Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 20.1. Строительство нового дома

В конце концов, Гу Сяо был в зоне военных действий, поэтому от него исходила агрессия военного человека. Большинство детей посчитали бы его страшным. Но в своей прошлой жизни Гу Е видела более злобных мужчин, поэтому сейчас не особо об этом задумывалась. Но то, как Гу Мин отреагировал на него, было естественной реакцией.

- Вы оба хорошие дети! Дедушка привез из города несколько мясных булочек. Приходите на ужин. Дедушка возьмет жареного фазана! - Гу Сяо был очень доволен двумя детьми. Они были благодарными, и намного лучше, чем их отец!

Кроме мясных булочек, Гу Сяо также купил кастрюли, сковородки, миски, ведра, предметы первой необходимости; мешок риса и мешок белой муки; а также немного другой еды. Осел главы деревни оказался не достаточно сильным, чтобы тащить все покупки, поэтому он забрал свою лошадь, которую временно оставил с мужчиной, жившим за пределами города.

- Это наша лошадь? - спросил Гу Мин, пристально глядя на темно-коричневую лошадь. Казалось, будто он хотел приблизиться к ней, но был немного напуган.

- Ага! Она наша! - кивнул Гу Сяо.

Гу Мин был так счастлив, что продолжал кружить вокруг лошади и не мог насытиться этим. Стоит отметить, что, по мнению парня, такая лошадь должна стоить как минимум от четырёх до пяти таэлей. Большинство семей в деревне, даже после целого года работы, могут не заработать столько денег. У них едва хватало на еду, кто мог бы позволить себе купить лошадь для перевозки покупок? Осел главы деревни и так был предметом зависти. Но так как у них появилась лошадь, то они станут лучшими в их деревне.

Лошадь Гу Сяо была хорошей породы из резиденции герцога. Она стоила, как минимум, несколько сотен таэлей. Видя, как взволнован Гу Мин, он поднял его, посадил на спину лошади и улыбнулся:

- Дедушка может научить вас кататься на лошадях, когда у него будет свободное время. Вы заинтересованы в обучении?

- Да! Я хочу научиться! - сидя на сиденье лошади, Гу Мин выглядел восторженным от этого предложения. И все же он не забыл о своей сестре. Он сказал Гу Сяо.  - Дедушка, ты должен учить и маленькую сестру. Она умнее меня, и я уверен, она научится этому быстрее меня!

 

- Хорошо, хорошо! Я научу вас обоих! - Гу Сяо взял Гу Е и посадил её на лошадь, позади её брата. Ведя животных, мужчина похромал в сторону деревни.

Такая огромная лошадь, естественно, вызвала много шума среди жителей деревни. И, увидев все припасы и продукты питания, прикрепленные к лошади, жители деревни сразу же по-другому посмотрели на Гу Сяо. Итак, все думали, что он нищий, но теперь, когда они снова задумались, то осознали, что он десятки лет находился в армии, тогда как он мог быть настолько сломлен? Конечно, у него должно было быть немного денег.

Те деревенские женщины, которые так не любили г-жу Гу, были счастливы. Пара Гу отказалась признавать его своим отцом, они придумали так много способов оттолкнуть этого мужчину, но теперь было слишком поздно сожалеть о своих поступках.

Гу Сяо отправился к главе деревни, чтобы вернуть осла и угостил их двумя мясными булочками. Для тех, кто жил в горах и мог есть мясо только несколько раз в год, это был довольно значительный подарок. Глава деревни пытался отказаться, но, в итоге, принял такое угощение.

Затем Гу Сяо повел лошадь с двумя детьми на спине к дому лидера клана. Той ночью он одолжил кухню лидера клана и попросил свою жену помочь приготовить роскошную еду. Он пригласил главу деревни, лидера клана, а также нескольких старейшин клана на обед. Мужчина знал, что в будущем, и ему и его внукам понадобиться помощь этих мужчин.

Оказавшись в доме лидера клана, Гу Цяо и его жена чувствовали себя настолько ужасно, что едва могли есть. Гу Цяо очень сожалел о том, что не подумал сразу. Ведь если этот старик получил травму в армии, то государство должно было выплачивать ему дополнительную помощь. Только теперь он понял, что ему не следовало так быстро судить о книге по её обложке. Отлично, он сам только что будто выбросил деньги.

 

http://tl.rulate.ru/book/27670/995404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь