Готовый перевод Horror Camgirl / Омерзительная кэм-герл: Часть 56. Отравление брата

Отец Вэй вздохнул.

- Мы ювелиры. Каждый год мы импортируем партию драгоценных изумрудов из Бирмы. Несколько лет назад я был в Бирме, принимал участие в рекламной кампании шерсти. Там я обратил внимание на нефритовую шерсть. Она приглянулась не только мне, но и еще одному купцу. Мы с ним долго торговались, в итоге я победил. – он гневался. – Я не ожидал, что бизнесмен после проигрыша в торгах пригласит мастера наложить на меня проклятие! Я никогда не верил, что в наше время возможны такие вещи. Но когда мое тело стало разрушаться, мне пришлось поверить.

Призрачная ведьма?

Снова призрак ведьмы!

- Я слышал, что призрачные ведьмы очень мстительные. Мне очень жаль, мисс Юань, что вы оказались вовлеченными в такое, - старик Вэй глубоко вздохнул.

Про себя я улыбнулась. Я уже имела дело с призрачными ведьмами, и они уже искали способ мне отомстить.

Тем не менее, я не подала вида.

- Я просто помогаю вам. Дедушка, вы не должны беспокоиться об этом.

Мне больше не хотелось с ними разговаривать, поэтому я встала и быстро попрощалась.

- Дедушка, последователи призрачной ведьмы могут снова кого-то послать. Может нам попросить девушку сделать нам защитный амулет? – сказал Сюй Цзюньяо.

Отец Вэй отмахнулся.

- Мы, люди, все похожу друг на друга. Я благодарен ей за спасение. Но она не захочет стать врагом призрачной ведьмы. Как мы можем просить ее об этом?

- Дедушка, не переживай. Мой дедушка послал трех старцев защищать дом и твою безопасность. Призрачная ведьма нас не одолеет, по крайней мере, до того, как не достигнет третьего уровня.

Семья Вэй – бизнесмены, семья Сюй – семья боевых искусств. Торговцы и бойцы образуют родственный союз. Это весьма распространенно. Боевые искусства нуждаются в поддержке денег, а торговцам нужна защита.

Сейчас семьи, посвятившие себя боевым искусствам, постепенно входят в деловые сообщества. В их руках безопасно хранить деньги, но без помощи бизнеса им не сосредоточить в руках средства. Связи между подобными кругами становятся теснее день ото дня.

Я осталась в отеле еще на несколько дней. Тренироваться здесь было выгодно и экономно с некоторой точки зрения. В будущем, я надеюсь, смогу достаточно заработать и купить здесь виллу.

Не успела я переступить порог своего дома, как в дверь постучал Кобаяси. С ним была женщина. У нее была обычная внешность, можно даже сказать, немного некрасивое лицо, но тело источало силу.

- Это детектив из нашего отдела Е. Сяньлуо. – представил ее Сяолинь. – Она прошла через первый уровень силы, поэтому получила приказ защищать вас вместе со мной.

- Что случилось? – нахмурилась я.

- Мы получили отчет, сомневаться в котором нет причин. – сказал Сяолинь. – Клан призрачной ведьмы послал двух сильных последователей. Они въехали в страну три дня назад и сели на поезд в наш город. В поезде мы потеряли их следы. Мы подозреваем, что они ищут вас, чтобы отомстить.

Мое лицо осунулось. Они действительно пришли.

Я с любопытством посмотрела на Е. Сяньлуо.

- Я впервые встречаю человека с силой. Какие у вас способности?

- У нас немного людей. Большинство из них имеют только первый уровень и второй. Третий уровень и выше – их единицы. – пояснил Кобаяши.

- Госпожа Е. Сяньлуо, могу я посмотреть, что вы умеете? – не смогла удержаться я.

Е. Сяньлуо холодно глянула на меня.

- Если вам неудобно, забудьте о моей просьбе, - быстро добавила я.

Е. Сяньлуо подняла безымянный палец. На пальце появилось небольшое скопление пламени.

- Конечно, госпожа Юань, я ваша преданный поклонник. Я даже дала вам корону.

Она выглядела немного виноватой. На ее лице не отображались эмоции, когда она отвечала мне. Хладнокровная женщина.

- Спасибо. – воскликнула я. – Потрясающая сила.

- Вы не видели еще ледовых способностей в нашем отделе. – улыбнулся Сяолинь. – Когда он пробился на второй уровень, он мгновенно заморозил голову своего противника.

Я была поражена. Если они были настолько сильными, какие шансы были бы у меня, если пришлось бы выступить против них?

Все-таки я была еще слишком слабой.

- Спасибо вам. – поблагодарила я. – Вы еще не ели, пожалуйста, подождите, я что-нибудь приготовлю.

В моем холодильнике было полно продуктов. Они приехали сюда специально, чтобы защитить меня. Я не могу ничем им отплатить, кроме как приготовить что-нибудь полезное. Я положила в куриный суп немного драгоценных трав.

Вскоре аромат расплылся по квартире. Кобаяши прибежал ко мне, зажав нос.

- Мисс Юань, все так вкусно пахнет, я просто ничего не могу с собой поделать, - сказал он, входя на кухню.

- Скоро будет готово, - засмеялась я.

Когда я жарила свинину со спаржей, Кобаяши все-таки не удержался, он выхватил у меня из рук тарелку со спаржей и мгновенно съел все с напарницей.

Я сделала еще одну порцию. Выйдя в комнату с последней тарелкой куриного супа, я обнаружила, что на столе стояли только пустая посуда.

- Это так вкусно, что я должен был съесть все. – сказал Сяолинь. – И я чувствую, что некоторые из старых темных травм, полученных во время применения боевых искусств, исчезли. Госпожа Юань, наконец-то я узнал, почему тело Тан Шао становится с каждым разом сильнее. Оказывается, все дело в вас.

Он посмотрел на Е. Сяньлуо.

- Я же тебе говорил, а ты не верила, и до сих пор не веришь.

Лицо Е. Сяньлуо немного покраснело, она уткнулась в суп и не поднимала глаз.

После еды, я почувствовала, что мои телохранители стали более энергичными.

Во второй половине дня заглянул Тан Мингли. Мы закончили ужинать, как неожиданно раздался звонок от доктора Цинь Юйя. Его тон был немного взволнованным.

- Мисс Юань? Состояние вашего брата изменилось. Пожалуйста, приезжайте скорее.

Я побледнела. В моем сердце разбушевалось пламя. Они посмели начать с моего брата!

Я поспешила в больницу, мои гости последовали за мной. Вчетвером мы переступили порог больницы. Цинь Юй выглядел неважно.

- Госпожа Юань, я не знаю, что произошло сегодня. Утром господин Шен был в добром здравии, и вдруг это…

Я открыла дверь в палату, сильный прогорклый запах ударил в ноздри.

Подросток, лежащий в постели, был неприятного пурпурного цвета. Его тело опухло, как обычно происходит с телами в крайней стадии разложения.

Испуг… я едва устояла на ногах, чтобы не упасть в обморок от увиденного.

- Госпожа Юань, вы можете быть уверены, что господин Шен еще жив. – быстро проговорил доктор Цинь Юй. – Но его внутренние органы истощаются с высокой скоростью. Мы провели полное обследование, но причину такого состояния установить не смогли.

Я сжала кулаки от гнева. Оттолкнув доктора Цинь Юй, я подбежала к постели брата и приложила свои руки к его телу. Я начала вливать в него свою ауру для защиты внутренних органов. Это первое.

- Я видел однажды подобное. Это произошло с коллегой из провинции Наньчжао. Он выследил группу наркоторговцев и вступил с ними в бой, но был ранен магом, - сказал Сяолинь.

Он подошел и начал осматривать тело Шен Ани. Тщательно обследовал его голову, раздвигая волосы. Он нашел крошечную дырочку под волосами.

- Яд призрачной змеи. Его использует призрачная ведьма! – сказал Сяолинь.

- Как выжил ваш коллега? – меня волновало только это.

Кобаяши колебался.

- Если вы не сможете очистить тело от яда, он распространится очень быстро. Менее чем за день он сгниет и умрет.

Мое лицо исказилось от боли, я отступила на шаг. Я едва сохраняла спокойствие. Тан Мингли протянул мне руку в знак поддержки:

Цзяньяо, успокойся. Выход найдется.

Я боролась с накатывающейся на меня паникой. Мне нужно быть спокойной.

Лекарства, которые были у меня, могли вылечить только внутренние повреждения, они не могли детоксифицировать. Это можно было найти только в рационе.

Я закрыла глаза, обдумывая ситуацию. Неожиданно в моей голове возник рецепт.

Баженский детоксикационный суп.

Фея Розового Облака сказала, что этот рецепт ее собственное исследование. Суп может вывести токсины, а приготовить его достаточно просто.

Но поможет ли он от призрачного яда?

Выхода все равно нет, только попробовать сделать это.

Я попросила Тан Мингли немедленно отвезти меня домой. Из аптечки, которую мне подарил Лорд Женгуян, я взяла лекарства. Его было три вида. Тан Мингли ждал.

Я сварила кастрюльку супа по рецепту и влила в него почти всю свою ауру. Когда суп был готов, получилась небольшая мисочка, содержимое которой я перелила в бутылочку из нефрита. С лекарственным отваром я бросилась обратно в больницу. Напоив бульоном Шен Ани, я ждала.

Брат выпил суп. Его тело затряслось и яростно задрожало. Немного времени прошло, как он закричал и его стошнило. Черная рвота издавала сильный прогорклый запах.

Цвет лица Шен Ани стал улучшаться, тело постепенно приходило в норму. После того, как медсестра помыла брата и убралась в палате, его снова отправили на обследование. Внутренние органы пришли в норму, показатели нормализовались.

Я вздохнула с глубоким облегчением. Позже я сидела в кресле и тряслась от страха, а холодный пот волнами покрывал мое тело.

Кобаяси долго не мог говорить. Когда же шок отступил, он неловко сказал:

- Если бы я знал вас раньше, возможно, мой коллега не умер бы.

Я улыбнулась про себя. В то время я была обычной уродливой девочкой без намека на какие-либо способности.

http://tl.rulate.ru/book/27460/630821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь