двоих. Лучше давайте пойдем в дворец Цю Хуа, сядем и поговорим.

 Холодные глаза Сиконга Цзюн Е уставились на Фэн Сяо. Через мгновение уголки его рта приподнялись в устрашающей улыбке:

- Хорошо! Как насчет того, чтобы пригласить королеву и Лань Фэйнян на ужин, разве не будет веселее?

Сюань Юаньчэ нахмурился и поднял глаза на Фэн Сяо, спрашивая ее мнение своим взглядом. Фэн Сяо намеренно избегала его взгляда и серьезно задумалась.

 Она знала, что Сиконг Цзюн Е определенно хочет спровоцировать ее, и, заставляя ее пойти на банкет с принцессой Лан Синь, очевидно, хочет, чтобы они сражались друг с другом. А они были братьями принцессы Лан Синь. Ситуация явно была против нее!

 Если она уйдет, ей придется столкнуться с хитростью и сплетнями, но если она не уйдет, она заставит их почувствовать, что она не боится их и бросает им вызов.

Нет, она не должна преклоняться перед ними и никогда не позволит им недооценивать ее! Просто пойдем! Большой шум, чтобы прикрыть солдат, прячущихся в воде!

- Хорошо! - легко ответила она.

Сюань Юаньчэ бросил на нее глубокий взгляд и слегка нахмурился.

Дворец Цю Хуа.

Прекрасные песни, изящные танцы, ароматное вино.

Сегодня на банкете присутствовали кронпринц и третий принц из королевства Наньян, а также несколько министров, в том числе Фэн Цан и Ли Жундэ.

 Вчера его дочь выиграла шахматный турнир, и Фэн Цан был в хорошем настроении, но сегодня утром был издан королевский указ о назначении наложницы, который обрушился на него, вгоняя в депрессию.  

Тем не менее, его неудовольствие было вызвано именно большой радостью Ли Жундэ.

- Фэн Цан, почему ты грустишь сегодня? Люди, которые не знают, подумают, что ты не приветствуешь два королевских высочества!

Фэн Цан сердито посмотрел на него, и в этот момент Сиконг Цзюн Е, сидевший на возвышении услышал эти слова, внезапно повернул голову и возвысил голос:

- Премьер-министр Фэн Цан, это правда?

Фэн Цан поспешно встал и с трепетом ответил:

- Ваше Королевское Высочество не должны слушать чушь лорда Ли, этот подчиненный абсолютно не имеет такого намерения!

Сиконг Цзюн Е холодно усмехнулся, и он сказал глубоким голосом:

- Премьер-министр не доволен из-за Моего высочества или из-за назначения принцессы Лань Синь наложницей?

Фэн Цан был потрясен, зная, что он намеренно целился в него, выбирая момент, когда воткнуть шипы, и был встревожен, не зная, как ответить на этот вопрос. Фэн Сяо со своего места внезапно тихо произнесла:

- В соответствии с теорией Вашего Высочества принца, если кто-то недоволен или у него плохое настроение, все это связано с принцессой Лань Синь? Поэтому сегодня все похоронившие и скорбящие во всем мире должны быть арестованы и обезглавлены, чтобы дать Вашему высочеству утолить гнев! Тем не менее, я очень переживаю за Ваше Королевское Высочество. Когда вы отрежете так много голов, ваши почки ... продержатся?

- Пфф! Хахахахаха… - Сиконг Шэн Цзе, сидевший рядом с Сиконгом Цзюн Е, сделал глоток фруктового вина, но, услышав ее слова, он не выдержал, наклонился вперед и громко рассмеялся.

Лицо Сиконга Цзюн Е почернело и он сердито посмотрел на своего брата, но не смог обвинить его и беспомощно произнес:

- Это смешно?

- Брат, разве это не смешно? Впервые слышу, как кто-то так заботится о твоих почках, к тому же она женщина! Ха-ха-ха-ха! - под серебряной маской Сиконг Шэн Цзе радостно улыбнулся, и его свободная белая одежда колыхалась вперед и назад, бесконечно радуя глаз.

Лицо Сиконга Цзюн Е стало еще темнее. Видя, что брат не может справиться с ней, принцесса Лань Синь подняла бокал, встала перед Фэн Сяо и сказала с улыбкой:

- Сестра королева, эта наложница сегодня была одарена милостью короля, и повышена до Лань Фэйнян, и я должна выразить почтение, подав чашку чая. Теперь я заменю чай вином и предлагаю его моей сестре. Я с нетерпением ожидаю поддержки моей сестры в будущем, прошу позаботиться обо мне!

Фэн Сяо не подняла свой бокал, посмотрела вниз и слегка улыбнулась:

- Ты уже стала Лань Фэйнян, и хочешь, чтобы я поддержала тебя. Не хочешь ли ты занять мое место королевы?

Принцесса Лань Синь поперхнулась и на мгновение была ошеломлена, ее глаза забегали и, прикрыв рот, она рассмеялась:

- Посмотрите, что говорит сестра! Как вы можете?

  

Губы Фэн Сяо слегка скривились, она подняла глаза на Фэн Цана и сказала:

- Отец, сколько сестер вы мне родили? Почему все в этом дворце называют меня сестрой?

Фэн Цан потерял дар речи, и его рот дрогнул. Он понял, что его дочь боролась с Лань Фэйнян, поэтому он решил молчать.

Глаза принцессы Лань Синь тускло блеснули, но, все еще не теряя грацию и элегантность, она намеренно показала обиду и слабость:

- Сестра так цинична, разве она не злится на меня? Что касается назначения  наложницы, то это решение короля, я просто подчиняюсь его воле. Неужели сестра недовольна волей короля?

   

В нескольких словах она перевела стрелы на Сюань Юаньчэ, ее ход был действительно достаточно жестким, чтобы ткнуть в уязвимое место Фэн Сяо!

Даже зная, что она провоцирует ссору, на сердце Фэн Сяо все еще было тяжело, она задыхалась словно под давлением валуна. С самого берега озера в королевском саду взгляд Сюань Юаньчэ упал прямо на нее, такой сильный, что его нельзя было игнорировать, все ее клетки горели, но она все еще пыталась сдержать себя. Она не смотрела на него, боясь, что один лишь взгляд заставит ее сложить свои доспехи!

Однако в этот момент она повернула голову и спокойно посмотрела на короля и произнесла тост:

- Поднимаю эту чашу и поздравляю короля с новой наложницей!

Сказав это, она откинула голову и залпом выпила вино.

Сюань Юаньчэ внимательно наблюдал за ней, и мрачный вихрь постепенно уплотнялся на дне его глаз, брови слегка нахмурились. Он знал, что она злилась из-за наложницы, но это не было его намерением ...

То, что она пренебрегала им, избегала его, как острая игла, укололо его. И в этот момент ее слова, как кинжал, яростно вонзились в его сердце! Боль заставила его затаить дыхание. Неужели он действительно сделал что-то неправильно? Как он мог объяснить ей, чтобы она могла рассеять гнев в своем сердце?

В этот момент в зал неожиданно вошел человек, чтобы сообщить:

- Ваше величество, посол, посланный королевой Юньцзи, стоит у ворот дворца, ожидая, ожидая аудиенции короля!

Все в храме были ошеломлены услышанным.

http://tl.rulate.ru/book/27903/792099

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод💗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь