Готовый перевод Мёртвый бог из прошлого / Мёртвый бог из прошлого: Глава 71

Глава 71. Готовимся к походу в руины.

- Я, конечно, всё понимаю, но ты не мог подождать? Ну, или хотя бы не орать на всю улицу? – недовольно проговорил Адэрентэйт, пока шёл по дороге, отряхиваясь от пыли.

- Да ладно тебе. Дело очень, очень срочное, - сказал идущий рядом Гард.

- Да я понял уже. Но нахрена бежать и орать через всю улицу? В меня словно рыжий медведь влетел. Лишь бы теперь люди не подумали про нас чего лишнего.

- О чём ты? Чего они могут подумать про нас не такого?

- Ну, давай посмотрим. Ты истерично выкрикивал моё имя всё время, пока бежал с другого конца улицы. Я остановился, но вот тебе почему-то не захотелось сбавлять скорость. В итоге ты, словно таран, сбил меня с ног и мы с тобой оказались в весьма интересной позе. Ладно это, что потом было! Ты начал ещё громче орать: «Адэ, Адэ, наконец-то я тебя нашёл! Ты нужен мне!» и так далее. И при этом находясь на мне!

- Да чего такого-то? Я ведь случайно на тебя грохнулся.

- Представь, как это выглядело со стороны. Одна только реакция толпы чего стоила, когда они глазели на нас.

- Со стороны…? Блять! Теперь, когда ты это сказал… Ужас.

Гард ещё несколько раз выругался и направился дальше по дороге вместе с Адэрентэйтом. На одной из улиц они свернули за угол высокого дома. В тёмном проходе между зданиями сидели авантюристы, и один из них был весь в бинтах, словно мумия. Увидев идущего к ним Безликого странника и рыжего воина, они очень обрадовались.

- Гард, Адэ! Ну, наконец-то! Мы вас заждались уже! Э? Адэ, почему ты такой… помятый? – спросил один из авантюристов, у которого на шее висел жетон серебряного ранга.

- Таран, под именем Гард, меня чуть не изнасиловал, - шутя, сказал Адэрентэйт.

- Чёрт, успокойся уже! – недовольно выкрикнул Гард.

- Хе-хе-хе, так вот оно что. Гард, и тебе не стыдно? Как отреагирует Риза и дочки на это, по-твоему? – улыбаясь, прикалывался воин с серебряным жетоном.

- Да ещё и у всех на виду! Ммм? – присоединился ещё один авантюрист к разговору.

- Стоп, а ты откуда знаешь? – удивился Гард, и все, кроме него и Адэ, рассмеялись.

- Ты шутишь? Об этом все в городе уже говорят! Мы сначала ничего не поняли, но когда Адэ это сказал, нам всё стало ясно, - проговорил авантюрист золотого ранга, не переставая смеяться.

- Я ж говорил, - улыбаясь, сказал Адэ. – Ладно, хватит ржать. Объясните лучше, из-за чего меня широкоглотый Гард так рьяно искал? И что, мать вашу, случилось с Лео?!

Человек в бинтах вымученно улыбнулся. Это и был Лео. На его теле было больно смотреть. Как он ещё улыбаться умудряется в таком состоянии? Да его словно наковальней несколько раз придавило! Куда ни глянь, везде бинты.

Гард и остальные рассказали, в чём дело. Во время выполнения заказа они наткнулись на старые развалины. Обычные руины, какие часто встречаются здесь, не больно-то и бросались в глаза. Гард бы и не обратил на них внимания, если бы не заметил на камнях возле них странные символы. Выполнив заказ, они вернулись к руинам. Это оказались древние развалины, ещё никем не исследованные.

Когда Гард со своими товарищами решили поискать вход в них, то, похоже, задели какой-то скрытый механизм, который активировал ловушки и другие защитные конструкции. Лео как раз-таки попался в одну из них. Когда он куда-то наступил, из земли в него вылетел столб, подбросив его тело высоко в небо. Приземлился Лео на большущий камень, где, по-видимому, раньше должны были быть колья или какая-нибудь другая гадость. Словно этого было мало, не успел Гард и его группа броситься ему на помощь, как отовсюду – из-под земли, деревьев, камней, даже из воздуха – начали появляться мертвецы. Авантюристы с большим трудом смогли сбежать от нежити и добраться до Дорна, таща на себе почти мёртвого Лео.

- Ясно всё с вами, - выслушав их, сказал Адэрентэйт. – Но всё же зачем вы меня искали? Снова хотите залезть в те руины?

- Именно, - ответил Гард. – На картах эти руины не обозначены, и следов, что в них кто-то заходил, нету. А это значит, что мы первые! Понимаешь?

- Да-да. Это значит, что там море сокровищ, я знаю, - вздохнув, проговорил Адэрентэйт. – И ты хочешь, чтобы я помог вам? Без проблем, Гард, можешь на меня рассчитывать. И плюсом с тебя выпивка.

- Видите, а вы говорили, он не захочет, - с широкой улыбкой сказал Гард. – Когда это наш Адэ отказывался от денег?

- Кстати, ты говорил, что нежить появилась из воздуха. Уверен в этом? – вспомнив его слова, спросил Адэрентэйт.

- Ага, ещё как. Я тоже этому удивился. Вот ничего не было, и раз, и нежить не пойми откуда взялась, - ответил Гард.

- Странно. А были какие-то эффекты при их появлении?

- Да нет…

- Был, - вдруг сказал Лео. – Шипение, как у змеи, и потом ещё синяя дымка.

- Ясно. А кто появлялся? Приведения? Скелеты? Зомби? Вампиры? Личи?

- Да упаси Боже, Адэ! – хором воскликнули авантюристы.

- Скелеты были, - ответил Гард. – Но, сука, сильные для обычных. За раз где-то штук 30 появилось.

- Хм… - задумался Адэрентэйт. – Похоже на 44-узловую ловушку техники «Мертвец». Если это так, то вам чертовски повезло уйти оттуда.

- Так это значит, что там реально горы сокровищ? – радостно спросил Гард.

- Это значит, что вы рискуете в этих руинах просраться на несколько лет вперёд, - серьёзно сказал Адэрентэйт. – Но ты прав. Если там такие ловушки, то и хранится должно что-то очень ценное. Не 100%, конечно, но вероятность этого высока.

- Ну, тогда решено? Идём? – спросил один из авантюристов.

- Подожди, Морис, не торопись, - охладил его пыл Адэрентэйт. – Сначала подготовиться надо получше. Я за бронёй схожу и ещё за кое-чем их алхимии.

- Ты думаешь, там будет реальная жопа? – спросил его Гард.

- Не знаю, но по вашему описанию эффектов ловушки, конструкция там нас ждёт серьёзная. И мне чего-то неохота лезть туда без должной защиты, и вам не советую.

- Ну, ладно. Парни, вы слышали Адэ, пора нам принарядиться, - Гарда нисколько не испугали слова Безликого странника.

- Жаль, мне с вами не удастся сходить, - печально улыбаясь, проговорил Лео.

- Не горюй, мы тебе принесём сувенирчики. Да ведь, парни? – похлопав легонько парня по плечу, спросил у товарищей Гард, и те все разом кивнули.

- Погоди грустить, Лео. Если так хочешь туда, то можешь и сходить с нами, - задумчиво проговорил Адэрентэйт, из-за чего все удивлённо посмотрели на него.

- Хех, и как ты себе это представляешь? Ползком что ли? – усмехнулся Лео.

- Есть один способ поставить тебя на ноги. Наверное.

- Правда?! – одновременно удивились все.

- Теоретически. Так, давайте встретимся через 2 часа на площади Креста. Оттуда и выйдем исследовать наши руины. Лео, ты тоже приходи, если хочешь пойти с нами.

****

Чем больше проходило времени с тех пор, как Кира превратилась в вампира, тем сильнее и крепче становились её инстинкты и чувства. Большую часть она старалась подавлять и держать под контролем. Природа нежити для живых была тем ещё проклятьем, но при правильном использовании она давала столько возможностей, что и не сосчитать. Разумеется, последствия будут далеко не радужные как для окружающих, так и для самого пользователя этих способностей. Но Кира не была живой, ведь вампиры – нежить.

Как бы то ни было, ей довелось всё это испытать на себе. Как вампиру Кире легче применять все возможности одной из самых опасных магий. Её сила росла, а чувства становились всё острее и острее, благодаря чему она теперь могла ощущать присутствие Римидалва, особо не напрягаясь. Не то чтобы он пытался как-то скрываться, просто он всё время подавлял свою ауру нежити, что никогда не знаешь, когда вдруг может появиться этот призрак. Но если её активировать, то находиться с ним рядом будет невозможно. Настолько она была подавляющей, что ужас сам по себе накатывал, пускай ты и мёртвый. Сейчас Римидалв, к счастью, не использовал свою ауру, так что Кира почувствовала только его присутствие. Но что он здесь делает так рано?

Днём Римидалв в образе Адэрентэйта всегда был в Гильдии авантюристов. В его отсутствие Кира обычно пыталась погрузить себя в состояние спячки – ещё одной способности вампиров, при которой они могли чувствовать всё вокруг, но при этом замедляли все процессы своего организма, чтобы постепенно восстановить своё здоровье и силы, если у них были серьёзные повреждения. Стараясь в очередной раз «уснуть», девушка почувствовала присутствие Римидалва в подземелье. Обычно он не возвращается сюда до вечера, тогда почему же призрак сейчас здесь?

Кира открыла глаза и, взмахнув рукой, разожгла факелы в своей комнате. Когда она вышла, то, прислушавшись, смогла уловить звук шороха бумаги и звона склянок. Это было в лаборатории, в комнате с полками… Нет, в другой, где эксперименты находятся. А теперь он переместился к полкам, где хранятся образцы, полученные во время их совместных опытов. Поразительно, она даже по звуку может определить точное местоположение.

Стоп, источников звука теперь стало двое? Кира дошла до лабораторных помещений и увидела приоткрытую дверь. Римидалв точно здесь, но откуда взялась вторая аура? Она принадлежит врагу или другу? И аура у этого второго была какая-то странная: вроде и нежить, а вроде и живое существо, но кто на самом деле – непонятно. Когда она вошла, то ничего не увидела. Более того, даже исчезло само присутствие Римидалва. Куда он делся?

- Привет, Кира. Делаешь успехи.

Из темноты послышался знакомый голос. Из стоящих впереди в ряд стеллажей вышел Адэрентэйт, держащий в руках ящик со склянками и какими-то травами и прочими алхимической ерундой. Спустя несколько секунд со стороны входной двери, то есть сзади девушки, вылетел сам Римидалв, перелистывая толстый справочник.

- Кира, где зелье 3X-восстановление, не знаешь? – спросил он. – Вроде ведь где-то же здесь стояло?

- А? Эм… на шестом стеллаже, где неудачные экземпляры, - удивлённо ответила Кира.

- Там нету, я только что проверил.

- А… Эм… Тогда рядом с полкой, где опасные эксперименты.

- М? Точно! Вот он! Спасибо, Кира, ты просто прелесть!

Когда Римидалв радостно воскликнул, появился Адэрентэйт, держащий в руке склянку с тёмно-голубой жидкостью. Авантюрист поставил её рядом с ящиком на стол. Призрак, быстро перелистывая справочник, стал расставлять недавно принесённые Адэрентэйтом алхимические ингредиенты. Кира с интересом наблюдала за ним, всё ещё пытаясь понять, откуда взялось то непонятное второе присутствие. Неужели это был Адэрентэйт?

- Я не ожидала вас так рано сегодня. Что-то случилось?

- Да нет, ничего серьёзного, не беспокойся, Кира, - быстро ответил ей призрак. – Авантюристы нашли древние руины, но не смогли войти в них, поэтому обратились ко мне за помощью. Я пришёл за «Сумраком» и за одним из неудавшихся зелий.

- Моя помощь нужна?

- Нет, не надо. Нас там будет пятеро, включая меня, и ещё один, если, конечно, у него получится пойти, - сказал Римидалв, расставив всё необходимое ему на столе. – Ну, это будет зависеть и от меня тоже, наверное.

- А это зелье вам зачем? Это же неудачный и опасный эксперимент.

- Опасный-то он опасный, но мы не все опыты с ним провели. По крайней мере, есть ещё один вариант, который я не попробовал.

- Вы нашли способ использовать это зелье и сделать его безопасным? – удивилась Кира.

- Ну, как сказать… Это только догадки. Если зелье подействует как обычно мы его видели, то результат будет намного хуже – мучительная и долгая смерть. Но я тут подумал, что можно кое-что изменить в нём, и летальность конечного продукта в разы уменьшится. В теории.

Римидалв и Адэрентэйт стали готовить смеси и растворы. Стол словно накрыло туманом. Вся палитра цветов радуги витала над ним. Мини взрывы мигом разогнали всю дымку, заполнив комнату ужасным запахом палёной плоти вперемешку с тухлыми яйцами. Так и напрашивался рвотный рефлекс, если Кира и Римидалв не были бы нежитью. После всех манипуляций зелье стало светло сине-зелёного цвета с приятным ароматом какого-то цветка.

- Ну-с, посмотрим, как оно будет действовать, - сказал Римидалв, рассматривая полученную жидкость.

- При его использовании результат всегда был один и тот же – разрыв тканей и кровеносных сосудов и переломы костей от переизбытка энергетических веществ восстанавливающих концентратов. Вы практически не изменили состав и дозировку, оно вообще теперь будет действовать?

- Чёрт его знает. Просто так в голову пришло. Я вообще понятия не имею, будет оно действовать или нет, - пожав плечами, ответил призрак.

- То есть…

- Да, это будет экспресс-тест. Его результат… ну, скажем… 65 на 35 в пользу летального исхода.

- Ясно…

Что у него в голове творится неизвестно, пожалуй, даже ему самому, но, что ни говори, мыслей в ней предостаточно, чтобы делать и создавать невозможное и невообразимое. У Киры просто слов не находилось, чтобы описать его. Но порою Римидалв всё же больше походил на безумца, чем на гения.

- Кстати, как твоя практика? – межу делом спросил призрак.

- Магия стабилизировалась, но вот вампирские способности… - ответила Кира и внезапно замолчала.

- Чего?

- Спячка не удаётся, - грустно проговорила девушка.

- И не получится. Я же говорил, что спячка – крайнее средство для полного восстановления тела и состояния вампира. Ты же не на грани смерти. Пока вампир спит, регенерация идёт медленно, потому что нет ресурсов для быстрого восстановления. Тело просто берёт их из окружающей среды в таком случае. Кстати, магический поток здесь как раз-таки и помогает. Процесс этот может длиться десятки, сотни, а то и тысячи лет. Так что не больно напрягайся из-за спячки. Пока ты серьезно не ранена, в неё тебе не впасть.

- Вот как… Понятно, - сказала Кира, о чём-то задумавшись.

- Так! Эй! Эй! Стоп! – закричал Римидалв, прерывая ход мыслей девушки, когда увидел её задумчивый вид и понял, о чём она размышляла. – Не смей себя специально подвергать опасности и наносить себе раны только ради того, чтобы попробовать впасть в спячку! Посмеешь это сделать, я твою задницу до тех пор буду пороть, пока она в фарш не превратиться!

Наступила тишина. Немного погодя Кира не удержалась и улыбнулась, а затем расхохоталась. Римидалв, глядя на неё, тоже рассмеялся. Вот ведь хитрюга, умеет же пощекотать нервы. В образе вампира она стала более живой, чем когда была человеком, хоть и звучало это парадоксально. Неужели решение о её обращении в нежить было верным? Что ж, ответ на этот вопрос может дать только время, посмотрим, что оно покажет.

- Ха-ха, ладно. Смысла сейчас пытаться использовать спячку нет. В своё время инстинкт сам сделает всё за тебя и так как нужно, – договорив, призрак положил склянку с зельем в сумку Адэрентэйта. – Кстати, ты уже сколько не пила крови?

- Недели 3-4, может больше, - ответила Кира.

- «Оценка: анализ», - вытянув руку, применил заклинание Римидалв. – Хм… вроде всё в порядке. Кира, тебе всё же следует хотя бы раз в две недели пить кровь. С нашими тренировками запасы организма нужно пополнять элементами… а то потом мумией станешь, - пошутил призрак. – Не перенапрягайся сильно, когда отдыхаешь. Даже излишне одарённые не смогут освоить что-либо в первый же день ни с одного, ни со сто одного раза. Можешь поохотиться, пока меня не будет.

- Хорошо, - облизнулась Кира, сверкнув клыками.

- Только старайся никому не попадаться на глаза. Тебя видели в городе вместе с Адэрентэйтом. Может и не запомнили, но рисковать всё равно не стоит.

- Не беспокойтесь. Я же вампир всё-таки.

- Хе-хе, знаю. Поэтому и говорю.

****

- Я думал, ты готовишься к походу в руины.

- Так у меня уже всё готово, - сказал Гард, усмехнувшись. – А ты-то хорошо подготовился?

- Ясное дело. Другие как? Не знаешь?

- Не-а, откуда? Как мы разделились, я больше с ними и не виделся.

Дорн был большим городом, но порой казалось, что он размером с небольшое село. Адэрентэйт подготовился очень быстро, поэтому решил пока пройтись по лавкам, прикупить некоторые травы для похода в подземелье. В торговом квартале ему встретился Гард у маленького ларька, торгующем спиртным. Вот какова была вероятность столкнуться здесь с ним, когда во всём Дорне сотни таких лавок? На Гарде словно магнит стоит на Адэрентэйта.

- Ладно. Зачем ты зашёл туда? Не выпить же?

- Хе-хе, нет, конечно, - улыбаясь, ответил Гард. – Была насчёт этого мысля, но подумал, что лучше уж опосля. Вот зачем я заходил туда, – сказал он и открыл сумку, показывая 10 бутылок крепкого алкоголя.

- «Морская лава»? Слушай, а твоя печень от такого количества этого не откажет?

- Это не в себя, а для внешнего использования, - всё так же улыбаясь, говорил Гард. – Бутылку я, может быть, и осилю, но меня с первой же стопки унесёт на луну. Помнишь тогда в пабе 24 девки и ножка стула…

- Не напоминай.

- Хе-хе, помнишь всё-таки. Моя Риза использует «Морскую лаву», чтобы травить крыс и других вредителей. Действует безотказно. Но ещё эта хрень прекрасно горит. Одна бутылочка – и прощай ферма моего тестя.

- Ты что ли сжёг?

- Не, моя старшенькая, Лили. Нашла в амбаре спрятанную тестем бутылку «Морской лавы», вспомнила, как мама ею пользовалась, и решила устроить костерок. Ну, где дети и огонь, там и пожар. В общем, полыхало знатно.

- Поэтому я и не люблю детей, - проговорил Адэрентэйт.

- Хе-хе, полюбишь потом. Я тоже так думал, пока Лили не родилась. А потом и младшенькая появилась. Поймёшь, позже, когда свои дети будут. О, ещё одна лавка. Подожди, я скоро.

Гард побежал к ещё одной лавке, торгующей алкоголем. Адэрентэйт тем временем зашёл в ларёк, стоящий неподалёку, и выторговал несколько трав из других стран. Осталось теперь только дождаться Гарда. Но тут вдруг…

- Да уж, для большого города Дорн слишком тесен, - послышался голос сзади. – Привет, Адэ.

Голос принадлежал девушке и был знаком ему. Только вот где он мог его раньше слышать? Когда Адэрентэйт обернулся, то сразу же понял, почему голос показался ему таким знакомым.

- Как ты меня узнала? – удивился Адэрентэйт.

- Жопой об косяк. Во всём Дорне любая собака знает твои доспехи. А когда на каждом углу про это говорят, то по описанию можно легко определить, особенно когда оно такое красочное.

Адэрентэйт усмехнулся и снял шлем. Сзади него стояла Алита. На ней была та же одежда, что и тогда в Гильдии.

- Действительно, - подтвердил Адэрентэйт. – Тоже за покупками пошла или так, приключений на задницу ищешь?

- Первое. Но вот ты сюда явно не за покупками пришёл. Или просто хочешь выпендриться, надев свои знаменитые доспехи?

- Хех, нет. Заказ один появился. Тварь довольно сильная, поэтому решил перестраховаться.

- Что за монстр?

- Скрожал. Древесный и взрослый.

- (Присвистывает) А я думала, около Дорна больше нет опасных тварей.

- Недобитки всегда остаются.

- Эх, это да, есть такое. Я-то думала, что-то интересное будет. Жаль, - разочарованно проговорила Алита.

- Чего так тяжело вздыхаешь? – послышался голос сзади.

Алита даже вздрогнула. Сзади подошёл человек, то есть внешне его напоминающий. Кожа была бледно-голубого цвета, вместо волос – рыбьи плавники. В руках он держал пакеты. Его появление всполошило людей вокруг. Они ходили, постоянно оборачиваясь на него.

- Да так, ничего. Джэмнел, это Адэрентэйт Безликий странник. Я про него тебе рассказывала. Адэ, это Джэмнел, мой друг и товарищ по команде, - представила Алита их друг другу.

- Тот самый? Что ж, приятно познакомиться. Джэмнел Адский пёс или Синий вихрь – везде по-разному называют. Для друзей просто Джэм, - протянул он руку.

- Адэрентэйт Безликий странник. Остальные прозвища лучше не перечислять, всё равно меня больше знают по этой кличке. Для друзей я просто Адэ, – пожал протянутую руку авантюрист в чёрной броне. – Не ожидал увидеть здесь анфибисов.

- К-как вы меня назвали?!

Алита сильно удивилась, когда увидела такую реакцию своего друга. Обычно Джэмнел спокоен, как удав, с чего бы ему так реагировать? А кстати, что это за слово сказал Адэрентэйт? Безликий странник тоже был удивлён. Чего он такого мог сказать? Джэмнел же был в шоке.

- М? Я чего-то обидное сказал? – не понимающе спросил Адэ.

- Нет-нет. И всё же, как вы меня назвали? – ещё раз спросил Джэмнел.

- А? А… анфибис. А что? – не понимал Адэрентэйт.

- Просто… Знаете, вы первый и, скорее всего, единственный, кто правильно назвал мою расу. Обычно люди нас кличут рыболюдами, - немного печально ответил Джэмнел.

- Что? Ты раньше нам про это не говорил, - удивилась ещё больше Алита.

- А смысл? Все настолько привыкли называть нас рыболюдами, что пытаться разубедить вас уже бесполезно, - сказал Джэмнел. – Я как-то несколько раз старался вразумить некоторых – без толку. Что люди, что другие расы – никакой разницы.

Повисла неловкая пауза. Люди по своей природе ксенофобы, их пугает всё то, что непохоже на них или незнакомо им. Даже другой человек, как-либо отличающийся от остальной массы, пускай и немного, совсем чуть-чуть, вызывает у них недоверие. Римидалв про себя удручённо вздохнул. Люди не меняются, сколько бы времени не прошло, всегда всё возвращается к одному и тому же, хоть и в другом виде. И почему? Римидалв ведь сам человек… Был им когда-то. Теперь это кажется таким далёким…

- Кхм… Простите, это не в обиду вам. Адэрентэйт, прошу прощения, - неловко извинился Джэмнел.

- Да ничего. Глэйс блем нон сморм, лим стрея мрагдия – как у вас говорят, - проговорил Адэрентэйт на другом языке.

- А?! В-вы знаете наш древний язык?! – ещё больше удивился Джэмнел.

- Древний? Ах, да, есть немного. Знаете, вашу расу даже как-то неуместно называть рыболюдами. Вы больше амфибии, нежели рыбы. У вас есть лёгкие и жабры, перепонки, а ваши дети рождаются из икринок, которые выглядят как большие яйца. Хех, у новорождённых даже хвост имеется…

- Который отпадает по достижению совершеннолетия, - закончил вместо Адэрентэйта Джэмнел. – Поразительно. У вас хорошие знания о нас. На границе с землями анфибисов родились?

- Чёрт его знает, честно говоря. Я не помню, родители не говорили где, но то, что очень далеко отсюда, это точно. Да и их я не больно-то и помню, - ответил Адэрентэйт.

- Понятно. Ладно, рад был познакомиться. О, может, подскажете, где здесь можно найти хорошего мяса? – спросил анфибис, уже собираясь уходить.

- Вон в том переулке. Сверните у лавки с яблоками и увидите там небольшой домик с красной вывеской, - ответил Адэ, показывая, куда идти.

- О, спасибо. А то мы уже полчаса здесь плутаем, а никто толком объяснить не может. Боятся, хе-хе. Ну, надеюсь, ещё увидимся.

- Всё возможно. Бывайте, - Адэрентэйт пожал протянутую ему руку на прощание.

- Угу. Пошли, Алита.

- Ты иди, а я потом тебя догоню. Мне тут надо в пару мест ещё зайти, - сказала ему девушка.

- Ну, ладно. Не задерживайся только.

Джэмнел, оглядев Адэрентэйта и Алиту, как-то странно, перехватил пакеты и ушёл. Девушка же почему-то осталась стоять. Когда анфибис пропал из вида, Алита наконец-то заговорила:

- Ты ведь ждёшь здесь кого-то, не так ли?

- Да. А что? – настороженно спросил Адэрентэйт.

- Кались, куда намылился?

- Хааа. Вот ведь… И только ради этого ты осталась здесь стоять?

- Если бы скрожал объявился, Гильдия сразу же бы дала об это знать всему городу. Мало того что они сильные, так ещё и стайные монстры.

- Не этот.

Адэрентэйт достал из кармана сумки несколько непонятных предметов. Это оказались клыки размером со средний палец. В общей сложности на его ладони лежало около 10 зубов. Алита сразу же поняла, чьи это были клыки. Их трудно спутать с какими-либо другими зубами остальных монстров.

- Этот должен быть последним. Пару дней назад я прихлопнул нескольких. Этот успел сбежать и теперь ходит по лесам один. И теперь он очень нервный и злой, - проговорил Адэрентэйт и убрал зубы обратно в сумку.

- Ладно, убедил, - сказала Алита, помотав головой. – Слушай, я искала хорошие кинжалы. Где посоветуешь купить?

- В квартале кузнецов. Это в другой части города, сразу же за мостом любовников.

- Не близко. Хорошо, спасибо. Ладно, тогда пока. Удачно поохотиться.

- Ага, давай… - хотел было попрощаться авантюрист, но тут его перебил бегущий и радостный Гард.

- Адэ, смотри! Самое то для подземелья! Я ещё пару бомб… Ты?! – удивлённо воскликнул рыжебородый, когда увидел Алиту.

- Хааах, Гард!! Что б твой язык выебали! – не сдержался Адэ.

http://tl.rulate.ru/book/27643/1439731

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за проду!
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Очень нравится читать твою книгу, жду с нетерпением следующей главы.😏
Развернуть
#
Так и думал что она спалит)
Развернуть
#
Очень интересная книга жалко главы раз в 15 дней
Развернуть
#
Косяпор)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь