Готовый перевод Can you mend my broken heart? / Ты можешь починить мое разбитое сердце?: Глава 2:Что такое....

Это был плохой день для Раймонда. Действительно плохой день.

Он приехал в Сингапур, чтобы подписать почти готовую сделку. Договорные бумаги и условия, все уже было расписано. Это была просто формальность для обеих сторон, чтобы подписать контракт. Это было большое дело для него и его стартапа, поскольку поддержка исходила от Infinion Inc, одной из крупнейших игровых компаний в мире, поэтому не только он, вся его команда делала ставку на это.

Он прибыл в Сингапур днем и должен был вылететь в тот же вечер после подписания контракта с генеральным директором Infinion Мистером Поллардом.

Но в тот момент, когда он приземлился и проверил свою электронную почту, он почувствовал, что что-то не так. Он получил электронное письмо от секретаря г-на Полларда, в котором тот сообщал, что вынужден покинуть страну в связи с некоторыми чрезвычайными семейными обстоятельствами и что подписание контракта будет отложено. Он продолжал смотреть на экран своего телефона в течение довольно долгого времени, не в состоянии поверить, что все будет так правильно в конечной точке.

Он остро нуждался в финансировании и был опустошен этой новостью.

Он глубоко вздохнул, а затем позвонил Майклу – "глаза и уши игрового мира" и его другу детства и узнал, что генеральный директор Infinion был под давлением какой-то третьей стороны, чтобы разорвать сделку.

Он был разбит джетлагом после 21-часового полета, который не принес ничего, кроме большого расстройства. Он снова взглянул на свои бумаги с предложениями, которые тщательно разложил с помощью своей команды. Он был раздражен до предела, поскольку его новый игровой продукт, который был результатом крови и пота, больше не будет получать надлежащую стартовую площадку. Его команда провела много бессонных ночей, чтобы закончить работу.

Его разочарование и досада были очевидны на его лице. На его широком лбу выступили капельки пота, хотя весь аэропорт был оснащен центральным кондиционером. Но он очень хорошо знал, что ничего не может исправить положение и что на сегодня он уже готов.

Затем он решил позвонить своему отцу, чтобы сообщить ему обо всем этом фарсе,

- Привет, Дэвид .

- Здравствуйте, Мистер Раймонд. А твоя встреча прошла?..

Прежде чем Дэвид успел спросить его о чем-то еще, он вмешался:

- Она не состоялась.

И отключил телефон, даже не дожидаясь его ответа. У Дэвида не хватило смелости заговорить или перезвонить своему боссу, так как он знал, насколько тот раздражен и холоден. И поскольку контракт не прошел, Дэвид знал, что ад должен был вырваться на свободу, как только он вернется.

Раймонд посмотрел на часы и вздохнул. Он не хотел идти и регистрироваться в своем отеле, чтобы быть преследуемым пустыми стенами, которые будут кричать только о неудаче. Поэтому он начал ходить в сторону премиум-салона, так как его обратный рейс был запланирован через 12 часов. Он сразу же развел свои длинные ноги и задремал, так как он не спал хорошо в течение последних нескольких дней. Он потратил все свои дни и ночи на игровой проект.

Его гнев и негодование были на пике, но он решил держать их на расстоянии, потому что знал, кто был "третьей стороной", которая привела к отмене сделки. Он знал, что нужно делать, поэтому поставил будильник на 23:45 и решил хорошо отдохнуть и собраться с силами для следующей битвы.

---

23.45

Раймонд проснулся от жужжания будильника. У него было ровно 15 минут, прежде чем посадка должна была начаться, поэтому он решил освежиться. Пока он отдыхал, ему пришла в голову еще одна блестящая идея-усовершенствовать существующую игру, чтобы придать ей новый облик. Поэтому он решил выпить чашечку кофе, так как кофеин был его лучшим творческим другом.

Он пошел в ближайший магазин Starbucks, заказал кофе и решил двигаться в сторону своей зоны ворот. Не успел он сделать и двух шагов, как кто-то со всей силы налетел на него лоб в лоб.

Он был поражен, и его кофе пролился на всех, и все его документы разлетелись. Прежде чем он успел еще раз проклясть свою удачу, он увидел хрупкую, но изящную фигурку, которая наклонилась и собрала бумаги. Ее блестящие иссиня-черные волосы были собраны в беспорядочный пучок, но выбившиеся пряди волос, падавшие на лицо, делали ее еще более красивой. Она выглядела очень расстроенной и обеспокоенной. Она тут же наклонилась, и ее тонкие длинные пальцы начали собирать бумаги, и он увидел, как задрожали ее губы, прежде чем она заговорила.

-Мне очень жаль, сэр. Я действительно не хотела этого делать.

-Я просто была в спешке. Еще раз прошу прощения.

Она горячо извинялась и собирала его бумаги. Ее голос дрожал, и было в ней что-то настолько искреннее, что весь гнев и раздражение, накопившиеся в его голове, просто исчезли в одно мгновение так, что он не мог вымолвить ни слова.

Он тоже наклонился, чтобы помочь ей, потому что никак не мог себе представить, как она справится в одиночку.

И как раз когда она собиралась передать ему его бумаги, она подняла на него свой пристальный взгляд, и не успела капля слез скатиться по ее щекам и упасть на бумаги, которые она держала. В этих карих глазах не отражалось ничего, кроме боли.

Вероятно, она поняла это и сразу же направилась в ванную, не сказав больше ни слова.

Раймонд был ошеломлен. Каким-то образом его сердце хотело утешить ее. Его руки хотели стереть эти слезы, бегущие по ее гладкой светлой коже. Он был известен как человек немногословный, но почему-то ему хотелось сказать ей: "все в порядке".

Но слов просто не хватало.

http://tl.rulate.ru/book/27897/889103

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь