Готовый перевод Holy Chef, Crazy Empress / Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни: Глава 89. Уродины

Фэн Сяо была немного нетерпелива:

- Поторопитесь! У короля много дел, вы не можете позволить себе тратить его драгоценное время! Вторая госпожа, из уважения к вашему статусу, можете начать первой.

Одна из них - вторая госпожа семьи Фэн, другая - подчиненная принцессы Лан Синь, одна – госпожа, другая - прислуга.

Позволить им бить друг друга несправедливо само по себе, это сильное принижение личности второй госпожи. Поэтому вторая госпожа не стала миндальничать, подняла руку и залепила сестре Чжоу пощечину.

Бах!

Удар не слишком тяжелый, но и не легкий!

Лицо сестры Чжоу запылало, в сердце была обида - она прожила несколько десятилетий, и принцесса Лан Синь всегда прикрывала ее. Она была мастером своего дела, издеваясь над дворцовыми рабами, но ее саму никто не избивал!

Кроме того, ее сила была на достаточном уровне, высокомерие и самонадеянность были на высоте, поэтому пощечина второй госпожи не только больно ударила ее по лицу, но и задела самолюбие.

Сестра Чжоу сжала кулак, а затем, расслабив руку, она ударила по лицу второй леди!

Бах

Четкий шлепок, явно громче, чем предыдущий удар.

Вторая госпожа была потрясена и ошарашена, прикрыв лицо, она прищурилась и впилась глазами в сестру Чжоу:

- Ты ... ты смеешь меня бить?

Как она, хозяйка семьи Фэн, могла стерпеть эти издевательства? Другая сторона все еще была просто младшей служанкой, которая осмелилась ударить ее по лицу?

Это невыносимо!

Она сразу же подняла руку и дала сестре Чжоу еще более громкую пощечину!

Бах!!

Сестра Чжоу прикрыла лицо и рассердилась:

- Вы ... вы на самом деле безжалостны ко мне? Ну, тогда подождите!

Бах!!

- Посмотрим, кто, черт возьми, сильнее!

Глаза второй госпожи налились кровью и едва не выпали из орбит:

- Ты, ты ... а ты хороша! Действительно смеешь поднять на меня руку? Только подожди эту старую леди!

Бах

- О, не беспокойтесь обо мне, хорошая женушка!

Бах

- Эта старая леди расквитается с тобой!

Бах

- Это я с вами расквитаюсь!

Бах

Бах

Бах

   ……

Глаза присутствующих метались влево и вправо, взад и вперед, наблюдая за обменом пощечинами. Один удар громче другого, каждый последующий немного более жестокий, уродливый, потрясающий, сногсшибательный!

Начиная с третьей пощечины, принцесса Лан Синь почувствовала, что ситуация вышла из под контроля.

Королева наказала этих двоих, и предполагалось, что она наживет себе только больше врагов, но теперь это превратилось в войну между второй госпожой и сестрой Чжоу, ведь вторая леди семьи Фэн была оскорблена! Она расчитывала, что враг врага – ее друг, и вторая госпожа имела свою ценность, которую можно использовать. Теперь кажется, что вторая госпожа  ненавидит ее, о каком союзе может идти речь?

Эта королева мыслит слишком глубоко! Она действительно недооценивала ее!

Фэн Син Яо выглядела совершенно глупо, на ее глазах мать превращалась в уродину, это было слишком стыдно! Она покрутила головой и тайком посмотрела на Сюань Юаньчэ, может ли зять презирать ее из-за уродливости матери? На данный момент в ее сердце была забота не о лице матери, она была больше обеспокоена мнением своего зятя о ней!

Фэн Сяо холодно смотрела на сцену, которую она давно ожидала. Они не разочаровали ее. Это результат того, когда одна тигрица натыкается на другую!

Не желая смотреть дальше, она подошла к горничной и сказала:

- Пойдем, я нанесу тебе лекарство.

Увидев, как хозяйка и служанка ушли, Сюань Юаньчэ поманил Тень и прошептал несколько слов, а затем немедленно приказал всем уходить.

Фэн Сяо помогала Сяо Янь добраться до Холодного дворца, когда Тень догнал ее сзади:

- Ваше величество, король позволил вам вернуться во дворец Вэйян, к вам будет послан врач, чтобы исцелить горничную.

Фэн Сяо была несколько удивлена, но это не было совсем неожиданным. Прежде чем вернуться во дворец, Сюань Юаньчэ упомянул, что это было наградой за то, что она вылечила Тайфу.

Тогда ее это не обрадовало, но сейчас Сяо Янь была ранена и не могла продолжать жить в промозглом и сыром Холодном дворце, поэтому она с радостью приняла это.

- Ваше величество, это прекрасно! Король разрешил вам вернуться во дворец Вэйян,  вы сделали все возможное, - радовалась горничная.

Фэн Сяо покачала головой:

- Еще неизвестно, это благословение или горе.

Горничная не поняла, что она имела в виду, ее охватила боль, и она больше не в силах была думать об этом. Девушка упала в обморок.

- Сяо Янь! - Фэн Сяо вовремя поддержала ее.

- Ваше величество, я возьму ее, - Тень поднял служанку и все трое подошли к дворцу Вэйян.

Вдалеке послышались звуки ссоры, Фэн Сяо остановилась и внимательно прислушалась.

- Королева была брошена в Холодный дворец, и больше не сможет вернуться, а вы все еще чистите здесь каждый день? Лучше следуйте за нами к наложнице Ци Мэй, там вы будете есть досыта.

- Евнух Сун, не беспокойся больше об этом, мы не уйдем! Королева была единственной назначенной в завещании покойного короля, и ее поддерживает ее дедушка. Она должна вернуться рано или поздно! Даже если ей придется сделать десять тысяч шагов, даже если она не вернется, мы не уйдем! Во-первых, мы глубоко благословлены королевой, даже если мы умрем во дворце, мы никогда не предадим госпожу;  во-вторых, Ци Мэй, как известно, плохо относится к людям, поэтому никто во дворце не хочет служить ей. Иначе вам не нужно было бы прилагать так много усилий, чтобы найти ей слуг, не так ли?

Когда Фэн Сяо услышала это, она поняла, что кое-кто решил воспользоваться ее опалой.

- Ты ... ты сука! Бесстыжая! Посмотрим, как я расправлюсь с вами!

Во дворе пожилой толстый евнух потянулся к лицу старшей дворцовой служанки.

- Тетя Цин Хо! - другие служанки испуганно закричали, но никто не осмелился остановить произвол.

- Евнух Сун, мы равны по статусу, как ты смеешь? - старшая горничная шаг за шагом отступала, оглядываясь на ворота дворца.

Жирный евнух холодно усмехнулся:

- Без королевы вы просто пук! Чего мне бояться?

Ладонь яростно замахнулась, и старшая горничная в ужасе закрыла глаза.…

Тем не менее, ожидаемая боль не пришла, вместо этого раздались крики евнуха Сун. Цин Хо слегка приоткрыла глаза и увидела, что рука евнуха была твердо зажата   человеком в простом белом платье, но с таким знакомым лицом. Ее горло стало горячим, и она закрыла рот, потеряв дар речи от волнения.

Другие маленькие служанки отреагировали одна за другой, они кричали, и их голоса была полны возбужденных трелей.

- Королева!

- Королева вернулась!

- Это действительно королева, она действительно вернулась!

- Рабыни поклоняются королеве, живите тысячи лет! - шесть дворцовых горничных со стуком попадали на колени.

Цин Хо также, наконец, пришла в себя, с сильным стуком опустилась на колени и заплакала:

- Рабыня поклоняется королеве, живите тысячи лет!

http://tl.rulate.ru/book/27903/686662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь