Готовый перевод Your Majesty, I refuse to become a royal wife for the second time! / Ваше Величество, я не собираюсь становиться королевой во второй раз!: Глава 2. Часть 1.

На следующий день после коронации.

Алисия занимается оформлением документов региональных поставок.

(………)

Она украдкой бросает взгляд из-за груды документов на своем столе, чтобы увидеть Джулиана, который просматривает данные о повышении налогов. Вокруг него находятся несколько министров, и они помогают ему, оценивая эти документы вместе.

(Я думаю, он был пьян вчера и наверняка даже не помнит, что произошло прошлой ночью.)

Алисия вздыхает с облегчением, но все равно не может не чувствовать его присутствия.

Она отправилась на работу, желая извиниться перед ним сегодня утром, но она не может.

(Я должна извиниться, как только придет время сделать перерыв.)

- ...Пусть каждый соберет материалы по отдельности. Уже почти время обеда. Мы должны сделать перерыв и вернуться через два часа. Все свободны.

- Понятно.

Министры собирают и упаковывают материалы на своих столах. Джулиан, который только что наблюдал за ними, внезапно переводит свой фиолетовые глаза на Алисию.

Обычно он всегда сохранял самообладание. Однако этот молодой король, который был так дисциплинирован перед своими подданными, теперь улыбается, наслаждаясь тем, что смотрит на Алисию.

(Эх!?)

Алисия выпускает ручку из рук, и один из министров смотрит на Алисию, услышав, как ручка катится. Эти люди смотрят на Джулиана, который, кажется, наслаждается наблюдением за Алисией, поскольку она - редкое существо.

- В-Ваше Величество!

- О... Что ты только что сказал?

- Н-нет, ничего…

Джулиан возвращается к своему ”серьезному виду", как только его спрашивает министр, но выражение его лица только что не было ложью.

(Что у него сейчас за выражение лица?..)

Эти министры, кажется, все поняли, и они покидают кабинет как можно скорее. Рейвен, который все еще стоит у стены, отводит взгляд, сдерживая смех. Он замечает, что Алисия пристально смотрит на него, и только поднимает большой палец и говорит: “Мне тоже пора сделать перерыв”, спеша удалиться из комнаты с другими министрами.

(Нет, не надо!)

Никто не слышит безмолвный крик Алисии, когда дверь закрывается.

Теперь в кабинете остались только Джулиан и Алисия.

(...Я не могу смотреть ему в глаза.)

Алисия продолжает работать с бумагами в холодном поту. Она сосредотачивает взгляд на документах, но все еще чувствует его пристальный взгляд прямо перед собой.

(Я думала, что должна привыкнуть к людям, наблюдающим за моей работой, но... Почему я не могу сделать то же самое на этот раз?)

Алисия до сих пор не может забыть о том, что произошло прошлой ночью.

(Я устала…)

Алисия выходит в коридор, затем она прислоняется к колонне после того, как убедилась, что вокруг никого нет. Ее руки не могли держать ручку слишком долго, но больше всего она морально истощена.

- О, Алисия, ты тоже отдыхаешь?

Позади Алисия увидела трех министров и слуг, несущих свитки и книги. Возможно, они были в архиве во время обеденного перерыва.

Алисия успокаивается, поправляет осанку и кланяется.

- Да. Вы, кажется, заняты?

- Ммм, мы изучали некоторые материалы.

- Это довольно трудная работа...

- Простите, что беспокою вас, но не могли бы вы уделить мне немного времени?

Без промедления Алисия окружена этими тремя министрами. Уже перевалило за полдень, и она голодна, но она знает, что они собираются сказать. Алисия может только горько улыбнуться.

- …Конечно. Давайте перейдем в другое место.

- ... Вы правы.

Еда будет подана позже, а во время ожидания Алисия будет болтать с этими тремя министрами, попивая чай.

- Алисия, речь идет о Его Величестве.

(Да, конечно, мы будем говорить на эту тему.)

Они сразу перешли к теме, которую Алисия не могла не затронуть, закусив губу и пряча за маской напряжение.

- Я поддерживаю Его Величество со времен правления предыдущего короля, и я видел Его Величество с самого рождения, но это был первый раз, когда он проявляет столько эмоций.

- Если мои старые глаза не ошибались, Его Величество всегда улыбается, когда смотрит на леди Алисию, хотя он вообще ничего нам не говорит.

- Этого не было до вчерашнего дня... Что вы двое делали вчера вечером?

Они продолжают расспрашивать ее, заставляя Алисию волноваться.

(…Действительно. Они смогли бы убедить Джулиана..)

Эти министры поддерживали королей Эмблемы в течение полувека. С острыми интуициями и спокойными суждениями, они являются идеальными компаньонами для королевского брачного консультирования.

- На самом деле, да. Его Высочество сделал мне предложение вчера вечером...

Выслушав рассказ Алисии, министры замолкают, делая необычные для них выражения лица. Вскоре после этого слуги приходят с подносами, уставленными различными блюдами. Лучше сначала поесть, собирая свои мысли воедино.

- ...Итак, Его Величество предложил вам вступить с ним в брак?

- Понятно, понятно...

Алисия наблюдает за министрами, пока ест. Еда, принесенная слугами, была деликатесом в дополнение к любимому пирогу Алисии, но теперь она не сможет хорошо его распробовать.

После окончания трапезы, слуги уходят готовить послеобеденный чай.

- Я сама понимаю, что не гожусь ему в жены, но мне не удалось убедить Его Высочество в этом в одиночку... Вот почему я хочу попросить вас о помощи.

- А?

Министры растерянно моргают, глядя друг другу в лицо. Отойдя в сторону они что-то обсуждают, не позволяя Алисии ничего услышать, затем они возвращаются к девушке.

- Вы странная, леди Алисия.

- Вы просили нас убедить его величество сдаться...

- Вы считаете, что это хорошая идея - отказаться от решения Его Величества?

Алисия удивлена. Она не ожидала, что ее будут отчитывать министры.

(...Почему у меня плохое предчувствие по этому поводу?)

- Вы имеете в виду...

После того, как чай подан, министры улыбаются.

- Мы думаем, что брак между Его Величеством и Алисией будет прекрасной идеей. У нас нет возражений.

- Я думал, нам будет трудно найти подходящую невесту для Его Величества, но если это леди Алисия, мы не против.

- Право. Алисия всеми любима. Из нее получится хорошая королева.

- ...Да?

Министры улыбаются, но Алисия не рада такому развитию событий.

(...О чем они только говорили!?)

Алисия попросила министров уговорить Джулиана, но получается, что они напротив согласны с этим?

- Если это так, я думаю, мы должны объявить об этом как можно скорее.

- С помолвкой, объявленной после церемонии коронации, публика будет очень довольна.

- В последнее время нам приходится иметь дело с предложениями из разных благородных домов... Теперь мы можем попрощаться с этой работой!

- ...Подождите, пожалуйста, подождите!

Министры продолжают восторгаться.

- Я уже говорила вам, что хотела бы отказать Его Величеству!

- Почему же?

Три министра синхронно наклоняют головы в недоумении. Алисия удивлена их вопросом.

- Почему... Вы спрашиваете... Я не могу стать королевой...

- Леди Алисия была женой предыдущего короля, а также невесткой Его Величества.

- Алисия-сама больше не замужем после смерти господина Алексиса, она просто свободная женщина. Однако это все равно не изменит решения Его Величества.

- После похорон господина Алексиса было подтверждено, что леди Алисия не носит его наследника, поэтому нет никаких проблем с повторным браком.

- Господин Алексис думал о леди Алисии даже на смертном одре. Он будет очень рад, если ты выйдешь замуж за его младшего брата.

- Господина Алексиса и леди Ларры больше нет. Осталась только леди Алисия, которая может успокоить и поддержать Его Величество. Его Величество, вероятно, будет неодобрительно относиться к нашим словам, но если это ваши, Его Величество, конечно, выслушает вас.

- Я хочу, чтобы вы стали нашей королевой... Прошу, примите предложение.

- Это бремя слишком тяжело для нас.

- Пожалуйста, освободите нас от лишней работы, за которую мы ответственны, пока не избрана королева...

Сделав такие откровенные заявления, эти три министра вместе склоняют головы в сторону Алисии.

Губы Алисии краснеют после слишком долгого укуса.

(Почему это происходит?!)

http://tl.rulate.ru/book/27444/581455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь