Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 86.2. Лучше быть дома

Гу Сяо подвел лошадь к двери своего дома, и сказал сельчанам, которые толпились у дверей, наблюдая за волнением:  

- Дорогие односельчане, на улице ветрено, пожалуйста, пройдите во двор и посидите немного!

Староста деревни махнул рукой и сказал:

- Вы только вернулись, а здесь ещё так много вещей, которые нужно убрать, поэтому мы не будем усугублять хаос. Останутся несколько человек, чтобы помочь, а все остальные должны разойтись!

Многим жителя деревни было очень интересно узнать о семье Цзюнь, в которой были высокопоставленные чиновники, и которая сделала столько подарков, но после того, как староста деревни заговорил, все они сказали несколько вежливых слов и ушли.

Когда госпожа Лю увидела возвращающегося Гу Сяо, она почувствовала, что не может воспользоваться никакими преимуществами, поэтому смешалась с толпой и в унынии спустилась с горы.

Гу Е с презрением посмотрела ей в спину и повысила голос:

- Некоторые люди действительно злобны. Чтобы занять дома других людей, они проклинают их, чтобы те не могли вернуться. Ребята, вы должны быть осторожны с такими змеями…

Г-жа Лю споткнулась о камень и бросилась вперед на несколько шагов, прежде чем снова смогла встать на ноги. Она заметила несколько взглядов, направленных на неё. Она хотела опровергнуть эти слова, но не нашла что сказать, поэтому ей оставалось только опустить голову и побежать домой, поджав хвост.

Девятая Тетя и Девятый Дядя остались, чтобы помочь им разгрузить товар. Услышав это, они улыбнулись и сказали Гу Е:

- Теперь в деревне не более трех семей, которые готовы вступить в контакт с семьей Лю. Не стоит соперничать с этой шлюхой! Она уже не в первый раз приходит в ваш дом, чтобы доставить вам неприятности, а перед сестрой Янь у неё ничего не вышло! Сестра Янь выглядит спокойной, но когда она злится, её слова подобны ножам.  

Услышав это, тетя Янь высунула голову из кухни, улыбнулась и сказала:

- Имея дело с этими неразумными людьми, ты не можешь показать только половину своего лица. В противном случае они подумают, что вы слабы и над вами можно издеваться!

- Точно! Лю смотрит на дом, который ваша семья только отремонтировала, и хочет воспользоваться возможностью и забрать его себе.

Девятая Тетя нахмурилась и спустила со спины мула мешок с одеждой Гу Е.  

Гу Сяо холодно фыркнул:

- Пусть даже не думает об этом. Она обращается с Мин’эр так же, как и раньше. Даже если мы уедем и будем жить в другой деревне в будущем, дом не станет принадлежать ей.

- Что? Дядя Гу, ты этого хочешь? Уехать из деревни? - услышав это, Гу Мо, Чжан Лиху и несколько помощников посмотрели на него.

Гу Сяо засмеялся и сказал:

- Уход произойдет в будущем. У нас нет планов переезжать в ближайшие два года.

- Не говори так! Дядя Гу, ты только недавно вернулся в деревню, как ты можешь так скоро снова уехать? - сказал Гу Мо, взвалив мешок на плечи, и оглянулся на Гу Е.

- У маленькой Е есть талант изучать медицину, а Гу Мин учится у тебя боевым искусствам. Он определенно многого достигнет в будущее, и они не могут быть заперты в этой деревне навсегда... Это только вопрос времени, когда вы уедите!

- В том то и дело, что в этой деревне даром пропадают такие таланты, как у этих двоих детей. Дядя Гу, у вас есть связи с семьей Цзюнь из Яньчэня, с тем генералом или кем-то ещё, так что вы точно сможете сделать хорошую карьеру для своих детей в будущем, - завистливым тоном сказал второй сын старосты деревни.

Гу Сяо покачал головой и сказал:

- Дети и внуки будут иметь свои собственные благословения. Смогут ли они добиться успеха или нет, зависит от их собственных усилий.

Охотник Чжан решил сказать:

- Дядя Гу прав. Только ты сам можешь добиться успеха в своем будущем и зарабатывать достаточно денег.

- Это правда. Гу Мин, тебе придется усердно учиться своим навыкам. Твои дедушка и сестра будут зависеть от тебя в будущем.

- Что ж! В будущем я сдам экзамен по боевым искусствам, буду почитать дедушку и поддерживать сестру… - Гу Мин кивнул, с детским лицом и глазами, полными решимости.

- Хороший мальчик, ты амбициозен! Если ты не сможешь сдать экзамен по боевым искусствам, приходи к Третьему Дяди и я научу тебя читать и писать! - Третий Дядя погладил маленького парня по голове.

Благодаря большему количеству людей и большей силе товары с более чем дюжины мулов были быстро выгружены. Восточная комната, где жили Гу Мин и мудрый аптекарь, была забита до отказа, оставив лишь узкую щель, через которую могли пройти люди.

- Пора есть! - Тетя Янь быстро приготовила завтрак. Горшок густой овощной каши, пирог с капустой и тарелка хрустящей редьки, которую Гу Е научилась мариновать осенью у Девятой Тети.

Хрустящая редька была кислой и острой, а вместе с пирогом с капустной из чистой белой муки, всем очень понравилась.

После еды управляющий Цянь повел своих ребят в деревню за товаром. Семья с востока собрала несколько килограммов сушеных диких овощей, а семья с запада - несколько килограммов сушеных грибов, а также немного сушеной дичи. Собрав товары из деревни, они вернулись не с пустыми руками. Управляющий Цянь действительно не упускал любую возможность заработать. Неудивительно, что за несколько лет он сформировал караван из более чем дюжины мулов и лошадей!

Гу Е слегка подпрыгнула, и легла на кровать, несколько раз перевернувшись, её одолели приятные ощущения. «Лучше жить комфортно в собственном доме!» Она обняла подушку и уткнулась в неё головой, вдыхая знакомый запах.

- Малышка, как насчет того, чтобы приготовить на обед куриный суп? - тетя Янь вошла и понимающе улыбнулась, увидев её в таком состоянии.

Гу Е кивнула, её большие глаза ярко засияли.

- Давай приготовим куриный суп из дягиля и лайчи. Он питает ци и кровь. Он подходит для тебя, кто только что выздоровел от серьезной болезни, и для меня, страдающей от физических проблем.

http://tl.rulate.ru/book/27670/3719549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена