Готовый перевод Kiss Husband: Sweet Wife Is a Little Crisp / Поцелуй мужа: Сладкая жена немного хрустит: Глава 30: Никакого уважения

Старик, муж и жена Сюй посмотрели друг на друга. Это не может быть, что невестка (внучка) погладила перед ним, чтобы избежать их, правильно? - Нас что, разоблачили? - Может, пойдем первыми? Муж и жена Сюй сказали в то же время. Старик холодно поднял брови, думая, что никогда в жизни ему не было так стыдно. Он тайно следил за своей внучкой и считался вором - Забудьте об этом, во всяком случае, человек уже обнаружил, через некоторое время мы будем искать ее, чтобы поговорить. Как раз когда старый вор собирался преуспеть, Лин Си внезапно наткнулась на старика и встала перед ним. - Простите, я очень спешу. Старик как раз собирался выхватить бумажник, но когда она прыгнула в очередь, ему это не удалось. Он бесшумно сунул зажим обратно в руки, боясь издать хоть звук, потому что был виновен в воровстве. Люди вокруг него немедленно посмотрели на нее. - Как будто только ты торопишься. - Девушка за спиной старика жаловалась шепотом. Молодые парни видели ее взгляды и не могли сказать ей "нет". Тетя сзади выругалась на нее со сквернословящим акцентом - Эта девочка слишком непослушная. Разве ты не понимаешь, что надо уважать старых и любить молодых? - Ай-йо, теперь они так велики, что даже маленькая девочка осмеливается запугивать старика. - Небрежно втиснуться в очередь, у тебя нет чувства стыда? На мгновение все люди в ресторане оживились. Лин Си ничего не объяснила, но подумала о том, когда прибудет полиция. Дама перед ней оглянулась на нее с удивлением, презрением и пренебрежением в глазах и сказала старику позади нее - Дедушка, встань передо мной! Слушая голос, он был как у... старшей Шу? Старик позади Лин Си неохотно "благодарно “ улыбнулся и медленно подошел к даме - Спасибо, спасибо. - Это хорошая девочка! - Вот именно, в отличие от кого-то, позорно врезающегося в очередь. Шу Тинтин, которая, казалось, делал все правильно, нарочно указал на нее. - Лин Си, оказывается, это ты! Даже если ты большая звезда, ты можешь просто встать в очередь? Лин Си беспомощно подняла брови. Она знала, что так и будет. Это был очень плохой год, как она повстречала Шу Тинтин? Она знала, что не должна была вмешиваться сейчас. Вскоре кто-то крикнул - Ах, да, она Лин Си. - Это не та актриса, что играла принцессу Ю? - О Боже мой! Я не ожидал, что она такой человек. Толпа роилась вокруг нее, как пчелы, и вскоре она была окружена стеной людей, и независимо от того, знают они ее или нет, они достали свои сотовые телефоны, чтобы сфотографировать, отправить его друзьям, поговорить об этом, разместить его на weibo... и скоро это стало горячими новостями. - Сегодня я наконец-то увидела реального человека, гораздо красивее, чем по телевизору, но я не ожидала, что будет такой Лин Си. Так обидно. - Нет никакого уважения к пожилым вообще, и это не то же самое, что изображение на экране. - Ву-Ву... что мне делать? После трех лет любви, оказывается младшая сестра Лин Си такой человек. Забудь об этом, пусть она почернеет! - Ну и что с того, что она звезда? Имеют ли звезды право стоять в очереди? Может ли звезда смотреть на людей сверху вниз? ..... Лю Имин, который был сзади, слышал все виды слов и чувствовал себя обиженным за Лин Си. Очевидно, учитель Лин Си делала хорошее дело, но ее несправедливо обвиняли. Он хотел протиснуться вперед, но обнаружил, что "стена" была герметичной. В голове Лин Си, казалось, была тысяча пчел, хлопающих крыльями внутри, внезапно у нее появилась одышка и головокружение, и злоупотребление предыдущей жизнью постепенно перекрывалось с нынешней сценой. Она запаниковала и заткнула уши.

http://tl.rulate.ru/book/27577/593235

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ой-ой-ой... переживаю за неё
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь