Готовый перевод Can you mend my broken heart? / Ты можешь починить мое разбитое сердце?: Глава 6:Девица в беде

Раймонд медленно допил кофе и направился к выходу номер 19. Посадка только начиналась, и поскольку он был пассажиром бизнес-класса, он вошел как можно скорее. Он держал свой ноутбук снаружи и убрал сумку. Он снова погрузился в свой ноутбук, планируя новые стратегии относительно того, как привлечь новых инвесторов.

Самолет вот-вот должен был взлететь, и Раймонд очень обрадовался, увидев, что место слева от него пустует. Он действительно ненавидел, когда люди храпели вокруг него или пытались быть чрезмерно болтливыми. Поскольку это был 23-часовой полет, он просто хотел расслабиться и сосредоточиться на своей работе. Он как раз собирался переключить свой ноутбук в спящий режим согласно протоколу взлета, когда увидел стюардессу, сопровождающую девушку в салоне.

Она была той самой девушкой, которая оставила его заинтригованным. Та самая девушка, с которой он сегодня столкнулся из-за пролитого кофе.

Она выглядела такой же отстраненной и сломленной, как и раньше. Она выглядела очень усталой. На ее хорошенькое личико начали наползать темные круги. Было в ней что-то такое, что привлекло его внимание. Что-то очень искреннее. Она выглядела очень хрупкой и сразу же опустилась на свое место, а затем начала смотреть в окно.

Раймонд был потрясен, обнаружив, что его тянет к ней.

-А что с ней такое?

-Почему она в таком состоянии?- все эти вопросы крутились у Раймонда в голове.

Раймонд вообще никогда не интересовался женщинами. Предпочитал не разговорить с ними, если только это не было связано с работой. Однажды он уже был вовлечен в романтические отношения, и это не закончилось хорошо для него. С тех пор как он всегда чувствовал, что влюбляться-это просто пустая трата времени. И, по его словам, в жизни есть гораздо лучшие вещи, чем просто влюбиться, а затем в конечном итоге получить травму. Он буквально ненавидел женщин, и у него были на то свои причины.

Как раз в этот момент подошла стюардесса и попросила девушку пристегнуть ремень безопасности. Только тогда Раймонд понял, что она все еще плачет. Он видел, как она нацепила на лицо фальшивую наигранную улыбку для служащей, так как она волновалась за нее. Она сказала ей, что с ней все в порядке, хотя было ясно, что это не так.

Через несколько минут самолет взлетел. Раймонд перевел взгляд и снова сосредоточился на предстоящей работе.

Через несколько секунд знаки "пристегните ремни" были выключены, и он включил полный рабочий режим. Поскольку это был очень ранний полет, свет был выключен, для того чтобы люди могли поспать. Раймонд включил лампу для чтения, чтобы закончить свою работу на ноутбуке. Хотя его пальцы быстро двигались по клавиатуре и все его внимание было сосредоточено на ноутбуке, он все еще украдкой поглядывал на нее время от времени.

Он не был уверен, беспокоится ли он или просто интересуется ею.

По ее щекам катились слезы. Но даже с болью на лице она все равно выглядела прекрасно. Ее волосы были в беспорядке, пряди, падали ей на лицо. Она была для него никем, но ее слезы потрясали его до глубины души. Как только он увидел, что она вытирает слезы рукавом, у него перехватило горло.

-Почему она так сильно на меня действует?- Удивился Раймонд. А в следующий момент он позвонил стюардессе и попросил немного воды и салфеток для попавшей в беду девушки.

Он сам удивлялся своим поступкам, потому что был человеком, считавшим женщин "морально отвратительными".

"Рыцарство" - это было совсем не про него.

http://tl.rulate.ru/book/27897/889109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь