Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 26.2. То, что он любит больше всего

Су Си'эр взяла немного лекарственного порошка и намазала его на левое запястье.

Кроме того, она немного намазала на ароматический саше, который висел у неё на талии. Материал, из которого был сделан саше, пропитался запахом сафлора, а этот лекарственный порошок мог его уничтожить. В таком случае, девушке не нужно будет его отстирывать.

Когда девушка всё сделала, она спрятала фарфоровую белую бутылочку в шкаф, вместе с другими лекарственными травами.

Как только она закрыла дверцу шкафа, в комнатную дверь кто-то постучал. Затем послышался голос Хун Ли:

- Старая Служанка Чжао действительно умерла. Её тело накрыли белой тканью и выслали из императорского дворца. Я слышала, что её бросят в могилу для безымянных.

Су Си'эр быстро ответила:

- Сначала зайди, а потом говори.

"Если Старая Служанка Чжао действительно умерла, то что же будет с Лю Е? Где она ту прятала?"

Хун Ли быстро зашла в комнату и закрыла за собой дверь. На её лице отображался страх, и девушка начала вспоминать о прошлом:

- Старая Служанка Чжао пробыла в императорском дворце очень много лет. В прошлом, она даже прислуживала Невинной Супруге (1). Но после того, как Невинная Супруга совершила преступление и её приговорили к смертной казни, Старую Служанку Чжао отправили на задний двор.

Всю жизнь Старой Служанки Чжао можно было описать несколькими предложениями. Однако Су Си'эр не знала, что эта женщина прислуживала Невинной Супруге.

- Хун Ли, о какой именно Невинной Супруге ты говоришь?

Увидев серьёзное выражение Су Си'эр, Хун Ли была ошеломлена.

"Старая Служанка Чжао уже мертва, зачем она об этом спрашиваешь? Но раз она спросила, то мне нужно ответить. Теперь, Су Си'эр моя единственная надежда".

- Я пришла во дворец за год до тебя. В тот год Невинная Супруга совершила преступление, и Старую Служанку Чжао отправили сюда. Вполне объяснимо, что ты не слышала об этом. Что касается Невинной Супруги, то я только знаю, что её фамилия Лю, и она имела гражданскую родословную. После того, как Невинную Супругу постигло несчастье, семья Лю от неё отказалась.

Су Си'эр переспросила:

- У неё фамилия Лю?

"Может, это связано с Лю'эр?"

Хун Ли кивнула:

- Верно. У неё была фамилия Лю, такая же, как и у Лю'эр.

Но когда Хун Ли упомянула Лю'эр, то у неё тут же изменилось выражение, и девушка сразу замолчала.

Су Си'эр слегка нахмурилась и погрузилась в размышления.

Когда Хун Ли увидела задумчивое выражение девушки, то сказала, смеясь:

- Тебе всего пятнадцать лет. Как сказала Старая Служанка Лю, ты в самом расцвете сил. Но если ты будешь так хмурить лоб, то скоро станешь выглядеть намного старшего своего возраста.

Су Си'эр подняла голову, посмотрела на девушку и пробормотала:

- Кто мог обидеть Лю'эр? Её фамилия Лю, а фамилия Невинной Супруги тоже Лю.

- Это просто совпадение. Лю - довольно распространённая фамилия, её используют многие люди. Не упоминай больше о Лю'эр. Каждый раз, когда ты будешь о ней говорить, моё сердце будет биться быстрей, - сказав это, Хун Ли махнула рукой.

Су Си'эр была озадачена.

"У них одинаковые фамилии. Это действительно просто совпадение?"

Девушка снова погрузилась в размышления, но Хун Ли дотронулась до её плеча и сказала:

- Принц Хао действительно о тебе заботиться. Когда Старая Служанка Чжао тайно решила тебя наказать, он сразу же за тебя отомстил. Она была старой, поэтому у неё не хватило бы сил пережить тридцать ударов, которые были её наказанием. Хм, думаю, что никто из Дворца Красоты не заслужил подобного обращения.

- Всякий раз, когда Принц Хао видит красивую девушку, он забирает её себе. Интересно, что он за человек? - Су Си'эр сделала вид, что этот вопрос был задан невзначай.

Но этот вопрос испугал Хун Ли. Её выражение сильно изменилось, и она стала более осторожной:

- Как я могу говорить о недостатках Принца Хао? Кроме того, в Бэймине даже те, у кого совсем небольшое богатство, женятся на нескольких наложницах. А Принц Хао обладает большой властью, поэтому вполне естественно, что у него много женщин!

"Если человек обладает большой властью, то он может иметь множеством женщин. Похоже, это понятие глубоко укоренилось в Бэймине".

Су Си'эр вспомнила о Наньчжао.

"Хотя там не несколько строгие правила, но, как и в Бэймине, там процветает женоненавистничество, и мужчины считают себя лучше женщин. В прошлой эпохе, когда речь шла о самой элегантной и талантливой Принцессе Чжао Хуа, её муж всё равно взял себе ещё двух наложниц".

Неожиданно, девушка вспомнило то, что однажды сказала Юнь Жофэну:

- В этой жизни, у тебя могу быть только я.

Тогда он ей ответил:

- В этой жизни я буду любить только тебя.

"Хах, теперь, вспоминая это, мне кажется, что это было нелепо и смешно".

________________________________

1. Считается одним из высших чинов среди императорских супруг в императорском гареме.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/27267/765569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь