Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 13. Никто не посмеет прикоснуться к тебе

- Спасибо, - Су Си'эр поблагодарила незнакомца и отдала ему шпильку, а затем сделала шаг назад. Девушка попыталась его рассмотреть.

У него была очень светлая кожа, даже казалось, что она не совсем нормальная. Узкие глаза мужчины были слегка приподняты по бокам. В них не было блеска, в них вовсе не отражалось никаких эмоций.

"Кто же этот человек? Он так неожиданно появился здесь, спас меня, а затем попросил отдать шпильку".

- Из какого ты двора? - спросил мужчина, присев на стул и взглянув на приготовленный ужин.

- Эта служанка из заднего двора.

- Почему служанка из заднего двора оказалась здесь? - безразличным тоном спросил мужчина.

- Принц Хао проводит расследование и ищет служанку, которая устроила на него засаду и напала в лесу, возле дворцового квартала. Эту служанку и ту, которую только что убили, привели сюда, так как нас считают подозреваемыми.

Услышав такое объяснение, мужчина рассмеялся:

- Теперь все понятно. Великий Принц Хао попал в засаду, устроенную женщиной! Странное дело!

- Вы знаете, что это за человек в чёрном, который только что здесь был? - Су Си'эр подняла голову и посмотрела на незнакомца. Учитывая то, что произошло, ей почему-то казалось, что они знали друг друга.

- Я никогда не знал, что такой человек находится в императорском дворце.

Его ответ разочаровал Су Си'эр.

"Похоже, что он всё же не знает того человека в чёрном".

- Ты всё ещё собираешься здесь оставаться? Ты не боишься призрака бывшей Императрицы?

Су Си'эр слегка улыбнулась.

"Кстати о призраке, мое тело тоже исчезло. А то, что оказалось в теле этой девушки и есть душа? Ладно. Глядя на этого человека, можно сказать, что он связан с бывшей Императрицей", - когда она была ещё Нин Жулань, то слышала, что бывшая Императрица Бэйминя родила одного сына, который среди своих братьев и сестёр, находился на третьем месте.

"Возможно, этот мужчина, сидящий передо мной и есть тот единственный сын бывшей Императрицы? Но почему у него такое бледное лицо? Он болен?"

- Ты первая, кто решилась так на меня смотреть. Почему? Тебе не страшно?

Су Си'эр покачала головой:

- Но Вы же спасли меня. Почему я должна Вас бояться?

- Интересно, - сказав это, мужчина встал и медленно пошёл по комнате, дотрагиваясь до некоторых предметов.

Пока он ходил, Су Си'эр заметила подвеску, висящую у него на талии. На ней были написаны два слова. Вверху - Сыту, а чуть ниже - три.

"Сыту - фамилия императорского клана Бэйминя, а три - означало, что он занимает третье место среди своих сестёр и братьев. Этот мужчина сын бывшем Императрицы. Молодая Вдовствующая Императрица доминирует над императорским гаремом, а семья Пэй и Се контролируют государственные дела. Учитывая это, императорские принцы должны были быть изгнаны. Но тогда зачем этот человек появился в императорском дворце?"

- Так как я тебя спас, то за это, возьми тряпку и вытри здесь пыль.

 Су Си'эр кивнула. Третий Императорский Сын скучал по своей матери, девушка прекрасно понимала его чувства.

- Как тебя зовут?

У Су Си'эр в руках уже была тряпка, которой она вытирала пыль. Не отрываясь, девушка ответила:

- Эту служанку зовут Су Си'эр.

- Су Си'эр. Служанка из заднего двора... - повторив её слова, мужчина посмотрел на луну за окном.

Ночь стала тихой, ветер прекратился. Но яркая луна освещала всё вокруг.

- Су Си'эр, неважно, где именно ты будешь находиться, но если ты будешь в пределах императорского дворца, то тебя будет ждать один конец - смерть. Ты боишься?

Услышав его неожиданный вопрос, девушка растерялась.

"Смерть. Я боюсь? Я уже однажды умерла. Но по сравнению со своей прошлой жизнью, теперь я ещё больше хочу жить".

- Совсем недавно, когда ты смотрела на того мужчину в чёрном, я увидел в твоих глазах ярость. Правда теперь ты стала казаться нежной и слабой девушкой, - сказал мужчина.

- Конечно, эта служанка боится смерти. Причина, по которой я выглядела такой жестокой, заключается в том, что я успела понять, что мне осталось недолго. А когда человек на грани смерти, то он всегда становиться немного другим, - Су Си'эр пыталась найти себе оправдание, а затем опустила голову.

- Всегда становиться немного другим... - голос мужчины был очень тихим. А затем на его лице появилось отрешенное выражение, казалось, что он погрузился в свои воспоминания.

- Третий Императорский Принц, эта служанка вытерла пыль.

Выражение лица Сыту Ли тут же изменилось:

- Откуда ты знаешь, кто я?

Су Си'эр тут же указала на подвеску, на его талии:

- На ней видно слова.

"Эту подвеску дал мне Отец Император. Слова были вырезаны самим Отцом Императором. Тогда Отец Император безумно любил меня и любил мою Мать Императрицу".

- Третий Императорский Принц, ты только что вернулся в императорский дворец. Чтобы тебя развлечь, Принц Хао специально устроил банкет. Но почему ты сбежал сюда? - послышался нежный и очаровательный голос девушки.

Су Си'эр сразу узнала этот голос, как только девушка начала говорить.

"Это голос... Хэ Ин. Кроме того, Принц Хао ушёл только из-за того, что во дворце проходит банкет".

- Я не ожидал, что отношения между Принцем Хао и Вдовствующей Императрицей стали лучше. Принц Хао проводит банкет, а главная служанка Вдовствующей Императрицы приходит ко мне и говорит об этом, - слова Сыту Ли были мягкими, однако у Хэ Ин тут же изменилось выражение.

- Вдовствующая Императрица и Принц Хао - брат и сестра. Конечно между ними хорошие отношения. Третий Императорский Принц, вы должны следовать за этой служанкой. Будет нехорошо, если Принц Хао начнёт нервничать из-за долгого ожидания.

Сыту Ли махнул рукой:

- С этим можно не спешить. А у Императорского Принца есть ещё дела, которые я не завершил.

Затем он повернулся к Су Си'эр и сказал:

- Возвращайся на задний двор. Пока я нахожусь в императорском дворце, к тебе не будут прикасаться.

Су Си'эр была озадачена.

"Почему он мне помогает?"

- Можешь не благодарить. Мы оказались просто попутчиками на одном пути.

Глядя в след удаляющейся фигуры, Су Си'эр оказалась ещё более озадаченной.

"Что он имел в виду? Почему я и он оказались попутчиками на одном пути? Чем мы с ним похожи?"

Су Си'эр увидела, что он что-то сказал Хэ Ин, та взглянула на девушку, а затем они вдвоём ушли.

"Я действительно могу вернуться на задний двор? Интересно, власть Третьего Принца такая же, как и власть Принца Хао?"

- Служанка из заднего двора. Расследование завершено. Ты можешь уходить, - громко сообщила служанка, которая ранее приносила ей ужин.

Су Си'эр не стала больше думать о Принце Хао и Третьем Императорском Принце, а быстро вышла из этой комнаты. 

Служанка шла перед ней и вела её обратно на задниц двор.

- Ты не съела то, что принесли тебе на ужин. Ты ждала, чтобы вернуться на задний двор и поужинать вонючей паровой булочкой? - с презрением сказала служанка, когда они подошли к воротам заднего двора.

- Я побеспокоила тебя, чтобы ты провела меня обратно. Наша Старая Служанка Чжао очень любит принимать гостей. Почему бы тебе не пойти со мной? - Су Си'эр говорила нежным тоном и улыбалась.

- Ха. Я не собираюсь туда идти. Я выполняю приказы Императорского Телохранителя У, - когда служанка упомянули Императорского Телохранителя У, то от счастья, у неё покраснело лицо.

Когда Су Си'эр увидела, как ведёт себя эта служанка, то поняла, что она ещё слишком юная и неопытная. В императорском дворце было большим табу раскрытие своего хозяина. Похоже, что эта служанка совершенно не думает об этом и говорит то, что захочет.

- Су Си'эр! - несколько служанок проходили мимо ворот и увидели девушку. От удивления, они даже разинули рты. 

"Она вернулась, а Му Тао нет. Неужели это Му Тао устроила ту засаду на Принца Хао?"

- Кучка невоспитанных служанок-девочек.

Все услышали эти слова и взглянули на служанку, которая стояла возле Су Си'эр.

"Кто эта служанка, одетая в синее дворцовое платье? Она действительно так открыто презирает нас. Хотя мы и являемся простыми служанками из заднего двора, но она тоже всего лишь дворцовая служанка".

Су Си'эр сказала с улыбкой:

- Она подчинённая Императорского Телохранителя У.

Но её безразличное объяснение испугало несколько служанок:

- Только не говорите, что она... Мисс Цин?

Су Си'эр обратила внимание, что на их лицах появилась почтительность и, похоже, она была больше, чем при встрече с Хэ Сянъюй.

"Эта женщина не простая дворцовая служанка? Она является кем-то, типа Хэ Ин?"

http://tl.rulate.ru/book/27267/651587

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь