Готовый перевод Перерождение в дварфа - совсем не то, чего я хотел! / Перерождение в дварфа - совсем не то, чего я хотел!: Глава 44. Я умру? (часть 3.)

Больше надежд нет. Даже мой [Гнев Могучего яростня] не поможет… Сколько монстров я смогу перебить за минуту? Десяток? Два десятка? Даже, если сотню, этого все равно недостаточно. Почему все так сложилось? Почему нельзя было нанять больше охраны? Ах, ну да, гномья жадность…

Нужно хотя бы сделать все достойно, сражаясь до конца. Лучше уж так, чем умереть с растекающейся лужей мочи под собой.

«Ну что старина прихлоп, как на счет раздавить несколько насекомых?»

 

Тлеющие искорки от магии продолжают падать вниз, создавая потрясающее зрелище в ночи. Их судьба схожа с нашей – вскоре навечно угаснуть. Маг в плаще свалился на землю от вибрации, или в изнеможении, а может от осознания собственной бесполезности. Подойти что ли к нему и дать хорошего подзатыльника? Может напоследок станет чуточку легче на душе?

Опираясь на молот, мне с некоторым трудом удается встать.

 

***

 

Первые огоньки достигают земли.

*БАМ**БАМ**БАМ**БАМ**БАМ*

Все вокруг тонет в огне взрывов, больше сотни, скорее тысячи почти одновременно, они ослепляют меня. Рефлекторно я пытаюсь защитить лицо руками.  И тут же нестерпимо громкий звук бьет по ушам.

Я ничего не вижу и не слышу, доли секунды, как меня сминает пришедшая со всех сторон взрывная волна. Что-то тяжелое врезается в меня, мои ребра трещат.

278 / 700 ОЗ

Как же больно… Я проваливаюсь в пустоту.

 

***

 

Момоко-чан… почему ты здесь? Стоп, это же Стилстоун! Почему я оказался здесь? Я сплю? Похоже на одно из наших свиданий. Мы сидим друг на против друга за столиком на летней террасе ресторанчика. В этот раз ее волосы не собраны в косу, они словно водопад спадают на тонкие плечи девушки, легкий ветер едва колышет их. Момоко почему-то хмурит свои прекрасные брови, она – сердится? Какая же она милашка, прекрасна во всех своих проявлениях…

Ее пухлые розовые губы шевелятся, она что-то пытается мне сказать, но я совсем не слышу!

 - … (Я не слышу тебя) … - хочу сказать, и не могу.

Передо мной стоит наполненный бокал, если промочить горло я смогу сказать?

Глоток. Какой-то до боли знакомый молочно-мятный вкус. Это же целебное зелье!

 - … (Ты слышишь меня) … - я все еще не могу говорить.

Еще пара глотков. Ничего не изменилось. Все как-то странно.

 - Ты…

 - … скорее…

 - …пожалуйста очнись…

Это не голос Момоко! Чей-то чужой девичий голос, словно прорывается откуда-то издалека.

Губы Момоко больше не шевелятся, похоже, что она обиделась и отвернулась от меня! Теперь я могу видеть лишь её прекрасный профиль. За что? Я же ничего не сделал!

 - …бесполезный мусор!

 - ну же!!!

 - я знаю, ты не умер!

Что за надоедливая особа?

 

***

 

Мерзкий, тошнотворный запах горящих насекомых врывается в мой нос. Фуууу!

 - Очнись, быстрее!!!

Чьи-то руки настойчиво трясут мои плечи.

Хватит, отстаньте, дайте еще полежать! Я так устал… Оставьте меня в покое, мое тело слишком сильно болит…

 - Как там тебя!? Сузуму? Сэтору? ААааа, очнись!

 - Мххмм… нет…

Моя лева щека вспыхнула огнем! Я наконец открываю глаза. Конечно же, чей же еще это мог быть голос. На коленях передо мной сидела Кикути Асэми собственной персоной. Жива и здорова – на ее дорогих и роскошных доспехах не было видно и единой царапины.

 - Это… ты влепила… мне пощечину?

 - Сам виноват! Развалился тут, как у себя дома! Скорее вставай, нам нужна помощь!

«Что @#ять? Какая помощь? Последнее что я помню, как все вокруг утонуло в огне от огромного количества взрывов… Так! Значит магия все-таки сработала! Это просто я по недопониманию решил, что она провалилась. Все так и должно было быть…»

Моя права щека вспыхнула огнем! АХ ТЫ Ж СУКА! Пока я пытался сориентироваться после потери сознания – Асэми влепила мне еще одну пощечину!

 - Слышишь, ты! Еще раз так сделаешь, я оторву тебе руки и ЗАПИХНУ ИХ ТЕБЕ В РАЗНЫЕ ИНТЕРЕСНЫЕ МЕСТА! – мое терпение только что, лопнуло.

 

***

 

Бегло осматриваюсь по сторонам – наш лагерь разрушен, практически все повозки разрушены, или перевернуты. Огонь! Слишком много огня! Хуже всего то, что далеко не все щелкуны погибли от магии, несколько десятков прямо сейчас пытались закончить начатое.

 - Ты долго собираешься пялиться по сторонам? – продолжала беситься Асэми.

 - …?

 - Твой друг держится из последних сил!

@#ять! Хикару в беде! Его окружило восемь монстров, постоянно атакуя. Похоже он использовал какой-то укрепляющий навык, потому-что щелкуны не могли нанести ему урон.

 - Синдзи, хорошо, что ты в порядке, но мне нужна помощь! [Твердыня] вот-вот закончится, как и [провокация]!

 - Сейчас поможем! – крикнул я.

 - Не говори за других! – тут же возразила цундерка.

 - Кстати, а где твое оружие? – я снова обратил внимание, что Кикути не вооружена.

 - Где-то в моем багаже…

@#ять гений!

 - А как ты… а ладно… Тогда сойдешь за приманку.

 - Я… я… Я ВАМ НЕ ПРИМАНКА!

Я и так потратил слишком много времени на эту бесполезность! Прихлоп при мне. Очков здоровья 512 / 700 – пойдет. О как же все болит, но ныть некогда! Вот прикончим оставшихся монстров и тогда дам себе волю!

Первых двух щелкунов я прикончил очень быстро, и тут навыки Хикару закончились, внимание оставшихся шести щелкунов распределилось между мои другом, мной и Асэми. Один монстр со всех своих лапок устремился к безоружной лоли.

 - ААаааааа! Спасите кто-нибудь! Сеиджи… Сэтоши… как там тебя!?

 - Не помогу пока не вспомнишь мое имя!

 - …

Жаль, что только один щелкун заинтересовался Кикути, было бы гораздо лучше, если бы это сделали сразу все шестеро.

 

***

 

Спустя десять минут все закончилось. Сперва мы с Хикару прикончили тех пятерых монстров. К моему удивлению это оказалось не так просто – за короткое сражение я четырежды пропускал атаки щелкунов. Поэтому первым делом мы решили выпить целебное зелье. В моей поясной сумке снова не уцелело ни одного пузырька… Так что Хикару поделился оставшейся половиной, своего «большего целебного зелья»

 - Синдзи, тебе не кажется, что мы что-то забыли?

 - …? Вроде нет… С оставшимися щелкунами справятся и без нашей помощи. – к этому моменту живых монстров осталось всего несколько штук.

 - Нет, я про другое.

 - Точно, Асэми!

 - …

 - …

Девушка нашлась, прижатой спиной к днищу одной из перевернутых повозок. Она беспорядочно размахивала перед собой каким-то горящим обломком и похоже жалобно поскуливала от отчаяния. Странно, что теневой щелкун не предпринимал серьезных попыток атаковать ее. Приблизившись чуть ближе, я заметил, что этот монстр – подранок без пары лап и с мерзкой раной на брюшке. Это работа лоли-цундэре?

*ХРЯСЬ*

Прихлоп превратил монстра в очередную лепешку. Часть крови (или что там у насекомых вместо нее) разлетелось во все стороны, забрызгивая мои доспехи, землю вокруг и Кикути заодно.

 - Можешь не благодарить своего спасителя!

 - … *Бууууууээээ* - наружу из ее рта рвалась далеко не радуга.

«Вот тебе и благодарность…». Похоже цундэрка совсем не привычна к таким вещам.

 

***

 

Наша караван понес большие потери. Умерших больше половины от общего количества в начале пути. Практически никого кто не был бы так, или иначе ранен. Лишь треть повозок удалось привести в пригодное для езды состояние. Работа кипела до самого утра.

Сквозь дымку утреннего тумана пробиваются первые лучи света, освещая ужасы ночного поля боя.

>>> Поздравляем, Вы завершили квест «Остаться в живых».  Выполнен. Дополнительное условие №1 выполнено. Дополнительное условие №2 выполнено.

>>> Вам начислена награда: изучение пассивного навыка «новичок выживания». Дополнительная награда №1: {дар богов пилюли усиления показателейi? } Х5. Дополнительная награда №2: {дар богов пилюли усиления показателейi? } Х5.

Да уж… система оценила жизни Хикару и Асэми в жалкие +5 к показателям за каждую.

 

***

 

После короткого совещания было решено вернуться в Рэдерф. Караван не может двигать дальше в его текущем состоянии. Также важно скорее вернуть тела погибших. Честно не думал, что в этом мире будут так заморачиваться с погибшими, максимум что я ожидал – одна общая могила для всех, наспех вырытая на обочине дороги.

Таким образом я теряю минимум два дня, успеть бы в столицу к вступительной церемонии…

 

***

 

 - Это был точно он.

 - Уверен?

 - Да! Кто еще из эльфов может призвать такую магию огня?

 - Отлично, скоро мы закончим с ним.

http://tl.rulate.ru/book/27406/720862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь