Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 27.1. Кто тебе это дал?

- Су Си'эр, мне пора работать. Тебе нужно хорошо отдохнуть. Иначе, у тебя не будет сил выполнять свою работу. Возможно, в будущем, тебе больше не придётся чистить эти горшки, - сказала Хун Ли и улыбнулась. Затем она развернулась и вышла из комнаты.

Дверь открылась и закрылась.

"Хун Ли, сама не понимая, рассказала мне кое-какую информацию. Интересно, это и правда просто совпадение, что у Лю'эр и Невинной Супруги одинаковая фамилия? Лю'эр сошла с ума, а Старую Служанку Чжао избили до смерти, поэтому мне нужно найти, где спрятана эта Лю'эр. Но сейчас не очень подходящее время".

Су Си'эр, продолжая думать над этим, снова легла на кровать и посмотрела на своё левое запястье.

"Зелёный лекарственный порошок очень эффективен. Синяк уже стал меньше".

Девушка вытянула руку и дотронулась до левого запястья. Ей уже не было больно.

"Думаю, что через два дня, оно полностью восстановится".

Но перед ней всплыло лицо мужчины. Он был упрямым и неуправляемым, и было заметно его высокомерие.

Су Си'эр закрыла глаза, но это не помогло. Она не могла избавиться от образа Принца Хао.

Девушка крепко сжала кулаки.

"Этот человек слишком опасный. После первой встречи, у меня уже сложилось о нём определённое впечатление. Но я с ним сталкивалась уже довольно много раз. В мире есть человек, который может оставить неизгладимое впечатление одним взглядом. Пэй Цяньхао такой же, как Юнь Жофэн..."

Когда Су Си'эр вспомнила о Юнь Жофэне, у неё сразу изменилось выражение. Она медленно подняла правую руку и со злостью ударила по кровати.

"Все, кто безумно влюблён, оказываются разочарованными. Он разрушил Императорский Двор Нин, заставил Ляньчэнь стать маленьким императором-марионеткой, и имел дела с Нин Аньлянь. Я обязательно заставлю его за всё это заплатить!"

Су Си'эр не выходила из комнаты целый день. Хун Ли принесла ей обед и ужин.

Хун Ли оказалась довольно умной. Она сказала остальным, что Су Си'эр плохо себя чувствует, поэтому хочет поесть в своей комнате. Также она сказала, что ей нужно днём отдыхать, чтобы ночью хватило силы чистить горшки.

Изначально, когда другие служанки это услышали, то стали недовольными, но услышав последнее предложение, они смогли подавить свой гнев.

"Почему она в центре внимания? Разве она не просто девушка, которая чистит горшки? Служанка из заднего двора, выполняющая самую отвратительную работу".

* * *

Вскоре, после того, как Су Си'эр поужинала, наступила ночь.

Она вышла из комнаты и отправилась в юго-западную часть. По пути девушка встретила нескольких служанок, которые ещё подметали дорожки. Когда они увидели Су Си'эр, то застыли на месте и довольно долго смотрели на неё, пока та не ушла.

Яркие лучи лунного света, попадая на Су Си'эр, создали некий ореол серебряного света.

В сочетании с её маленьким лицом, прекрасными чертами, яркими глазами и белыми зубами, девушка выглядела очень красивой.

Но эта красота казалась естественной. Можно было подумать, что она рождена небом и землёй, солнцем и луной, Су Си'эр была одарена самой природой. Неважно где она будет находиться, но эта девушка всегда будет излучать уникальную и непревзойдённую красоту.

Служанки начали задыхаться от восхищения:

- Раньше, мне казалось, что она похожа на лисичку. Но теперь, глядя на неё, мне кажется, что... она просто прекрасна.

Здесь была ещё одна служанка, которая ранее жила в одной комнате с Су Си'эр. Она тут же сказала:

- Рано или поздно её постигнет неудача. Су Си'эр не родилась в благородной и влиятельной семье, однако её внешность вызывает у других ревность. В будущем, ей придётся страдать!

- То, что ты говоришь - имеет смысл!

В итоге, служанки спрятали свои мётлы и стали возвращаться в свои комнаты, чтобы отдохнуть.

* * *

Су Си'эр дошла до деревянной хижины, стоящей в юго-западной части, собрала горшки и поставила их на поддон, который был сделан их бамбука. Затем девушка потянула за верёвки, и потащила поддон к колодцу.

Су Си'эр сделала всего несколько шагов, когда увидела полную служанку, над которой все насмехались. Она стояла неподалёку, на тропинке, казалось, что девушка её ждала.

http://tl.rulate.ru/book/27267/767507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь