Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 20. Не думай о том, чтобы его соблазнить

Ранним утром следующего дня, Хун Ли принесла две горячие паровые булочки. Когда она увидела, что девушка крепко спит, то её сердце, наконец, смогло успокоиться.

Так как Старая Служанка Чжао уже начала её подозревать, то у Хун Ли оставалась последняя надежда - Су Си'эр.

- Просыпайся. Тебе нужно побыстрей съесть эти булочки. Вчера ничего не осталось, поэтому я не смогла принести тебе ужин, - Хун Ли говорила довольно громко, но Су Си'эр не просыпалась, поэтому девушка решила слегка её потрясти, чтобы разбудить.

Но до того, как она прикоснулась к ней рукой, Су Си'эр неожиданно открыла глаза. Её взгляд был настолько холодным, что Хун Ли окутал шок, и девушка чуть не уронила принесённые булочки.

Через время, Хун Ли заговорила дрожащим голосом:

- Ты... ты сильно устала прошлой ночью? Я говорила очень громко, но ты не проснулась.

Су Си'эр встала:

- Я проснулась ещё до того, как ты вошла в дом.

Сказав это, девушка начала оглядываться.

"Сыту Ли уже ушёл".

Она действительно слишком устала за последнее время. Когда она положила голову на руку, то почти мгновенно уснула. Кроме того, этой ночью, девушка чувствовала себя в безопасности.

Хун Ли протянула ей булочки и сказала:

- Ты должна их съесть. Они еще горячие.

Су Си'эр взяла булочки и улыбнулась Хун Ли.

Когда Су Си'эр опустила голову, чтобы посмотреть на булочки, то заметила на своём запястье остатки зелёного порошка, а её синяк стал намного меньше.

"Это точно не моя лечебная трава. Это Сыту Ли чем-то намазал моё повреждение?"

Хун Ли была удивлена, когда заметила её улыбку.

"Су Си'эр действительно выглядит очень милой, когда улыбается. Все служанки заднего двора её ненавидят. Но мне кажется, что она не такая уж и плохая, как говорят. Люди, которые говорили, что эта девушка - источник неприятностей, похоже не знают своего места. Небеса подарили Су Си'эр невероятно красивое лицо".

- О чём ты думаешь? - спокойно спросила Су Си'эр, глядя на Хун Ли.

- Ты очень красивая, особенно когда улыбаешься. Кажется, что твои глаза могут говорить, и они могут привлечь внимание других! - Хун Ли говорила от души, а в её глазах была искренность. 

- Твоя внешность тоже привлекает людей, - безразличным тоном сказала Су Си'эр.

"Когда взгляд человека искренний, то это обязательно привлечёт внимание людей. В её глазах я не вижу ничего плохого".

- Для чего мне привлекать внимание людей? - Хун Ли была немного смущена, так как её впервые кто-то похвалил.

- Есть какие-то новости относительно Старой Служанки Чжао? - Су Си'эр перестала улыбаться, и выражение её лица стало холодным, также у неё изменился тон.

Хун Ли тоже стала более серьёзной:

- Похоже, что прошлой ночью что-то произошло. Старая Служанка Чжао очень спешила, но я не смогла узнать, куда она пошла. Всем служанкам заднего двора было приказано оставаться в своих комнатах.

Су Си'эр слегка кивнула.

"Наверное, побег Лю Е'эр так сильно напугал Старую Служанку Чжао. Что же за отношения между ними? Почему Старая Служанка так нервничает из-за Лю Е'эр?"

- Сегодня утром приходила Мисс Цин. Она обыскала все комнаты служанок заднего двора. Может она искала тебя? - с осторожностью сказала Хун Ли.

"Среди всех служанок заднего двора Мисс Цин знает только Су Си'эр".

- Скорее всего, ты права, - хотя Су Си'эр говорила неуверенно, но девушка всё-таки была уверена, что Мисс Цин искала именно её.

"Эта служанка Мисс Цин немного странная. Хотя при разговоре она использует странную манеру, но она не кажется коварной".

Су Си'эр неторопливо продолжала есть свои булочки. Когда она доела, то продолжала сидеть на стуле. Глядя на неё, можно было увидеть, что девушка расслаблена. 

Она ждала. Су Си'эр ждала того момента, когда Старая Служанка Чжао сама начнет её искать.

Хун Ли боялась надолго оставаться в лесном домике, но при виде беззаботного выражения Су Си'эр у неё немного улучшилось настроение.

"Похоже, что слухи об этом домике не обоснованы, и это вовсе не похоже на зону смерти".

Примерно через час появилась высокая и худая фигура Старой Служанки Чжао, а на её лице было ужасное выражение.

Старую Служанку Чжао одолевали смешанные чувства.

"Прошлой ночью Лю Е'эр сбежала, и её узнала Су Си'эр. Если эта девушка решит использовать подобные знания для того, чтобы меня шантажировать, то это будет ужасно. Что касается Лю Е'эр.... то у меня нет выбора. Мне нужно думать только о том, как её защитить. У меня получалось скрывать её на протяжении многих лет. Даже те служанки, которые узнали, что Лю Е'эр жива, уже мертвы".

- Старая Служанка Чжао, у тебя не очень хороший цвет лица. Может стоит обратиться к Императорскому Врачу, чтобы он выписал тебе лечение? - спросила Су Си'эр и встала. Девушка слегка поправила свою одежду и улыбнулась.

- Не так то просто получить лечение от Императорского Врача. Для каждой старой служанки существует ограниченное количество лекарственных трав. Однако я слышу, что от тебя пахнет не только горшками, но и лекарственными травами. Только не говори, что ты покинула задний двор и украла какие-то травы? - говоря это, Старая Служанка Чжао взглянула на её запястье.

- Тебе кажется это странным? Но я уже говорила, что у меня есть покровитель. Ты хочешь узнать, кто дал мне эти лекарственные травы? - спросила Су Си'эр и приподняла бровь, а её улыбка стала ещё более великолепной.

Выражение Старой Служанки Чжао сразу изменилось.

"Тот, кто смог измельчить лекарственные травы и сделать порошок... этот человек определённо должен иметь благородное происхождение. Что же мне делать с этой Су Си'эр? Было бы очень хорошо, если бы Лю Е'эр все же смогла сжечь эту девушку прошлой ночью", - такая мысль неожиданно появилась у Старой Служанки Чжао.

Пока Хун Ли наблюдала за происходящим, она начала дрожать от страха.

"Су Си'эр вообще не опасается Старую Служанку Чжао. Даже можно сказать, что своей аурой ей удаётся угнетать Старую Служанку Чжао".

- Су Си'эр, я принизила твои способности. Просто это... - женщина подошла к ней и сказала угрожающим тоном. - Ты должна забыть обо всём, что произошло вчера. Иначе я помогу Хэ Ин создавать тебе проблемы и это будет продолжаться до тех пор, пока ты не умрёшь!

Девушка лишь улыбнулась, но ничего не ответила.

"Старая Служанка Чжао уже на стороне Хэ Ин. Не будет ничего хорошего если я её оставлю. Похоже, что довольно скоро на заднем дворе будет новая Старая Служанка".

Они хотели продолжить разговор, но послышался громкий женский голос.

- Отлично, Старая Служанка Чжао. Ты спрятала здесь Су Си'эр и заставила меня её искать полдня!

Когда они повернулись в ту сторону, откуда доносился голос, то увидели приближающуюся Мисс Цин.

Старая Служанка Чжао постаралась сохранить строгость в своих глазах.

"Я не могу обидеть Мисс Цин. Она человек Принца Хао, а её статус выше, чем у Хэ Ин".

- Мисс Цин, вчера Су Си'эр совершила проступок. Поэтому эта служанка решила её наказать.

- Достаточно! Ты не отнеслась серьёзно к моим словам! Тебе надоело жить? Уходи! - Мисс Цин совершенно не обратила внимание на то, что эта территория считалась зоной смерти и спокойно зашла в домик.

Старая Служанка Чжао кивнула и вышла, Хун Ли последовала за ней.

Когда их осталось двое, Мисс Цин с недовольством взглянула на Су Си'эр.

- Су Си'эр, ты красива или я красива?

Девушка не ожидала, что Мисс Цин задаст подобный вопрос. В её словах слышалась ревность, поэтому Су Си'эр задумалась, могла ли она очаровать мужчину, которого не должна была очаровывать?

- Ты вовсе не красива! Я не понимаю, почему... - по затем Мисс Цин замолчала.

"Ах. Я чуть не сказала лишнего".

- Зачем Вы меня искали? - Су Си'эр подняла голову и задала прямой вопрос.

Мисс Цин фыркнула, а затем посмотрела на мешочек с травами, висящий на поясе девушки. Затем она сняла его и поднесла к носу.

Но чем больше она принюхивалась, тем сильней женщине начинало казаться, что с ним что-то не так. Через время, Мисс Цин развязала мешочек и начала там копошиться.

- Что-то не так. Я чувствую запах, но почему его нет внутри?

Су Си'эр притворилась, что ничего не понимает и спросила:

- О каком запахе вы говорите?

- Сафлор! - Мисс Цин вернула мешочек с травами, а затем добавила. - Нужно постирать сам мешочек. На ткани все ещё остался запах сафлора.

- Кто сказал вам прийти ко мне? - Су Си'эр не верила, что эта женщина сама решила изъявить такое желание.

В глазах Мисс Цин вспыхнула ярость. Она топнула ногой и, похоже, даже не думала о том, что своим ответом она раскрывает тайну:

- Императорский Телохранитель У! Довольна? Но он мой, и не думай о том, чтобы его соблазнить!

http://tl.rulate.ru/book/27267/685377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь