Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 23.1. Удивление

Войти во Дворец Красоты - это то, о чём мечтали все женщины, а служанки с заднего двора тем более мечтали об этом. Но способ, согласно которому Принц Хао выбирал себе женщин, был довольно уникальным. Если кто-то его заинтересует, то он заберёт эту женщину во Дворец Красоты и даже не посмотрит на её происхождение.

Поэтому, как только Принц Хао произнёс такие слова, у всех служанок расширились глаза, и в сердцах вспыхнула ревность.

Некоторые даже ощутили сожаление.

"Принц Хао перестал обращать внимание на Хэ Сянъюй после того, как Вдовствующая Императрица приказала её выпороть. Но теперь, он решил связаться с Су Си'эр. Что будет делать Хэ Сянъюй, когда об этом узнает?"

Тем временем Су Си'эр искренне улыбнулась:

- Большое спасибо за Ваше приглашение, Принц Хао. Но эта служанка не сможет приспособиться ко Дворцу Красоты, так как я слишком долго находилась на заднем дворе. Кроме того, из-за того, что эта служанка отвечает за чистку горшков, от меня ужасно пахнет. Я и слово "красота" вовсе не совместимы.

Служанки были поражены таким ответом. Они даже не смогли сдержаться и подняли головы, чтобы посмотреть на Су Си'эр. 

"У неё на лице невозмутимое выражение. Эта девчонка вовсе не думает о Дворце Красоты, и даже посмела отказаться от предложения Принца Хао! Но только он может кому-то отказывать. Неужели он стерпит того, кто ему так отказал?"

Когда служанки перевели взгляд на Принца Хао, то увидели, что его взгляд стал зловещим и бессердечным. От этого мужчины повеяло холодом.

У служанок начали дрожать колени, они тут же опустили головы и больше не решались на него посмотреть, их сердца трепетали от страха.

Все начали бояться и трястись, увидев холодность Принца Хао своими глазами.

- Привыкла жить на заднем дворе? - Принц Хао усмехнулся и посмотрел на Су Си'эр. После этого, он развернулся и направился к воротам.

Из-за его спокойного тона было невозможно определить настроение мужчины. Су Си'эр задумчиво смотрела на его удаляющуюся фигуру.

Как только фигура Пэй Цяньхао исчезла из виду, на тихом заднем дворе поднялся шум. Старую Служанку Чжао наказали, а кроме неё никто здесь не мог наказывать других.

Голоса становились всё громче и громче, вскоре, взгляды собравшихся сосредоточились на Су Си'эр. 

- Она сошла с ума, да? Это же Дворец Красоты, почему она не захотела туда идти?

- Похоже. Она оскорбила Принца Хао, взяла на себя вину за Хэ Сянъюй, когда та обидела Командующего Принца Се. Думаю, она скоро умрёт.

Хун Ли приподняла бровь:

- Вы думаете, что Командующий Принц Се дурак? Он знает, кто его оскорбил. Но из-за, того, что Хэ Сянъюй забрали во Дворец Красоты он не стал с ней разбираться.

Когда девушка это произнесла, то все согласились с тем, что в этих словах есть смысл.

Одна из полных служанок хихикнула и спросила:

- Хун Ли, ты очень часто становишься на сторону Су Си'эр. Это из-за того, что она скоро начнёт процветать, и ты решила как можно быстрей обнять её за бедро (1)?

Всё это время Су Си'эр молчала, но, наконец, заговорила:

- У меня худые руки и ноги. Поэтому, если ты говоришь о бёдрах, то обними лучше свои.

После таких слов, служанки больше не смогли сдерживаться и громко рассмеялись.

Эта служанка была самой полной среди всех служанок заднего двора. Она была полной с детства, казалось, что женщина поправлялась даже от воды.

Услышав такой ответ, служанка покраснела. Люди часто обращали внимание на то, что она полная.

"Но у меня просто такое тело. У меня нет выбора. Разве есть девушка, которая не хотела бы стать красивой? Но я не могу похудеть!"

Полную служанку это настолько обидело, что на её глазах появились слёзы.

В этот момент Су Си'эр подошла к ней и похлопала по плечу:

- Есть люди толстые и очень больные, но ты выглядишь крепкой. У тебя достаточно сил, чтобы хорошо работать, и ты не упадешь в обморок. Вместо того, чтобы считать это недостатком, думай о том, что это твоя уникальная сила. 

В глазах служанки всё ещё блестели слёзы, но она фыркнула и ответила:

- Мне не нужно, чтобы ты проявляла такой доброту. Можешь просто посмеяться над тем, что я толстая. 

- Это ты сама, а не другие, высмеивают твою полноту, - Су Си'эр развернулась и пошла в свою комнату. Хун Ли последовала за ней, не став обращать внимания на взгляды других девушек.

В этот момент, все убедились, что Хун Ли встала на сторону Су Си'эр.

Служанки начали задумываться.

"Может, нам тоже следует последовать за Хун Ли?"

____________________________________

1. Налаживать связь с влиятельным человеком.

http://tl.rulate.ru/book/27267/744283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь