Готовый перевод THE BLACK WALKER / МРАЧНЫЙ ХОДОК: Глава 17. Охота на Призрачных Гончих (5)

 

Свет факелов Дев Меча освещал узкую каменную лестницу, ведущую к круглым решетчатым воротам. На пороге обнаружилась группа тяжелораненых людей. Сиара и остальные кинулись вниз, и пострадавшие застонали, вздрогнув при виде яркого света. Впрочем, группа оказалась разнородной. Люди в поношенных плащах, раненные заметно меньше, терпеливо помогали своим боевым товарищам.

Сиара заметила Нолана, который вел мужчину в тяжелой броне, перекинув его руку через плечо. Оперев мужчину о стену, он быстро осмотрел его раны. Мужчина в броне был не похож на самого себя. Никакого чванства, никакой агрессии. Его глаза казались мутными и отстраненными настолько, что Нолану пришлось хлопнуть его по плечу, приводя в чувство.

- Это же просто броня, - сказал Нолан.

Захария одарил его странным взглядом.

- Доспех? Думаешь, меня волнует мой доспех?

Нолан спокойно встретил это взгляд.

- Похоже, что нет. Однако потеря своих людей – это необратимая часть любого сражения. Впрочем, если бы вы не шумели и не действовали так глупо и высокомерно, возможно, они все еще были бы живы.

- Ты смеешь читать мне нотации? - взревел Захария со стыдом в глазах.

- Смею, - Нолан аккуратно снял его нагрудник и отбросил на землю. – Если вы не извлечете урок из произошедшего, то из-за вас может погибнуть еще больше людей.

Губы Захарии слегка приоткрылись, однако он так ничего и не произнес, лишь уныло склонил голову. Что-то пробормотал, а затем всхлипнул. Нолан отстранился и тоже прислонился к стене, тяжело дыша. Его взгляд скользнул к Сиаре, не сводившей с него глаз.

- Ну, здравствуй, - сказал он.

- Ох, - Сиара отпрянула. Затем огляделась по сторонам, обнаружив, что все остальные заняты делом.

Нолан выпрямился и отлепился от стены, становясь перед Сиарой. Его высокий силуэт словно бы довлел над ней. На его лице возникло застывшее выражение, заставившее его выглядеть полностью опустошенным.

- Ты не ранен? – спросила девушка, и ее цепкий взгляд внимательно изучил его тело, с головы до ног.

- Избит и истощен, - Нолан устало потер шею. – Но твое присутствие приносит мне успокоение.

Она осторожно прикоснулась к его груди.

- Дай я осмотрю тебя.

Он накрыл ее руку своей.

- Нет необходимости, я привычен к подобным вещам.

«Привычен к такому?» - подумала она. Девушка одарила Нолана долгим взглядом, прежде чем качнуть головой. Она последовала за ним, когда он отошел чуть в сторону и со вздохом опустился на ступени узкой каменной лестницы. Остальные Девы Меча помогали Мрачным Ходокам ухаживать за ранеными. Сиара колебалась несколько мгновений, прежде чем сесть рядом с Ноланом.

- Не собираешься помочь? – спросил он.

Она фыркнула.

- Не думаю, что они желают моей помощи. Я ведь уже упоминала, что со мной даже разговаривать-то не хотят, не то что…

- Ясно, - он потер лоб. – Что ж, здорово, что мы сможем просто поболтать. Впрочем, не думаю, что канализация – лучшее место для посиделок.

- И вправду, - кивнула она. – Кровь пропитала воздух. Неужели убийство монстров стоило таких жертв?

Ее взгляд остановился на трупах, сложенных у входа в туннели. В помутневших глазах мелькнул страх.

- Ах, да, - сказал Нолан. – Один из приключенцев отсек тварям головы.

И он кивком указал на мужчину, на талии которого болтались подозрительные округлые предметы. 

- Вы прикончили их… Как? – вскинула брови Сиара.

Нолан достал из кармана пустой флакон из-под Фантомного Масла.

- Фантомное Масло, - сообщил он. Затем извлек наружу и другой округлый пузырек, поднял его так, чтобы света факела оказалось достаточно. – Плюс сто пятьдесят два яда в одном, чтобы создать магический эффект.

Сиара взглянула на флакончики.

- Без этого у нас не было бы даже шанса, - она обернулась на раненных. – Это отняло у вас все, однако вы все равно пошли на это.

Нолан снова потер шею.

- Ну, мы все же вынуждены были сражаться на выгодных для них условиях. Когда мы убили пару той твари, она буквально обезумела, что и привело… к подобному. Признаю, это была пиррова победа. Но все же нам удалось от них избавиться.

- И при этом к нам движется целая орда таких же монстров, - мрачно произнесла Сиара. Ее глаза сузились. – Думаешь, у нас есть шанс?

- Его бы точно не было, если бы мы позволили этим монстрам размножаться дальше, - сообщил Нолан. – Они слабы, когда попадают в неудобную для них обстановку. Их слабое место – солнце. Независимо от того, насколько облачными будут небеса, солнечные лучи будут жечь их шкуру. Эти монстры не являются сыновьями и дочерьми вышнего света.

Она молчала. Нолан осторожно взял ее запястье, не обращая внимания на странное чувство от прикосновения к ожоговым рубцам.

- Ты знала, что в районе пупка есть ядро ​​энергии? – он жестом указал на то самое место.

- Да, - кивнула Сиара. – Я слышала, что благодаря ядру вы можете использовать руны, чтобы поджигать свои клинки?

Нолан кивнул. Затем звонко щелкнул пальцами, и на кончике указательного появилась огненная руна. Он пытался оставаться сосредоточенным, однако слабость взяла свое. Мужчина задрожал. Сиара отвела взгляд от огненного знака, и только сейчас заметила, как его трясет.

- Не истощай себя! – она попыталась его остановить, однако в ответ он лишь слабо улыбнулся.

- Попробуй прочувствовать это ядро и, когда получится, щелкни пальцами.

Сиара кивнула, поняв, что не желает с ним спорить. Щелкнула пальцами и в воздухе вдруг возникла руна. Это было так естественно и легко… Ее дух был намного сильнее, чем его нынешний, а еще ее состояние позволяло ей куда легче контактировать со стихией.

- У тебя большой талант, - мягко произнес Нолан. – Не боишься огня?

Она безразлично кивнула.

- Да. Боюсь. Но я давно его приняла. Огонь превратил мою жизнь в настоящий ад, но что поделать, когда в эти темные дни я нуждаюсь в нем больше всего?

- Понятно, - кивнул Нолан. – Ты действительно сильна, Сиара.

- Я бы сказала такое о тебе, - она посмотрела на него. – После всего произошедшего ты держишься молодцом и выглядишь очень спокойным.

- Я в полном порядке, - улыбнулся мужчина.

«Я учился у тебя», - с тоской подумал он. – «Именно ты стала одной из главных причин тому, что я постоянно старался расти над собой, чтобы стать сильнее и крепче»

Он вспомнил те дни, когда еще был кротким как овца. Дни, во время которых ему приходилось прикладывать все силы, чтобы оставаться сильным и спокойным. Одной из главных черт Сиары, которыми он восхищался, была ее сила воли. В такой же силе Нолан нуждался во времена, когда был рядовым солдатом, впервые попавшим на фронт.

- Да? – с любопытством переспросила она.

«От него так и веет тоской, когда он говорит подобное» - подумала Сиара. – «Интересно, о чем он думает в такие моменты?»

Нолан встал, окинул окрестности бесстрастным взглядом.

- Было славно поговорить с тобой, но пришло время позаботиться о раненых.

Сиара последовала за ним.

 

***

 

Для раненных была приготовлена телега. Сиара руководила процессом, отдавая приказы Девам Меча. Нолан сидел со скрещенными ногами, пытаясь восстановиться после боя и использования рун. Две руны – это предел для нормального Мрачного Ходока. Кое-как восстановившись, он ощутил, что его чувства возвращаются к норме.

- Пойдем! – позвала Ви, протягивая ему руку. Он схватился за ее кисть и запрыгнул в телегу.

Его взгляд устремился к Сиаре, разговаривавшей с Девами Меча. Она заметила его взгляд.

- Надеюсь, ты сможешь хорошенько отдохнуть, Нолан.

Он кивнул.

- Доброй ночи. И тебе приятного отдыха.

К его удивлению, Сиара вдруг выдала очаровательную улыбку.

- До свидания! – девушка тут же развернулась к нему спиной.

Нолану показалось, будто его оглушило. Ви толкнула его локтем.

- А? Что…? – встрепенулся он.

Ви едва заметно улыбнулась.

- Кажется, она задела тебя, братец!

- Братец? – он качнул головой. – Когда это я соглашался на подобное родство?

- Ах, да, - она задумчиво потерла подбородок. – Кажется, в тот самый момент, когда ты вытащил меня из того колодца.

Ее лицо вдруг помрачнело.

- Неужели ты видишь меня в ином свете? – она демонстративно возложила тыльную сторону ладони на лоб. – О, ужас!

Нолан хмыкнул и отеческим жестом потрепал ее по голове.

- Кто бы мог подумать, что ты у нас шутник, Ви.

- Я не шучу, - уже более серьезным тоном отозвалась девушка. – Ты же знаешь, чем чревата влюбленность между Мрачными Ходоками. Никакого хорошего конца, никогда. Либо они навсегда разлучаются, либо бродят по земле, не зная даже, жив их любимый, или давно мертв.

- Тебе… разбили сердце? – мягко спросил Нолан.

Она сжала ладонями свои щеки.

- Угу. Впрочем, не знаю ни одного Ходока, у которого оно было бы целым. Даже я сожалею о вещах, которые не изменить. Мы, Ходоки, должны идти, независимо от того, насколько это сложно для нас.

Телега свернула направо, двигаясь по узкой улице. Нолан сел удобнее.

- Знаю. Не существует ничего, что длилось бы достаточно долго. Но, несмотря на это, я знаю, на что иду. По крайней мере, надеюсь, что знаю.

Ви скрестила руки на груди.

- А там ведь много красоток. Тем не менее, ты выбрал именно ее для флирта? – на лице девушки появилась дразнящая улыбка. – У тебя странный вкус. Или этому есть какая-то особая причина?

Нолан едва заметно улыбнулся.

- Никаких особых причин. Она привлекла мое внимание, и на этом все. А что, для влюбленности обязательно нужны причины?

Он вскинул голову и уставился на луну, сияющую в темных небесах.

Ви мелодично рассмеялась.

- А что, мне нравится. Буду пользоваться этим аргументом в будущем!

- Мы можем уйти из жизни в любой момент. Это помогает сделать выбор. К тому же, это лишь малая часть жизни. Не стоит слишком много думать о том, что не можешь контролировать, - сообщил Нолан.

- Ну да, ну да, - закивала девушка. – Этот мрачный оптимизм - часть твоего обаяния, братец.

- Видимо, я не так мрачен, как сам привык считать, - с легкой улыбкой признался Нолан.

Ви улыбнулась.

- То, что этот город нуждался во мне, доставило мне некоторое удовольствие. Вероятно, это чувство угаснет после того, как я уйду. Если, конечно, мы вообще сможем куда-либо уйти после атаки орды.

- Эй, парочка болтунов! – ворвался в их разговор строгий голос Кастро. – Вы что, не видите, что я тут поспать пытаюсь?

- Прости, - сказал Нолан. Затем его взгляд скользнул к человеку, который буквально сверзился с телеги.

Ви повернулась в ту же сторону.

- Похож на того парня, которого ты оскорбил в тронном зале.

Пошатываясь, но упрямо бредя в сторону переулка, Захария едва слышно извергал проклятия. Нолан тяжело вздохнул и задумчиво прищурился.

- Я должен вернуть его.

- С чего бы? – спросил Кастро. - У тебя нет никаких причин делать это.

Нолан повернулся к нему.

- Может быть, ему нужен кто-то, с кем можно выпить.

- А сам-то ты в порядке? – прищурился Кастро.

Нолан поднялся со своего места и легко спрыгнул с телеги.

- В порядке, - Нолан сделал паузу. – Кастро, тебе следует отдохнуть. Позаботься о нем, Ви. Не давай ему выпивать.

- Хорошо, - послушно кивнула Ви.

Нолан направился к переулку, в котором исчез Захария. Свет редких факелов выхватил из темноты нескольких бездельников, праздно шатающихся по улицам. Нолан прислушался к их ворчанию, а затем открыл дверь в таверну, сейчас практически пустую. Он довольно быстро обнаружил Захарию, восседавшего в одиночестве за дальним столиком и приложившегося к кувшину с выпивкой.

- Заливаете свою вину? – скользнув на стул, Нолан спокойно откинулся на деревянную спинку.

- Ты? – Захария строго зыркнул на Нолана. – Снова нравоучения? Злишься на меня за то, что там произошло?

На глазах мужчины неожиданно проступили слезы, голос сорвался.

- Да пошел ты! Я знаю, что ошибся! Не надо злорадствовать над моими мертвыми друзьями! – и он громко ударил кулаком по столу.

Нолан не изменился в лице.

- Я не настолько урод, чтобы так поступать. Вы ранены, Захария. Вам следовало бы отдохнуть.

Захария усмехнулся.

- Лишь синяки да испорченная дорогая броня. Не нужно мне никакого лечения! – он сжал зубы. – Не нужно рассказывать мне, как я все испортил! Как их капитан, я хоть и горд, но не настолько бессердечен, чтобы игнорировать тех, в чьей смерти виновен. Я не ребенок!

- Понятно, - Нолан скрестил руки на груди.

 Захария покачал головой, упершись в собеседника мрачным взглядом.

- Ты был прав. Я не хочу этого признавать, мне тошно это говорить, но ты был прав. Какая польза от этих причудливых доспехов, если монстр с легкостью разрывает их на куски? Я так гордился тем, что получил эту броню от самого короля! Мы слишком долго отсиживались в замке, мы забыли, что в мире существуют подобные твари!

Повесив голову, мужчина начал рыдать, буквально захлебываясь после каждой короткой фразы.

- Эти дети… Они следовали за мной… Они верили в меня – капитана Имперской Королевской Гвардии. Посмотри на меня, я человек, который стал капитаном благодаря кумовству! Я забыл, что я никто без своего отца! – вскинув голову, он уставился на Нолана покрасневшими глазами. - Так что если хочешь позлорадствовать по поводу их смерти или оскорбить меня, то не трать времени! Твои слова и без того жгут мне уши!

Из его глаз полились слезы, и он уперся лбом в стол.

Хозяин заведения покосился на Захарию и молча опустил голову. Остальные клиенты отвернулись. Нолан оперся локтями на стол.

- Я был неправ, простите меня, - негромко произнес он.

- Плевать, - вскинув голову, огрызнулся Захария. – Мне уже все равно.

- Знаю, - Нолан взглядом велел принести еще один кувшин. – Значит, вы не будете возражать, если я посижу здесь и немного выпью? День выдался тяжелым и вам нужен кто-то, кто присмотрит за вами, когда напьетесь. Воспринимайте это как дань уважения к тем смелым детям.

И снова он удостоился тяжелого взгляда красных глаз Захарии.

- Делай, что хочешь.

Нолан кивнул.

Служанка принесла кувшин и эти двое пили до самого рассвета.

 

http://tl.rulate.ru/book/27313/767826

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь