Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 11. Случай с диким зайцем (часть 2)

- Эй, девятый дядя, что ты делаешь? Если ты чем-то недоволен, то говори со мной. Почему ты решил поиздеваться над женщиной? – Гу Цяо встал перед своей женой. Его лицо перекосилось от гнева, и он со злостью уставился на мужчину.

В те дни, он был вторым человеком в магазине в городе Янь. Поэтому когда он возвращался в деревню, то даже патриарх относился к нему с уважением. Но взгляните на него сейчас! Даже молодой брат из клана, мог вытереть об него ноги! В этом была виновата покойная г-жа Лю. Если бы не она, то мужчина уже стал бы первым владельцем магазина и мог бы наслаждаться той роскошью, которая была доступна в большом городе.

- Седьмой брат, сестра немного перестаралась. Разве можно бить ребенка серпом? В таком случае она не преподаст ей урок, она просто её убьёт. Ты же не можешь слушать и видеть только то, что она хочет? Все отлично видели и слышали то, что здесь произошло, - сказав это, мужчина бросил серп к ногам Гу Цяо, а затем развернулся и ушел.

Наконец, Гу Цяо заметил, что все члены клана с презрением смотрели на них, и это заставило его начать волноваться. Мужчина быстро поднял с земли г-жу Лю, а затем спросил сквозь стиснутые зубы:

- Что Гу Е сделала в этот раз? Даже если она виновата, ты не могла просто её отругать? Посмотри на неё, она ещё не может даже нормально ходить. Ты могла убить её этим серпом на глазах у всех. В таком случае, у тебя не было бы шанса избежать наказания. Думаешь, патриарх закроет на это глаза и позволит тебе жить дальше? Кроме того, ты и меня потащишь за собой.

- Ты даже понятия не имеешь о том, что сделал этот проклятый ребенок, она…, - г-жа Лю взглянула на зайца в руках девятой тети и снова ощутила злость и презрение.

- Ладно. Это всего лишь половина зайца. Хватит позорить нас перед всеми! – нетерпеливо сказал Гу Цяо. Она начала скандал из-за какого-то куска мяса, разве это не позор?

Г-жа Лю неохотно встала с земли и пробормотала:

- Тебе легко говорить. Если бы мы всё решили, то этой половины зайца нам надолго хватило бы. Ты вообще об этом не думаешь…

Когда солнце начало садиться, Гу Е забрала половину зайца и отправилась домой, чтобы приготовить ужин. Г-жа Лю не доверяла ей, поэтому прокричала в след:

- Эй, ты, проклятый ребенок, который решил оставить свою семью без еды, не готовь сразу всё мясо. То, что останется, посоли и оставь на завтра.

Девятая тётя тоже пошла домой, чтобы приготовить ужин для своей семьи, но уходя, она взяла Гу Е за руку и прошептала:

- Приходите ко мне вечером, я оставлю вам немного мяса. А на счет его шкуры, то моя мама может сделать из неё тебе жилет. Если зимой надеть его под пальто, то будет очень тепло.

- Я была бы очень рада такому жилету, - если судить по воспоминаниям прошлой владелицы тела, то у нее почти не было зимней одежды. Поэтому можно сказать, что то, что она не умерла за эти годы от переохлаждения, было настоящим чудом. – А что касается мяса, то его едва хватит для семерых, поэтому не нужно нам ничего оставлять. К тому же, у нас сегодня тоже будет тушеное мяса зайца.

- Эта мачеха не даст вам и кусочка. Поэтому я уже всё решила. Сегодня вечером я вас жду…, - пока они говорили, то дошли до своих домов. Но женщина снова напомнила, что она их будет ждать.

Оказавшись дома, Гу Е тщательно промыла мясо, а затем начала его нарезать. Сварив бульон, она достала мясо и, добавив в него редиску, отправила тушить. С бульона девушка решила сварить суп, и достала из своего пространства немного приправ, чтобы было вкусней.

Так как мясо тушилось довольно долго, её семья вернулась домой раньше, чем оно приготовилось. Г-жа Лю сразу забежала на кухню, а когда узнала, что ужин ещё не готов, то сильно рассердилась:

- Ты ушла два часа назад, почему ужин ещё не готов? Ты такая ленивая, и решила сначала немного поспать?

 

 

http://tl.rulate.ru/book/27670/752677

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь