Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 2.2. Странный красный лотос

Гу Мин остановился, посмотрел прямо на нее и сказал:

- Я думал, что это была доля моей младшей сестры. Вы же распределяете отцовскую еду, а не я! Моя младшая сестра больна, и ей нужна еда, – после того как он закончил говорить, его уже не волновало, что г-жа Гу подпрыгнула и закричала на весь дом.

Г-жа Гу закричала, протянула руку в попытке схватить его, до того, как Гу Цяо прервал её своей креативной словесной способностью:

- Разве мы не опозоримся? Если девятый брат по соседству подслушает ваши слова, в деревне пойду слухи о том, что мы снова надругались над нашими детьми. Сколько может съесть маленькая девочка, как она? В следующий раз просто добавьте еще немного воды и горсть риса, когда будете готовить. Все, что вам нужно сделать, это убедиться, что она не умрет от голода.

Гу Цяо был в плохом настроении. Из-за такого небольшого вопроса, Патриарх и несколько деревенских старейшин притащили его к себе. Это всё было очень унизительно. Он был очень зол на Гу Мина, разве он не мог просто спокойно пойти искать свою сестру? Было ли необходимым устраивать такую сцену, чтобы теперь вся деревня Циншань знала об этом случае, и каждый теперь смотрел на них странно, когда они выходили на улицу, и ему даже не хотелось знать, что они говорили о них за их спинами.

Задыхаясь, г-жа Гу села обратно. Она схватила печенье Да Чжуана, оторвала кусок и положила его перед своим мужем вместе со своим куском. Г-жа Гу была жестокой по отношению к двум детям от покойной жены, но она не была глупой. Она давала своему мужчине лучшее из лучшего. В конце концов, он её муж и основная рабочая сила семьи, которая заботится о нескольких десятках акров сельскохозяйственных угодий. Ни в коем случае она не будет плохо обращаться с его питанием. (Акр — земельная мера в Англии и Америке, равная 4047 кв. м.)

- Для кого, вы думаете, я все это делаю? Вы не управляете домом и не знаете, сколько сегодня стоят дрова и рис. У нас не так много осталось после оплаты аренды нашей земли. Нам едва хватает еды. Я хожу в гору с Да Чжуаном собирать все виды растения; мы работаем, как рабы и обмениваем все, что есть, на деньги, но мы все еще бедны. И Да Чжуан и Сяо Чжуан растут каждый день, поэтому должны есть все больше и больше. Конечно, мне нужно распределять нашу еду.

- Как вы можете говорить, что я оскорбляю детей вашей покойной жены и ем их еду. Это нелепо! Посмотрите на меня! Я работаю от рассвета до заката, и что я ем? Я замужем за вас уже почти четыре года, я никогда не покупала новую одежду! Она просто ребенок, который не выполняет тяжелую работу, ну и что, что она будет есть меньше? – г-жа Гу подняла рукав и протёрла глаза во время разговора.

Гу Цяо успокоил г-жу Гу, когда оттолкнул Гу Мина с печеньем и кашей:

- Да, вы правы. Вы очень много сделали для нашей семьи... Но также верно и то, что для нас проблема накормить этот лишний рот. Собрав урожай, я пойду с вами в горы обменивать его на деньги, хорошо? Только не приносите больше позора нашей семье, хорошо?

В конце концов, Гу Цяо эгоистичный человек, который очень заботился о своих представлениях. Г-жа Гу знала, что ничего хорошего не выйдет, если она продолжит скандалить. Несмотря на то, что Гу Цяо обычно выглядел мягким и нежным, она знала, каким он может быть, когда злится, поэтому у нее не было выбора, кроме как стиснуть зубы и согласится. Она позаботится об этих двух негодяях в будущем! Сяо Чжуан не любил есть сухое печенье, поэтому, когда он понял, что у матери дурное настроение, он быстро положил жесткое печень, едва не засунув его в рот. Его маленькие глаза опустились, и он сказал детским голосом: - Мама, кушай.

- Ах, это мой сын. Чужие дети когда-то обязательно превратятся в неблагодарных волков! – громко сказала г-жа Гу посмотрев на западное крыло и после ласково погладила лицо младшего сына. Она поцеловала его и тихо сказала: - Вот почему я люблю тебя больше всех, мама приготовит тебе суп с тестом и овощами.

Сяо Чжуан мягким голосом добавил:

- Добавьте яйцо… 

- Ох, ты жадный, как кошка! Хорошо, я добавлю яйцо! – сказала г-жа Гу, ущипнув его маленькое лицо. Она доела оставшуюся кашу в миске и вернулась на кухню. За ней Да Чжуан подмигнул Сяо Чжуану. Сяо Чжуан всего лишь маленький ребенок, Да Чжуан понимает, что все оставшееся, в конечном итоге попадет ему в животик, но не часто родители делают что-то особенное для Сяо Чжуана, поэтому такая возможность не появляется часто. Ах, ну, во всем виновата бедность.

http://tl.rulate.ru/book/27670/616538

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
******, я все понимаю, но жалеть еду ребёнку... Они что безрукие бомжи? Не могут посадить какие-нибудь овощи и завести кур, чтобы не драться и не устраивать концерты из-за печенья .
Развернуть
#
Я снова тут😁 и все также возмущена этой семейкой жлобов
Развернуть
#
Они не жлобы, они чистокровные ********.
Развернуть
#
Папаше дороже её отпрыски от другого, чем свои? 🤨
Развернуть
#
Когда появляется мачеха, появляется и отчим
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь