Готовый перевод Horror Camgirl / Омерзительная кэм-герл: Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?

Я замолчала. Мне понадобилось несколько месяцев, чтобы выучить эти записи. Для того, чтобы начать нужно  от трех до пяти лет, это если есть талант, по-другому формирование не научиться ставить.

Я не знала, что в наше время, да и в старые времена, талантливым людям нужно было от трех до пяти лет, чтобы выучить метод формирования. К счастью, я не сказала, что научилась за несколько месяцев, иначе даже не знаю, за кого бы меня приняли.

Долина полна древних построек. Создавалось впечатление, что я попала в рай. Инь Юэ Я отвела нас во внутренний двор, который назывался Тин Юй Янь. Во дворе было много комнат. Инь Юэ Я сказала, что все юные и красивые гости живут здесь во время конференции.

Моя комната была смежной с комнатой Чэн Фань. Она была невероятно счастлива такому соседству и пригласила меня на ужин, но меня привлекли духовные растения во дворе.

Это ... кровавая лунная трава?

Хотя у растения кровавое и злое название, на самом деле это редкое духовное растение. Многие эликсиры четвертого уровня нуждаются в этом духовном растении в качестве базового. Я долго искала его и даже попросила Ху Цинюя о помощи, но так и не смогла найти.

И вот, неожиданно для меня, в королевстве лекарственных трав Яованггу кровавая лунная трава растет повсюду, как сорняки на обочине.

- Госпожа Инь, могу я попросить эти травы… - не удержалась я от вопроса.

Инь Юэ Я разговаривала с Лу Юй Цзэ и не услышала меня. Чэн Фань улыбнулась:

- Это крысиная трава. Она повсюду в Восточном Китае. Цзюньяо, ты не была в Восточном Китае?

- Это… крысиная трава? – воскликнула я.

- Конечно. В любой сельской местности она есть, даже в моем цветнике. У моего садовника от нее головная боль, - сказала Чэн Фань.

Я глубоко вздохнула, успокаивая возбужденное сердце. Я так долго искала кровавую лунную траву, а, оказывается, в их глазах это обычный сорняк!

Неужели так может быть?

Неожиданная мысль пришла мне в голову. Среди придорожных сорняков, на которые я не обращала внимания, можно встретить много драгоценных духовных растений. К сожалению, много медицинских источников было утеряно, и теперь люди не знают, насколько они ценны.

Подумав об этом, я почувствовала, что весь мир передо мной.

Я затащила чемодан с вещами с свою комнату. Мебель и украшения интерьера настоящий антиквариат. Я как будто оказалась в прошлом.

Я смотрела на красивые пейзажи за окном и вспомнила Инь Шенгуа. В Китае много молодых и талантливых людей, у меня нет ни семьи, ни учителя, просто обычный маленький человечек. Почему выбрали меня?

Из-за Инь Шенгуа?   

Я должна найти человека, который ранил моего младшего брата, вероятно, он где-то в Долине Яованггу.

Если я найду его, то спрошу о справедливости!

На дворе стояла глубокая ночь, все заснули. Я открыла дверь и вышла во двор, планируя собрать немного кровавой лунной травы.

Аура в Долине Королевской Медицине очень богата. Здесь даже обычные травы растут лучше, чем снаружи. Когда я вернусь, я посажу растение и размещу рядом с ними Зеркало Космического Потопа, чтобы сделать его больше. В будущем мне не придется беспокоиться об очищении эликсиров высшего уровня.

Я прошла по боковой тропинке и выкопала кровавую лунную траву маленькой лопаткой. Я собиралась положить ее в космосумку, но внезапно подул ветер. С лопаткой для копки растений я отбежала.

Внезапно мое запястье было схвачено. Несколько мгновений мне понадобилось, чтобы вырваться. Отступив назад, я посмотрела на напавшего.

Лу Юй Цзэ!

В тот момент я была без маски и кепки, на мне был тонкий свитер. Лунный свет брызнул в мое лицо, освещая его слабым светом.

Он увидел мое лицо и ошеломленно застыл, бормоча:

- Ты… действительно красивая.

Я нахмурилась, мне было лень с ним разговаривать, я отвернулась.

- Подожди! – закричал он, и ветер преградил мне путь.

- Что вам нужно? – холодно спросила я, отступая.

Он посмотрел на маленькую лопатку в моей руке и улыбнулся:

- Госпожа Юань, ночью вы не спите, а идете во двор… Зачем?   

- Любуюсь лунным светом, - хрипло ответила я.

- А для любования лунным светом тебе нужна лопатка для копки растений? – усмехнулся он. – Госпожа Юань, вы здесь для того, чтобы воровать редкие духовные растения?

- Я наслаждалась лунным светом и выкопала несколько растений под названием крысиная трава, чтобы сделать цветочную корзинку. Разве это запрещено? – усмехнулась я.

- Копаете среди ночи, кто знает, что вы копаете? – он ехидно улыбнулся. – Вы должны знать, что в Долине Яованггу повсюду духовные растения.

- О? – холодно воскликнула я. – Так что вы хотите?

Сделав ко мне два шага, он многозначительно посмотрел на меня:

- Госпожа Юань, я видел много красивых женщин в моей жизни. Я видел разных женщин – худых и толстых, но никогда не видел таких прекрасных, как ты. Благословение на три жизни вперед попасть на конференцию Лингоу и попробовать это растение, но увидеть такую прекрасную женщину, как ты…

- Уже поздно, мне пора, - мне надоело слушать его глупости.

- Моя комната недалеко. – усмехнулся он. – Не знаю, имею ли я честь пригласить госпожу Юань выпить чаю?

Я слегка прищурилась, ах ты сволочь!

- Нет! – ответила я, пресекая двойственное толкование ответа.

- Госпожа Юань, ты должна подумать об этом. – в его глазах появилось гневное выражение. – Если я закричу, все будут знать, что вы вышли посреди ночи, чтобы украсть духовное растение. В Яованггу это преступление, которое карается изгнанием или приравнивается к убийству. Даже если тебе повезет, в будущем для тебя не будет хорошей жизни в Китае. Все, кто захотят получить расположение Яованггу, будут охотиться на тебя.

Он подошел ближе и прошептал:

- Моя просьба очень простая, мы проведем страстную ночь, и вопрос будет закрыт. Можешь быть уверена, я щедро вознагражу и удовлетворю тебя.

 Он не договорил, я ударила его.

Шлеп!

- Ты посмела ударить меня? – он не верил.

- Ну и что, что ударила? – я разозлилась. – Вы мелкий мошенник!

Лу Юй Цзэ отступил на несколько шагов, его глаза были полны гнева, когда он закричал:

- Сюда! Идите сюда! Все сюда! Кто-то ворует духовные растения!

Его рев разбудил всех. Гости выбежали из своих комнат, патруль Яованггу также быстро прибыл на место, окружив нас.

Возглавлял патруль мужчина средних лет. Он холодно посмотрел на нас:

- Что происходит?   

Лу Юй Цзэ указал на меня:

- Она украла духовное растение по среди ночи. Я видел это собственными глазами. Маленькая лопатка в ее руке – доказательство.

Глава патруля посмотрел на меня:

- Что происходит?

Я ответила.

- Ты смеешь изворачиваться? – закричал Лу Юй Цзэ.   

- Я уже сказала, что я хотела собрать крысиную траву. – я показала крысиную траву. – Я заметила, что крысиная трава здесь длиннее, чем снаружи, поэтому хотела выкопать экземпляр для исследования. Я выкопала только сорняк, я не трогала духовные растения.

- Ты дерьмо! - крикнул Лу Юй Цзэ.

Глава патруля холодно сказал:

- Любое растение в Долине Королевской Медицине, духовное оно или нет, не может быть забрано, не так ли?

Я задумчиво нахмурилась, я не знала об этом правиле.

Глава патруля продолжил:

- Это глупый поступок, но Яованггу не прощает подобного. Вы больше не можете оставаться в Яованггу, мы проводим вас.

Я стиснула зубы, выглядела я в тот момент не очень. Меня выгнали, обвинив в краже. Я не хочу иметь такую репутацию.

О хороших вещах мало кто знает, зато плохие вести мгновенно распространяются за тысячи миль. Когда я снова выйду в прямой эфир, зрители назовут меня воровкой.

Я взглянула на Лу Юй Цзэ, его распирало от гордости.

- Это ошибка? – с тревогой в голосе спросила подбежавшая Чэн Фань.

- Эта госпожа призналась. – ответил глава патруля. – Госпожа, пожалуйста.

Я опустила руки, у меня не было иного выбора, как признать это.

- Я собираюсь собрать вещи, - прошептала я, но глава патруля холодно перебил:

- Нет. Мы сами соберем вещи и отправим.

http://tl.rulate.ru/book/27460/962577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь